» » » » Три звездочки для принцессы - Сумеречная грёза

Три звездочки для принцессы - Сумеречная грёза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три звездочки для принцессы - Сумеречная грёза, Сумеречная грёза . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 31 32 33 34 35 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
высушила половину пыльцы прямо в растениях. Как закончим, придётся подождать некоторое время, пока приборы не дадут «добро». Надеюсь, токсины быстро потеряют свои свойства.

— Капитан, а вы сейчас с Айлин вместе, да? — лукаво спросила Глория, уплетая остатки лапши быстрого приготовления.

Она спросила это так невинно, как бы между делом — ещё раз убедился, что женщины невероятно коварные существа. Даже такая простая и незамысловатая девчонка, как Глория.

— Да, вместе, — коротко ответил, и Айлин тихо-тихо запищала от радости.

— Ну, я так и поняла, — хихикнула Глория. — Когда палатка сгорела, мы уж думали, всё, нужно бросать все в реку…

— Глория, — смутилась Айлин, прижимаясь ко мне. Что ж, теперь мы окончательно перестали скрывать свои отношения, и пути назад уже нет. Но я всё же плотнее прижал фляжку к причинному месту, чтобы всё не выглядело совсем уж неприлично.

Айлин поспала ещё пару часов и продолжила работу. Она проходила метр за метром, тщательно сканируя почву на предмет корневищ ядовитой Вернелии, затем я сверялся с приборами — измерял концентрацию пыльцы в воздухе каждый раз, когда Айлин зачищала ту или иную площадь.

Глаза Айлин полыхали синим; она проходилась холодным огнём по почве, и на её пути угасали растения. Образ холодной королевы, карающей своей лютэн-энергией ядовитые растения, на самом деле пугал. Айлин переставала походить на принцессу, становясь ледяной королевой без сердца, сильной и опасной женщиной. Но я знал, что в её груди бьётся тёплое, любящее сердце, и всё равно шел за ней. Хотя образ валькирии меня невероятно возбуждал. Моей валькирии…

— Вроде всё, — вынес вердикт, когда мы прошлись по всему периметру.

Видел, как Айлин вконец вымоталась, несмотря на то, что её активированная лютэн-энергия придавала ей сил. Если бы не она… Я и представить не мог, хватило бы у неё сил сделать всю эту колоссальную работу, если бы она не нашла свою пару. Долгий переход через джунгли, опасности на пути… принцесса могла и не справиться. Но сейчас оставалось только ждать.

Я проверял анализатор каждые полчаса — насколько снизилась концентрация токсинов в воздухе? Без постоянного выделения активирующего соединения из лепестков Вернелии он неумолимо снижался, но очень медленно. Полчаса явно не хватало, чтобы успокоить мои нервы, хотя я не привык волноваться на заданиях. Всё дело в Айлин — мне не хотелось снова её тревожить, зачищая больший периметр, да и не хотел, чтобы она провалила задание. Первая неудача могла стать самой большой трагедией в её жизни…

Под тревожные мысли меня сморило, как и всех остальных членов группы. Наверняка, у тех, кто внутри, есть свои внешние счётчики. Как только воздух очистится, они узнают об этом первыми… Мысли начали путаться, и я отключился. Проснулся уже от ужасного грохота открывающегося шлюза. На руке пищал браслет, оповещая о полной инактивации токсина в заданном периметре.

— Ой, надо же, а мы всё проспали, — проворчал Вердан, освобождаясь от Глории, которая обхватила его во сне руками и ногами. Эта его уже точно не отпустит. И что она нашла в этом ботанике?

Мы лежали на спальных мешках прямо в гуще травы, решив не ставить единственную палатку, которая уцелела после всех наших приключений. Очень надеялся, что обратный путь мы преодолеем быстро — на отремонтированном космолёте.

Шлюз с грохотом отвалился и, поскрипывая, шмякнулся прямо на грунт — большой выжженный след от космолёта походил на длинный черный хвост какого-то гигантского животного.

— Ну, посмотрим, что за генерала мы спасли, — произнёс я, вставая. — Надеюсь, Олег Коршунов будет доволен.

— А кто такой Олег Коршунов? — спросила меня принцесса.

— Тот, который вряд ли простит мне ещё один косяк, — ответил я малышке. — И тот, у которого очень твердые кулаки.

Глава 21. Айлин. Неожиданная встреча

Как я волновалась, словами не передать. Тело ломило от усталости, но я была счастлива, что у меня всё получилось. Воздух был чист… а значит, мне удалось спасти больше десятка жизней. Мысли об этом придавали сил, у меня будто крылья выросли за спиной!

А вдруг обо мне расскажут в новостях? Айлин Принсцесс — храбрая путешественница по мирам, пришедшая на помощь кораблю, потерпевшему крушение. Тогда маменька и папенька обязательно будут гордиться мной, и ни за что не станут ругать… и, может, благословят нас с Сергеем на брак?

Радостно засосало под ложечкой, когда я представила пышную свадьбу по прекрасным баллуанским традициям и родителей, которые произносят торжественную речь…

Шлюз отворился. Послышалось шипение, и на нас пахнуло затхлым воздухом корабля, остававшимся герметичным долгие и долгие дни. Бедненькие… представляю, как людям было плохо внутри. Бояться выйти наружу, и невозможность сделать глоток свежего воздуха… просто ужасно.

На выходе, между стальных стен корабля, показалось несколько фигур — самая высокая, в центре, была одета в военную форму с множеством медалей на груди. Мужчина с каштановыми волосами выглядел уставшим и бледным, а форма его вся измялась. Видимо, это и был тот самый генерал.

Он вышел первым, чтобы поприветствовать своих спасителей. Но прямо перед тем, как он сделал первый шаг, чтобы спуститься по покатому стальному пласту шлюза, из толпы спасённых вдруг выскочили двое мальчишек, и, словно заведенные солдатики, прыгнули вниз. Звонкий смех пронесся по джунглям, мальчишки бегали по поляне и о чем-то кричали на незнакомом мне языке. Глядя на них, я невольно улыбнулась. Их радость передалась и мне.

— Здравия желаю, капитан Сергей Витальевич, — на мое удивление генерал отдал честь Сергею, а потом крепко-крепко пожал ему руку.

— Ну что вы, это я должен отдавать вам честь, генерал Альвен Центавра, — любимый даже опешил.

— Хо-хо! Не принижайте своих заслуг. Не представляете, сколько мы пережили в этой стальной тюрьме… чего стоило терпеть ворчание одного противного старика…

В этот момент генерал Альвен слегка улыбнулся и приложил палец к губам, делая вид, что ничего не говорил.

— Наши инженеры посмотрят корабль снаружи и починят его. Нейросеть сказала, что ничего страшного нет, но починка требует внешнего вмешательства, — сказал он.

— Я всё слышал! — раздался внезапный голос, такой скрипучий, что мне показалось, по коже прошлись наждачной. — Ты опять назвал меня ворчливым! — к нам шел очень высокий сгорбленный мужчина, достаточно пожилой, с длинным носом с горбинкой, как у хищной птицы, смуглый, с седыми волосами, аккуратно зачесанными назад. Мужчина выглядел достаточно крепким, хоть плечи его и были опущены. В нем сразу угадывался бывший генсолдат. В руках он держал трость, которую он поднял и ткнул прямо в генерала Центавру — с большой укоризной. — А ещё стариком назвал!

1 ... 31 32 33 34 35 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн