Темный Страж - Сиара Хартфорд
Керес улыбнулся, прижавшись к моим губам, и оттолкнул мои руки
— Моя рубашка тебе мешает, мисс Грин?
— Среди прочего.
Он рассмеялся, снял ее через голову, и волна жара прошла сквозь меня.
Прежде чем он успел остановить меня, мои губы нашли его грудь. Он ахнул, издавая прекрасный звук, которого не ожидала. В его дыхании была столько искренности, мышцы на прессе напряглись, когда он крепко схватил мои запястья.
— Мисс Грин…
Я хотела, чтобы он отругал меня. Сказал, что мне следует остановиться. Но он просто смотрел, его щеки покраснели, приятно розовея.
Он что, краснеет?
Не думала, что это возможно. Я не могла быть первой, кто поцеловал его грудь.
— Да, Керес Блэкварден?
Он напрягся, когда произнесла его полное имя. Имя, которое он не мог подтвердить. Я даже не была уверена, что права. Но судя по тому, как он сейчас смотрел на меня, его мышцы на шее и плечах напряглись, страх притаился в изгибе его бровей. Могла только предположить, что попала в точку.
Керес с трудом сглотнул. А я высвободила руку, не в силах удержаться от того, чтобы кончиками пальцев провести по линии его шеи, наклоняясь ближе. И снова боялась, что он оттолкнет меня. Но он запрокинул голову, давая разрешение, когда я поцеловала его шею.
Дубовый мох и землистый запах наполнили мои легкие.
— Похоже, Дом Привратника ответили на некоторые из твоих вопросов, — сказал он хриплым голосом, от которого у меня все внутри сжалось.
Матерь, спаси меня, как же я его хотела.
Я знала, что все, что видела — это всего лишь иллюзия, созданная идеально под мои желания. Но мне было все равно.
Имело ли значение, как он выглядит?
Я желала не только его прекрасного лица. Я желала его всего.
Каждого вопроса, на который он отказывался отвечать. Каждой дерзкой улыбки, едва касающейся его невозможных по мягкости губ. Каждого резкого слова. Каждоговдоха.
Я хотела, чтобы Керес разрушил меня полностью. Чтобы он разорвал мои желания и создал из них свои.
Чтобы он оставил меня с ничем, кроме еще большего желания.
Его дыхание сбилось, когда я просунула большие пальцы под пояс его брюк. Его руки застыли по бокам, будто он боялся прикоснуться ко мне.
— Ты не знаешь, о чем просишь, — прошептал он напряженным голосом.
Я откинулась назад и посмотрела на него с максимальной убедительностью.
— Я точно знаю, о чем прошу.
Глава 19 ~ Сломанные границы
Розалин
Он смотрел на меня с неутолимым голодом, его черные глаза буквально пожирали меня. Каждый нерв в моем теле дрожал, когда напряглись мышцы на его шее.
В том, как его губы приоткрылись, прежде чем его руки схватили меня, было что-то первобытное. Одна рука легла на мою спину, резко притягивая меня к нему, другая запуталась в моих волосах, удерживая на месте, когда наши губы соединились.
Как и наш первый поцелуй, этот был жадным, требовательным и всепоглощающим. Спешка лишила меня дыхания, оставив только жажду и пылающее желание. На этот раз Керес был в здравом уме.
Не было сомнений, он точно знал, что делает… и знал, с кем.
С его губ сорвался стон, обжигая меня изнутри и опускаясь между ног. Да, он прекрасно знал, что делает, проводя своим дьявольским языком по линии моей челюсти. Превращая меня в расплавленный воск в своих объятиях.
Мой разум опустел от его прикосновений. Я могла лишь провести пальцами по его рукам, прежде чем утопить их в его невозможно мягких волосах. Затем касалась изгиба его заостренных ушей, и дальше, к рогам. Мое любопытство взяло верх, и я медленно провела по бархатным, ребристым линиям до самых кончиков. Рога были теплее, чем ожидала, и я потерялась в неожиданно мягкой текстуре.
Его руки блуждали по моим плечам, затем перешли на открытую кожу у выреза лифа. С намеренной медлительностью он развязал шнуровку моего платья, позволяя ему упасть к моим ногам. Он не дал мне времени стесняться, его губы моментально приблизились к моей груди, сдвигая тонкую ткань сорочки подбородком, целуя все ниже.
— Это опасно, — прошептал он, прижавшись к моей коже, и от тепла его дыхания по телу побежали мурашки.
Я не могла говорить. Не могла думать. Были только его губы и его кожа, прижатая к моей. Даже если бы и могла говорить, это была бы лишь мольба о большем.
— Нам не стоит, — выдохнул он между поцелуями. — Я… не должен, — поправился он, его руки скользнули выше по моим бедрам, притягивая меня к себе, затем поднялись к ребрам. Его пальцы были словно раскаленные угли. Он поднялся выше, под мою рубашку, нежно скользя по моим грудям, и горячая дрожь пронзила меня. — Мне не позволено…
Я не дала ему договорить.
Сняла сорочку через голову и отбросила в сторону. Стояла перед ним полуобнаженная, опасаясь, что сделала что-то не так. Но он только смотрел на меня, напрягая мышцы челюсти.
Может, я неправильно поняла? Может, он вовсе не хотел большего, а, наоборот, пытался оттолкнуть меня?
Я уже собиралась отступить, когда он резко притянул меня обратно в свои объятия, прижимая к своим губам. Не могла чувствовать его эмоции так, как он мои. Но по его поцелуям было ясно, что он желал этой близости так же сильно, как и я.
— Чего ты хочешь, Керес? — спросила я между вздохами, пытаясь сдержать стон.
Слова давались тяжело. Я не знаю, что заставило меня спросить, кроме воспоминания о том, как он задавал мне тот же вопрос в моем сне.
Он немного отстранился, его взгляд скользил по моему нагому телу с безумной жаждой. Его брови сошлись от боли, а глаза с печатью в них, встретились с моими.
— Завтра… — прошептал он, стиснув веки и опустив голову. Его руки бессильно повисли по бокам. — Я не должен…
Я застыла, обнаженная, стоя перед ним. Но казалось, что именно он был уязвимым. Полностью и окончательно сломленный проклятием, державшим его в плену. Я не знала, почему он колебался, но видела, чего он хотел. И мне нужно было устранить все препятствия, которые могла.
К черту последствия.
— Не завтра, Керес. Сейчас, — сказала я, потянувшись, чтобы расстегнуть его штаны. — К черту завтра, разберемся с ним утром. Чего ты хочешь сейчас?
Он медленно покачал головой, накрыв мои