» » » » Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова

Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Строптивая в Академии. Теория истинной любви - Ольга Грибова, Ольга Грибова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 33 34 35 36 37 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
банально потому, что не слышала его!

— Садитесь на место, студентка Арклей, — вздохнул господин Эриссон. — Надеюсь, на экзамене вы проявите себя лучше. В любом случае я вас запомнил и строго спрошу.

Просто отлично! Дракон подставил меня под гнев преподавателя, и теперь на экзамене меня ждет сущий кошмар.

Трина посмотрела с сочувствием, когда я проходила мимо ее стола. Хоть кто-то на моей стороне.

— Надо скорее найти Вэйда, — проворчала я, усаживаясь обратно на место.

— Я тебе об этом все утро твержу, — хмыкнул дракон.

У-у-у, ненавижу!

Это было невероятно трудно, но я продержалась до обеда. Я оценила, насколько деликатна была Кати. Когда в твоей голове живет чужой голос, это крайне важно.

Дракон же болтал без умолку. Он до того меня довел, что хотелось схватить что-нибудь тяжелое и стукнуть себя же по темечку. Может, тогда замолчит? Хотя вряд ли… просто к мерзкому голосу прибавится шишка.

Ненавижу драконов! Теперь я знаю это наверняка. Заносчивые, невыносимые существа — вот они кто. Все в хозяев. Недаром сателлиты-драконы встречаются только у высшей знати. Они стоят друг друга.

В столовую я пришла в ужасном настроении. Мне хотелось убивать. И первой своей жертвой я бы с удовольствием сделала одного высокомерного мажора. Это все случилось по его вине! Зачем он ответил на поцелуй?

Замерев на пороге, я осмотрела столовую в поисках темноволосой головы куратора.

— Чего встала? — меня попытались толкнуть сзади, но я оглянулась на нахала, и он отпрянул.

Уж не знаю, что студент разглядел в моем лице, но предпочел не связываться. И правильно. Я сейчас опасна, как взведенный арбалет с дрожащим пальцем на спуске. Одно лишнее движение — и разнесу все в щепки.

Ага! По телу пробежала волна дрожи, когда я заметила Вэйда. Следом за ней накатила робость, и щеки вспыхнули румянцем. Все потому, что я вспомнила прошлый вечер. Так отчетливо, что почти ощутила руки парня на своей коже, а его губы…

— Верни меня хозяину! — гаркнул дракон, уничтожая романтику на корню.

Я аж подпрыгнула на месте, и на меня начали оборачиваться. Еще решат, что я припадочная. Впрочем, с таким голосом в голове до сумасшествия рукой подать.

Я в дом умалишенных не хотела, а потому вздохнув поглубже, направилась прямиком к столу мажоров. Вэйд был на своем месте. Со всех сторон его окружали такие же золотокрылые, как он сам, а по правую руку вовсе сидела Грэйс. Она-то и заметила меня первой.

При виде меня хорошенькое лицо «сестры» так скривилось, что прямо сейчас язык не повернулся бы назвать ее симпатичной. Грэйс походила на кобру, расправившую капюшон. Того и гляди, бросится.

— Чего тебе? — прошипела она, усиливая сходство со змеей. — Забыла, где твое место? Так я напомню. Вон там, за столом с хвостами.

Я знала — если отвечу, мы сцепимся, а я сюда пришла не для того, чтобы ссориться с Грэйс. Так что я проигнорировала «сестру» и обратилась сразу к Вэйду.

— Надо поговорить, — сказала, глядя ему в глаза.

Вэйд в ответ насмешливо приподнял бровь. Ему еще весело! Ничего, сейчас я испорчу ему настроение.

В столовой установилась подозрительная тишина. Ни стука вилок о тарелки, ни голосов студентов. Все застыли, наблюдая за мной.

Мне хотелось провалиться сквозь землю, но еще сильнее хотелось вернуть Кати и избавиться от назойливого голоса в голове. И чем скорее, тем лучше.

— Выйдем? — я кивнула на дверь.

— Ты совсем страх потеряла! — вместо Вэйда ответила Грэйс. — Никуда он с тобой не пойдет.

Это начало раздражать, и я сказала, по-прежнему глядя исключительно на Вэйда:

— А сам ты решения уже не принимаешь? Она хоть говорить тебе позволяет?

Я знала, что получу в ответ — вспышку гнева. Так и вышло. Глаза Вэйда полыхнули… нет, не огнем, а вековым холодом. Вот только достался он не мне, а Грэйс.

— Я сам решу, что мне делать, — произнес он, обращаясь к ней.

Я, хмыкнув, уперла руки в бока. Так-то, «сестренка». Грэйс с какой-то стати возомнила, что может управлять хозяином дракона и поплатилась за это.

Вэйд встал из-за стола, и я возликовала — моя взяла. Но я забыла, с кем имею дело. С Вэйдом, чтоб его, Даморри! Он не мог просто взять и пойти со мной. Это разрушило бы имидж великого и ужасного куратора.

Естественно, этого нельзя допустить. И Вэйд произнес громко, так чтобы все слышали:

— Я перепутал тебя с другой, Арклей. Если ты возомнила…

— Это ты возомнил о себе неизвестно что! — перебила я.

Как достучаться до идиота? Начало казаться, что это невозможно.

— Ты не настолько хороша, чтобы дерзить мне. Я занят, Арклей, — отмахнулся Вэйд и двинулся к выходу из столовой. — Мне не до твоих романтических переживаний.

Чего⁈ Вэйд решил, что я пришла обсудить поцелуй. Наверное, подумал, что я всю ночь не спала, мечтала о нем. Да я зубы трижды после него чистила, лишь бы отбить его вкус! Но все равно до сих пор его ощущаю — терпкий от алкоголя, но вместе с тем свежий, как ванильное мороженое. И это бесило неимоверно.

Прилюдно унизив меня, Вэйд гордо удалился. Вся столовая слышала, как он намекал, что я неравнодушна к нему! Мало мне хозяина, так еще его дракон мерзко захихикал в моих мыслях. Весело ему, видите ли. Вот оставлю его себе, посмотрим, кто тогда посмеется.

Но дракон не переживал, знал, что я так не поступлю. Все из-за Кати. Она — мой лучший друг. Единственный! Я не могу оставить ее Вэйду на растерзание.

Что теперь, гнаться за ним? Вот уж дудки! Я с места не сдвинусь. И пусть черный дракон хоть свиньей верещит.

Скоро Вэйд сам все поймет. Пока он не призывал сателлита и не слышал Кати. Я догадывалась почему. Я тоже услышала дракона лишь после призыва. Видимо, таково магическое условие этого дара. Даже чужого сателлита надо видеть, чтобы с ним заговорить. Тут действует тот же принцип.

Увидев Кати, Вэйд прибежит ко мне, как миленький, а я еще подумаю — говорить с ним или нет. Если и снизойду, то исключительно ради Кати.

Глава 15

Взаимные упреки

Оставаться в столовой не было никакого желания. На меня пялились со всех сторон. Даже близнецы смотрели с сочувствием, а это просто невыносимо. В итоге

1 ... 33 34 35 36 37 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн