» » » » Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная, Елена Сергеевна Счастная . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
фениксы вообще-то! — я стёрла со лба пот и обнаружила, что бинты на моих руках полностью истлели.

Хорошо хоть вчерашние струпья и волдыри полностью сошли с кожи — не обманул доктор! В остальном ситуация выглядела очень тревожно… Я едва не устроила полноценный пожар!

— Фениксы, да не фениксы, — передразнила меня Зори. — Я вообще огня боюсь!

— Вот это заявления! — я гневно на неё вытаращилась. — Вот так сгорю, а ты ничем мне не поможешь!

— Теоретически сгореть ты не должна, — деловито рассудила птичка.

— Вот именно что теоретически, — я вздохнула и бросила плед обратно на кресло. Кашляя от едкого дыма и шаря вокруг себя руками, я нашла наконец свой халат и, накинув его, пошла вниз, на ходу убирая растрёпанные волосы от лица.

Как ни стыдно — а придётся рассказать тётушке. Первый раз такое! Даже при всех испытаниях жизни в приюте со мной ни разу не случалось подобного. Одно хорошо — это явное проявление огненной сущности игнита — может, я не настолько безнадёжна и всё как-то пробудится само?

— Тётушка! — позвала я Илэйн, сбежав по лестнице. Вошла в гостиную. — Тётуш…

И осеклась. Посреди комнаты, шаря рукой под журнальным столиком, сидел Тариан Шедлоу. Он мгновенно обернулся на мой голос и степенно встал, будто не делал ничего странного только что.

Пытаясь прочистить охрипшее горло, я жалко пискнула и принялась спешно застёгивать пуговицы халата. Но пальцы дрожали и не слушались.

— Тар Шедлоу? — я вздёрнула подбородок, гадая, как сейчас выгляжу, ведь даже в зеркало не посмотрелась перед тем как выскочить из комнаты. — Что вы делаете здесь так рано?

— Рано? — делано изумился вирм и посмотрел на каминные часы. — Смею заметить, что уже почти полдень. Полагаю, это вы спите слишком долго. Что, впрочем, простительно в вашем состоянии.

Он приблизился на несколько шагов — такой собранный и строгий. Даже после сидения на полу его серый костюм, кажется, ничуть не помялся. Он окинул меня внимательным, ощупывающим взглядом, от которого у меня возникло немедленное желание расстегнуть несколько пуговиц халата обратно. Я даже начала это делать, но вовремя остановилась!

— Так что вы здесь… — забыли, хотела сказать, но передумала. — Что привело вас сюда сегодня?

У меня было несколько предположений, но я пока оставила их при себе. Признаться, после всего я всё ещё не была готова дать твёрдый ответ на его предложение о договоре. Если он потребует его сейчас… это будет неловко. Но зачем он сидел на полу?!

Отгадка нашлась быстро. Тариан сунул руку за пазуху и вынул оттуда небольшой блестящий диск с круглой колбой внутри, наполненной какой-то красноватой жидкостью. Наверняка магического происхождения.

— Сегодня я съездил в Нэстерионе, — пояснил невозмутимо. — И кое-что захватил с факультета артефакторики. Там собирают немало интересных приспособлений. Например это способно отслеживать любые посторонние заклинания и ауры в помещении.

— Я могу посмотреть? — рука сама потянулась к устройству.

— Пожалуйста, — он положил диск мне на ладонь. — Вас уже отравили шпилькой и письмом, — его взгляд коротко упал на мои руки. — Теперь сделать это будет гораздо сложнее. Артефакт уловит зловредные эманации и просигнализирует об этом.

Кожу слегка покалывало от действия артефакта, но это не было неприятным ощущением. Скорее он будто бы ощупывал меня и проверял, что я такое.

— Благодарю за заботу, тар Шедлоу, — я прошлась по гостиной, разглядывая диск. Как сложно он, оказывается, устроен! Столько мелких деталей, которые невозможно различить издалека. — Возможно, вам не стоило так беспокоиться…

Его присутствие в доме Илэйн казалось, занимало слишком много пространства. Стоило ему появиться, в комнате сразу становилось тесно, сердце начинало колотиться, будто загнанное в угол.

— В вашем благополучии заинтересовано слишком много людей, — усмехнулся Шедлоу. — Я не мог оставить этот факт без внимания. Вы… пахнете огнём.

его замечание, брошенное как бы невзначай в череде дежурных слов, мгновенно отвлекло меня от созерцания артефакта.

— Да, во сне со мной случилась небольшая неприятность.

— Полагаю, вы вряд ли уронили на себя свечу, — Тариан как будто просто забрал у меня устройство, но в то же время на несколько мгновений задержал мою руку в своей. — Самовоспламенение? Я прав?

Я отстранилась и попыталась его обойти, но он преградил мне путь, уперевшись рукой в стену.

— Не знаю. Я просто проснулась в огне.

— Вам что-то снилось…

И откуда он всё знает?! Как будто сам был там!

— Да, ночь нападения на мою семью.

— Это плохо, — вирм покачал головой.

— Да? Я думала, наоборот хорошо. Мой огонь пробуждается!

— Скорее вы притягиваете его извне. Когда это случилось, огонь в камине потух, — Тариан указал взглядом в каменный портал, откуда ещё шло тепло. — Ваша аура в момент опасности пытается компенсировать собственную слабость.

— Но…

— Решайте, — прервал меня Тариан. — Мучиться дальше или позволить вам помочь. При некотором уровне взаимодействия… Я смогу упорядочить ваш контур. Не пробудить — пока. Но немного успокоить. Иначе дальше всё может стать гораздо хуже…

Аргументы, конечно, весомые. Но странная смесь чувств, которую я испытывала в присутствии вирма, до сих пор заставляла меня сомневаться. Будто весь этот неконтролируемый и совершенно загадочный для меня вихрь был не менее опасен, чем неожиданный огонь. Моё тело сходило с ума. Меня то морозило, то бросало в жар от его приближения. Его слова то казались разумными, то полными двусмысленностей. Я буквально чувствовала в них подвох и прекрасно осознавала, что сейчас он ни за что не раскроет мне все свои планы.

— Тар Шедлоу, я велела приготовить вам чай… — тётушка вошла в гостиную, прервав наше напряжённое состязание взглядами. — Марси! Ты проснулась! Надеюсь, ты хорошо отдохнула? От Сайласа пришла записка. Он заедет за нами после обеда. Помнишь, он обещал нам познавательную поездку по городу?

— Помню… — тускло ответила я.

— Леди Фаэринн, я закончил, — отчитался Тариан сухо. — А это… — он вернул мне последний отслеживающий артефакт, — разместите в своей комнате сами. В каком-нибудь незаметном месте. На чай не останусь, благодарю. И… я жду ответа, леди Хэлкроу. Время уходит.

Напоследок сжав мою руку с артефактом в своей, вирм ушёл, оставив меня в полнейшем смятении.

Глава 11

Сайлас оказался до

1 ... 38 39 40 41 42 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн