» » » » Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель

Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель, Чейз Аннабель . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 33 34 35 36 37 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы с Броди дважды сталкивались с волком, и это обошлось без последствий. Он был бы идеальным помощником.

— Давай.

— Тогда скажи мне, на кого мы охотимся. Я маг природы. Этот лес — мой арсенал.

— Это не охота, помнишь? Это задание «поймать, но не убивать».

Блеяние кола заставило прервать беседу. Животное появилось в поле зрения и остановилось между двумя деревьями, чтобы снова заблеять. Я поползла вперед, затаив дыхание.

Броуди поймал мой взгляд и указал на козла. Я кивнула. Козла было бы гораздо легче использовать в качестве улики, чем волка.

Быстро и бесшумно он собрал с земли охапку веток и стал ждать. Козел побежал вперед, подальше от деревьев. С невероятной точностью он метал каждую ветку, как копье, пока животное не оказалось заключенным во временную клетку.

— Без кровопролития и эффективно, — сказала я. — Хорошая работа.

— Что ты собираешься с ним сделать? — спросил он.

— У меня дома есть клетка.

— Зачарованная, я надеюсь.

Я кивнула.

— Только самое лучшее для моей мистической животноводческой фермы.

Блеяние козла, похоже, привлекло внимание ее друга. Осел, которого я заметила у ворот замка, теперь стоял на ближайшей поляне.

Броуди потянулся к ветке, но я удержала его руку. Если моя теория верна, поймать осла нетрудно.

Я медленно приблизилась к животному, подняв обе руки. Когда я была уже меньше чем в футе от него, осел начал реветь.

— Боже мой, — воскликнул Броуди и закрыл уши ладонями.

Осел предупреждал своих друзей. Я бросилась к нему и обхватила его шею руками. Шипастый ошейник зацепился за рукава моего пальто, но я решила подумать об этом позже.

Я должна была помешать ослу продолжать общение. Я проникла в его голову и пропела колыбельную, чтобы усмирить. Существо обмякло и упало на землю. Я отпустила ее и отступила на шаг.

— Ты в совершенстве овладела этим приемом, — сказал Броуди. — В другой жизни я, возможно, попросил бы тебя научить меня этому.

— У тебя столько оружия, что хватит на две жизни.

— Почему бы мне не помочь тебе донести это до твоего грузовика и не проводить тебя домой?

— К грузовику, да, но дальше я сама справлюсь. Ты же не хочешь, чтобы тебя заметили в моем доме, когда ты мне помогаешь. Нужно контролировать поток информации, поступающей к Магнарелле.

— Верно. У этого ублюдка наготове гильотина, чтобы обезглавить меня, как только я переступлю порог. Дай мне знать, когда будешь готова проследить за остальными. Это забавная игра.

— Хорошо, — согласилась я.

По крайней мере, готовая клетка ждала меня в Замке. Козел и осел могли спокойно сидеть там, пока я не соберу больше информации.

Глава 14

Заперев осла и козла в заколдованной клетке в столовой, а свинью оставив в безопасности со стаей, я устроилась перед потрескивающим камином в гостиной и углубилась в свой любимый том о городе — «Полную историю Фэрхейвена».

Местный перекресток отличался от других. Тот, что в Нетронутых Акрах, обеспечивал доступ к нескольким мирам, поэтому весьма вероятно, что эти животные попали сюда из одного или нескольких миров. Возможно, были сведения о других диких животных, вторгавшихся в город, что дало бы надежную зацепку.

Заявление Эддисон об ответственности могло стать отвлекающим маневром, чтобы сбить меня со следа. Насколько я знала, это была настоящая месть Магнареллы, а Броуди был невольной приманкой. Вампир знал, что я готова сражаться за других, и что подобная ситуация будет мучить меня.

Я уютно устроилась под пледом в кресле, доставленном самим принцем ада. Мне было неприятно признавать, насколько оно удобное. Я подумывала о том, чтобы вынести его при следующей уборки мусора, но мое желание вредничать пересилило желание посидеть в удобном кресле. У каждого из нас была своя цена, и, по-видимому, моей была бесплатная мебель.

Я просмотрела содержание в поисках упоминаний о львах, волках и других, на первый взгляд, обычных млекопитающих. В какой-то момент Хейли собралась отклонить мою просьбу продлить эту книгу.

Вероятно, мне следует спросить Джесси Талбот, нет ли у пожилой владелицы местного книжного магазина какой-нибудь книги, которую можно было бы купить. Ее коллекция книг отражала уникальность города. Было гораздо больше шансов приобрести у нее книгу по местной истории, чем «Войну и мир».

— Похоже, тебе действительно нравится эта книга, — заметил Рэй.

Я подняла глаза, подавив зевок.

— Ладно, беру свои слова назад, — сказал он.

Все это чтение утомляло меня… или, может быть, мне нужно поспать. Нужно уделить больше внимания своему телу.

— Я надеялась увидеть мигающую неоновую вывеску, которая указала бы на ответы, которые ищу, но я не нашел даже страницы с загнутыми уголками.

Рэй криво мне улыбнулся.

— Жизнь редко складывается, как мы хотим.

— Вот поэтому я и учусь. — я закрыла книгу и положила её на пол. Следующим моим приобретением станет приставной столик. Как только зимняя погода прояснится, я отправлюсь рыться в мусоре. Дедушка был мастером. Я упустила возможность воспользоваться его уроками о том, как недорого обставить дом.

— Где бабуля Пратт? — спросила я.

— Снаружи. Ей не нравится видеть животных в доме. Считает, что это неестественно.

— Она может временно не входить в столовую, — сказала я.

— Ты уверена, что сможешь разместить там других животных?

— Клетка заколдована. Она сможет вместить в себя все, что я туда помещу.

— А не будет ли опасно держать их всех в одном месте?

— Если бы они были обычными животными, то да.

— Ты действительно думаешь, что они являются причиной хаоса в городе?

Я поднялась на ноги и потянулась.

— Они — источник двух седьмых всего хаоса.

Кожу начало покалывать. У меня появилась компания.

— Рэй, не мог бы ты посмотреть, кто там?

Призрак вернулся через мгновение.

— Не смей убивать гонца.

— Нельзя убить призрака, Рэй.

— Его королевское высочество, принц ада.

— Возможно, ты захочешь присоединиться к бабуле Пратт на улице, — предупредила я.

Я направилась к двери, движимая здоровым сочетанием гнева и разочарования. Я распахнула дверь, когда он появился на крыльце.

— Что ты здесь делаешь? — потребовала я.

Кейн выглядел невозмутимым.

— Я удивлен, что смог пройти через ворота. Был уверен, что ты установишь специальную защиту.

— Ради тебя? Не льсти себе. Я подумала, что ты достаточно хорошо справляешься с тем, чтобы держаться в стороне. Не нужно тратить магию впустую.

— Могу я войти?

— Нет.

Он протиснулся мимо меня и шагнул внутрь.

— У тебя дома холодно.

Я повернулась к нему лицом.

— Удивлена, что ты можешь говорить.

Его губы дернулись.

— Это намек на мое холодное поведение?

— Ты скажи мне, мистер Ледяной Король.

— Для тебя ваше величество, Ледяной король. — он снял пальто и повесил его на вешалку. — Красиво.

— Спасибо. Ган купил ее в качестве благодарности.

— Я говорил не о мебели.

Я опустила взгляд на свое декольте. На мне был все тот же кобальтово-синий топ с глубоким вырезом.

— Ты так просто не отделаешься, Салливан. — я скрестила руки на груди, что только подчеркнуло мою грудь. Мои руки быстро опустились по бокам. — Зачем ты здесь?

— Я пришел извиниться за то, что был недостаточно гостеприимен, когда ты была в моем клубе. Я непревзойденный хозяин. Мне следовало вести себя лучше.

Я смерила его взглядом.

— И это все? Ты за это пришел извиниться?

— А за что еще?

Я подавила желание столкнуть его со ступенек крыльца.

— Ты сейчас серьезно?

— Я принц ада. Серьезность у меня в крови.

Это было все равно, что разговаривать с кирпичной стеной.

— Ты принес свои извинения. Можешь идти.

Блеющий звук привлек его внимание к соседней комнате.

— Что это?

— Если тебе так хочется знать, я задержала троих подозреваемых, и двоих из них держу под замком, пока не получу дополнительную информацию.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн