» » » » Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная, Елена Сергеевна Счастная . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и повыше забраться можно! — он выпятил грудь.

— Боюсь, это невозможно, — покачала я головой. — Я приведу тебя в дом, а ты потом обчистишь хозяев? Ты и тут же, наверное, что-то украл!

Я вновь попыталась обогнуть его, но внезапно он схватил меня за руку. Я дёрнулась от вспыхнувшей боли.

— Какая гордая стала! — прошипел он у меня над ухом. — А как в приюте тебя защищать, так не гордая была!

— Ты — защищал меня? — я фыркнула. — От тебя было не меньше нападок, чем от других! Пусти, а то закричу!

Он открыл было рот, чтобы сказать что-то ещё, его хватка на моём запястье стала сильнее, и я едва не заплакала от того, как кожу выкрутило пекучим жгутом. Но вдруг дверь из гостиной отворилась, послышались мягкие шаги по ковру и уверенный голос:

— Что здесь происходит?! Леди Хэлкроу!

Я повернула голову в ту сторону одновременно с Фариасом. На нас медленно, но неумолимо надвигался Валтаир Аронскейл. Показалось, он был раздражён чем-то ещё до того, как сюда вошёл. Насыщенно-бордовый цвет его торжественного костюма в свете свечей отливала хищным оттенком крови. В начале бала его волосы были собраны в хвост, а теперь — распущены, отчего его вид становился слегка диковатым.

— Я спросил, что здесь происходит?

Я ещё попыталась подобрать достаточно деликатные слова, чтобы на Фариаса не обрушился весь его гнев. Но они как-то не шли на ум. Зато у старого знакомого сразу сработал инстинкт самосохранения: он отпустил меня и сделал полшага назад.

— Прошу прощения, лорд Аронскейл. Просто так вышло, что мы с леди Хэлкроу давно знакомы. неожиданная встреча!

— И это даёт вам право хватать её за руки? — свёл тёмные брови Валтаир.

— Чувства нахлынули, — драшливо хмыкнул Фариас.

— Не неси чушь! — я отошла от него ещё подальше. — Он собирался меня шантажировать! Чтобы получить выгоду!

— Шантажировать? — на этот раз вирм изумился. — А есть, чем?

— Нет! — отрезала я. — Но у него хорошо с фантазией!

— Да ну! — не унимался Фариас. — Уж извините, но в вашей жизни. леди Хэлкроу, полно неоднозначных эпизодов…

— Так! — прервал его Валтаир. — Немедленно уходите отсюда! Пока я не позвал стражу. Ваше имя мне теперь известно, полагаю, после того, что вы собирались тут учинить, у вас теперь возникнут большие трудности с поиском работы. Так что рекомендую вам покинуть Нествинд сегодня же.

— Это несправедливо! Я ничего не сделал. Просто… — Глаза Фариаса налились яростью.

Но у него хотя бы хватило ума не напирать на вожака Дракисс. Он осёкся,а затем, бросив на меня острый ненавидящий взгляд, направился к чёрному ходу. По пути он сдёрнул с шеи платок и отшвырнул его в сторону. Дверь за ним захлопнулась.

— Н волнуйтесь, охрана проследит, чтобы он не вернулся, — тихо произнёс Валтаир, когда Фариас скрылся с моих глаз.

Я выдохнула. На душе осело тяжкое чувство,будто я испачкалась. Меня привезли сюда, обогрели, одели, дали понять, что я нужна. Но появился Фариас — и словно вновь окунул в грязь. Я неосознанно размяла запястье, за которое он недавно меня держал.

— Спасибо, тар Аронскейл, — пробормотала я растерянно.

— Вы в порядке? — участливо поинтересовался он, подходя ближе, почти вплотную. — Что он сделал?

С этими словами Валтаир взял мою руку в свою — я попыталась высвободиться, но он не пустил, и оттого, как сжались его пальцы на моих, по руке пронеслась волна тупой боли. Я закусила губу и не сумела сдержать короткий выдох.

— Вам больно? — как будто испугался вирм.

— Я… нет! — я снова дёрнулась назад.

— Дайте посмотрю! — настоял он. И медленным осторожным движением сдвинул перчатку вниз.

Его глаза расширились от ужаса. он посмотрел в моё лицо, затем снова на руку, одновременно стягивая белый атлас всё ниже и ниже, открывая неровные пятна покраснений и мелкие белые волдыри, которые покрывали сплошь всю мою кожу.

— Что это? — спросил сдавленно.

Я успела даже подумать, что сейчас вирм отшатнётся от меня, как от прокажённой, но он снял и вторую перчатку, а затем внимательно осмотрел обе руки, взяв в свою — большую и уверенную.

— Это какое-то заклинание, — выдохнула я, слегка расслабляясь от его мягких тёплых прикосновений к моей коже. Он явно боялся причинить мне боль, но хотел — почувствовать. — Перед балом прислали записку. Я открыла её и — вот. И кстати…там меня предупреждали, чтобы я не прикасалась к чужим мужчинам!

Выпалив это, я попыталась забрать свои руки из бережного плена Валтаира, но он удержал меня, а затем вдруг взял и поднёс обе мои саднящие ладони к губам. От их почти невесомого прикосновения к моим пальцам. что-то внутри меня вздрогнуло от слабого электрического разряда. Валтаир покрывал поцелуями тыльные стороны моих ладоней медленно, будто не опасался, что кто-то застанет нас здесь втаком двусмысленном положении. Он смотрел на меня исподлобья, не сводя взгляда, заставляя мои щёки пылать, а тело — полностью отвергать какое бы то ни было сопротивление.

Я ощущала лишь ослабление боли, моё сердце билось размеренно и гулко, а пальцы постепенно холодели от накатывающего тяжёлым валом смятения. Зачем он это делает?

— Это кощунство, — проговорил он наконец, согревая мою кожу дыханием. — Причинять вам вред. Это огромная глупость. Преступление — осквернять такое невинное создание, как вы, Марселина.

Он поднял руку и осторожно, словно боялся спугнуть, коснулся моей скулы костяшками пальцев, провёл ими вниз до подбородка и, слегка поддел его, вынуждая меня поднять на него взгляд.

— Перестаньте, — проговорила я хрипло. Голос не слушался. Мой взгляд буквально влип в его мужественное притягательное лицо. — Здесь никого не волнует моё положение. И моё происхождение.

— Неправда. Меня волнует, — Валтаир надвинулся на меня, продолжая бережно удерживать мои руки в своей. — Я прекрасно осознаю, насколько велика ваша ценность. Но… Признаться, сейчас думаю не об этом. Совсем не об этом…

Его ладонь вернулась к моему виску, он склонился, обдав мои губы своим дыханием, а меня всю — горячим вихрем своей лавовой ауры и расплавленного, подёрнутого дымкой золотого взгляда.

Я качнулась назад и всё-таки высвободилась. Что это за наваждение?!Если он оказывает такое влияние на всех женщин, то я не удивлена, что кошка Эцина так на меня

1 ... 36 37 38 39 40 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн