» » » » Мрачная ложь - Вероника Дуглас

Мрачная ложь - Вероника Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная ложь - Вероника Дуглас, Вероника Дуглас . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нужна одежда? Это как-то глупо и претенциозно, — заметила волчица. — Теперь раздевайся. Я хочу побегать.

Я взглянула на массу голых задниц. Мужчины, женщины. Казалось, никого это не волновало. На то, чтобы привыкнуть, должно было уйти много времени.

— Давай, тугодум, — сказала голая Сэм. — Холодно, и я хочу свою шубу.

Я вздохнула и разделась как можно быстрее и незаметнее, затем запихала все свое барахло в розовую сумку. Одежда, бумажник, сотовый. Я предполагала, что оно будет в безопасности, иначе они бы так все не бросали, верно?

Где был Джексон?

Я дико огляделась по сторонам, затем увидела его среди деревьев. Огромный волк смотрел на меня глубокими золотистыми глазами. Дрожь пробежала по моей коже.

Мне казалось, что он смотрит сквозь меня, внутрь меня, видя то, что на самом деле было внутри.

Затем он запрокинул голову и завыл.

Это был непохожий ни на один вой, который я когда-либо слышала. Низкий и неземной, он сотряс мир вокруг меня. Но этот вой предназначался не мне — он предназначался моей волчице. Я ахнула, когда она прыгнула мне на грудь, а затем произошла трансформация, быстрая и яростная, как будто ты срываешь с себя рубашку.

Секунду назад я была женщиной, а потом каждая частичка меня разом сломалась. Дыхание вырвалось из моих легких, и у меня даже не было времени закричать. Я рухнула на руки, а когда приземлилась, то была волчицей.

Черт.

Повсюду вокруг оборотни двигались огромной волной меха и клыков. Джексон призвал нас всех, приказал нам всем. И мы немедленно повиновались, все как один.

Моя волчица, шатаясь, двинулась вперед, ошеломленная.

— Я думаю… Я думала, что лучше обращаться побыстрее, но… срань господня — это потрясающе.

Внезапно я поняла.

Джексон обращался со мной нежно. Его присутствие и прикосновения всегда облегчали переход, но он использовал свою силу только для того, чтобы оказать мне самую незначительную поддержку, в которой я нуждалась. Он мог бы вызвать мою волчицу на бой в любую секунду, но каждый раз позволял мне сражаться в течение смены, подталкивая меня справиться с этим самостоятельно.

Правда заключалась в том, что он мог контролировать меня одним воем… Боже, одним взглядом.

В тот момент я осознала его силу такой, какой она была на самом деле: полной. Я принадлежала ему душой и телом, нравилось мне это или нет.

И мне это совсем не нравилось.

— Да, понравилось.

Дело было не только во мне. Вся стая обратилась. Волчица поблизости зарычала и зубами сорвала с ее ноги пару порванных джинсов. Очевидно, она еще не закончила раздеваться, когда раздался вой.

Сэм проследила за моим взглядом, и я почти прочитала ее мысли: Ого. Они были дорогими. Вот что происходит, когда вы опаздываете.

Единый вопль, и мы все мгновенно подчинились. Я вздрогнула.

Сэм радостно встряхнула своей шелковистой шерсткой, затем посмотрела на меня.

— Ты в порядке?

Я кивнула, мысленно понимая ее намерения. То, что мы разделяли, было не совсем телепатией — на самом деле, у нас не было слов, — но чем-то более глубоким, первобытным. Значение, передаваемое мириадами мелких движений, запахов и выражений, о существовании которых я никогда не подозревала, но которые я каким-то образом могла прочесть.

Она резко повернула голову, и я проследила за ее взглядом.

Джексон ждал на дальней стороне поляны, глядя в ответ невероятно золотыми глазами, которые говорили одно: Иди ко мне.

Мгновенно мы зашагали по траве. Я почувствовала, как возбуждение моей волчицы смешалось с моим собственным.

Он мог позвать меня в любое время.

Волки смотрели, как я прохожу. Должно быть, я выделялась своим красно-коричневым мехом.

Я игнорировала их всех. Джексон был водоворотом, затягивающим меня и поглощающим мое внимание.

В то время как в стае были волки любой формы и размера, Джексон стоял на голову выше остальных. Некоторые были гибкими и долговязыми, но он весь излучал силу и мускулы — зверь из доисторической эпохи. Чудовище из легенд.

Наша пара.

Судьба связала меня с дикарем, который мог сломать мне шею одним укусом.

Джексон сделал шаг вперед, и я обнаружила, что дрожу и готова лечь на живот, глядя на его мощные челюсти.

Он встретился со мной взглядом.

— Ты прекрасна, рыжая волчица.

От его похвалы по моему телу пробежала дрожь удовольствия, а шерсть на моей спине задрожала.

— Наша пара одобряет нас.

Я и не заметила, что мы перестали дышать.

— Ты готова бежать? — Спросил Джексон в моем сознании, говоря глазами, позой и первобытным голосом, который состоял не из слов, а из образов и звуков.

Ощущение травы, топот лап, запах сотни волков вокруг меня.

— Не бойся. Как только ты побежишь, ты узнаешь, что значит быть одной из нас. Теперь ты бежишь со своей семьей.

Голос волка Джексона был странным. Гораздо более официальным, чем у человека. Он говорил как король со своей королевой, а не как мужчина со своей возлюбленной.

Джексон склонил ухо, словно услышав мои мысли.

— Мы еще не знаем друг друга. Мне не терпится познакомиться с тобой и в этой форме. Ты готова?

— Я просто надеюсь, что ты сможешь быстро бежать, — ответила моя волчица.

Будь я в человеческом обличье, я бы зажала руками свой чертов саркастический рот.

Глаза Джексона заискрились от смеха.

— Ты думаешь?

Затем, без предупреждения, он повернулся и побежал.

23

Саванна

Мы рванулись вперед, и вся стая внезапно пришла в движение, образовав накатывающуюся волну меха, зубов и когтей.

Наши лапы стучали по траве, пока моя волчица металась взад-вперед, изо всех сил стараясь чтобы нас не затоптали.

Это не было соревнованием по бегу. Это была давка. Волки были повсюду, толкались и сталкивались друг с другом.

Сэм была рядом со мной, рыча, когда другие волки подходили слишком близко.

— За мной!

Сердце бешено колотилось, я двигалась по ее пятам, доверяя ей прокладывать путь.

— Это безумие!

Незнакомый мне волк обогнул меня сбоку и завертелся перед нами. Моя волчица зарычала и укусила его.

Сэм подмигнула мне, как бы говоря:

— Ну вот, теперь у тебя все получается.

Каким же я была демоном.

Вместо того, чтобы бороться с течением, я позволила своей волчице взять полный контроль над собой, в то время как волосатые маньяки из стаи прыгали вокруг нас.

— Это не то, что я имела в виду!

Сэм уверенно бежала рядом со мной, и первобытный смысл ее мыслей заполнил мой разум.

— Не волнуйся. Иерархия уладится сама собой.

Очевидно, что Джексон просто хотел быть впереди. Он уже был далеко впереди.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн