Мстительная Зои (ЛП) - Форд Лиззи
— Я делаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Зои. Я буду продолжать это делать.
— Я не хочу ни твоих денег, ни твоей помощи, Дэклан. Я хочу… — она замолчала, не собираясь признаваться в глубокой, сокровенной мысли, которую она почти выбросила из головы.
— Ты хочешь того же, чего и я, — закончил он за неё. — Просыпаться каждый день рядом с человеком, который тебе дорог.
— Даже если и так, это невозможно. Мы враги. Вы выписали чёртовы ордера на арест всех нас.
— Потому что вы похитили моего отца.
— А ты изменил мне.
Они уставились друг на друга. Зои вдруг захотелось рассмеяться, но она сдержалась, не в силах понять, что смешного в её ситуации.
— Я достану вам образцы, которые вам нужны, — сказал Дэклан. — За определенную цену.
— Какую…
— Как всегда, — слова повисли в повисшей между ними тишине.
У Зои перехватило дыхание.
— Если я не ошибаюсь, ты всё равно мне должна.
Она закатила глаза.
— Думала, ты не хотел, чтобы я была здесь.
— Это опасно для нас обоих.
— А. Ты не хочешь так рисковать.
— Но я получу оплату, — в его взгляде зажёгся огонь желания. — Враги днём, любовники ночью? — Дэклан снова придвинулся ближе, методично расстёгивая рубашку длинными тонкими пальцами, чтобы показать золотистую кожу, обтягивающую рельефные мышцы груди и пресса.
— Это никогда не сработает, Дэклан, — возразила Зои. Горячая боль желания расцвела в её сердце и пронеслась сквозь неё, лишая способности здраво мыслить. Её чувствительную кожу покалывало в ожидании его прикосновений, и она нервно облизнула губы, не в силах контролировать свою реакцию. — Что произойдет, если я попадусь вам на пути днём?
— Мы разберёмся с этим, — он остановился достаточно близко, чтобы их тела соприкоснулись, его магия и запах окутали их, одновременно опьяняя и возбуждая.
— У меня хренова туча дел, и я должна убивать плохих парней, — твёрдо сказала она. — Я не буду обещать каждую ночь.
— Пропусти одну ночь и узнаешь, что произойдет, — от его хриплого рычания по её телу пробежала дрожь чисто плотского желания.
— Ты предполагаешь, что я прощаю тебя, Дэклан, — Зои попыталась найти хоть какую-то часть своей прежней ярости, чтобы не скатиться ещё ниже по скользкой дорожке, ведущей прямо к его постели.
— Ты пришла сюда не за извинениями, моя маленькая Зои, — ответил он, понимая, что её имя, произнесенное с его сильным южным акцентом, подействовало на её сопротивление. — Ты пришла сюда ради меня.
Утопая в его тёмном ванильном аромате и тепле его тела, она не могла вспомнить, что именно заставило её подумать, что личная встреча с ним была хорошей идеей.
— Ладно, возможно, я действительно могу тебя ненавидеть.
— Возненавидь меня утром, — прошептал он. Наклонившись, теплые губы Дэклана коснулись её губ. В ней вспыхнул всепоглощающий огонь инкуба, готового заявить права на свою родственную душу. — Я хочу показать тебе, почему ты вернёшься завтра вечером.
— Дэклан, — она прошептала его имя с болью, желая его с нечеловеческой силой и в то же время… боясь. — Ты уничтожил меня.
Как только эти слова слетели с её губ, он застыл. Его сексуальная магия отступила достаточно внезапно, чтобы воздух вокруг неё стал на несколько градусов холоднее. Зои посмотрела на него снизу вверх, понимая, что, если он захочет секса, она слишком близка к тому, чтобы умолять его трахнуть её, чтобы она сопротивлялась ему.
Впервые с тех пор, как они встретились, Дэклан отступил. Он отступил на шаг, затем на два, на его лице была смесь холодной отстранённости и эмоций, как будто он изо всех сил старался не чувствовать.
Она слишком хорошо понимала, что значит быть на этом этапе. Зои выдохнула, хотя и не осознавала, что задерживала дыхание, и вытерла слёзы, катившиеся по щекам. Напряжение, возникшее между ними, притягивало её, заставляя отбросить все мысли, страхи и сомнения на его счёт и броситься в его объятия. Человеческая часть её души, её сердце, не могло вынести мысли о том, чтобы вернуться в его постель, когда оно все ещё было разбито вдребезги.
— Ты не готова, — наконец произнёс он, не сводя с неё пристального взгляда своих ореховых глаз.
— Прости, Дэклан, но нет, — хриплые слова требовали усилий, когда её тело кричало о нём.
— Не извиняйся.
Она безуспешно пыталась прочесть выражение его лица. Собирался ли он уйти от неё? Как она хотела, чтобы дверь между ними оставалась открытой, когда она явно отвергала его?
— Я должна идти, — сказала она и направилась к двери.
Он ничего не сказал, пока она не дошла до двери.
— Зои, подожди.
Она замерла, снова взявшись за дверную ручку. Её сердце подпрыгнуло, в то время как всё новые эмоции выплескивались наружу. Она разрывалась между яростью и печалью, беспомощностью и желанием убить всех Камбионов в мире. Она не могла придумать ничего такого, что он мог бы сказать ей в этот момент, чтобы облегчить её боль, и всё же ей хотелось, чтобы он сказал что-нибудь, показал ей, что у них есть возможности помимо секса.
Она ощутила жар его худощавого тела, стоявшего у неё за спиной. Его рука накрыла её руку.
Она закрыла глаза, дрожа. Их души всегда были связаны, даже когда их сердца были так далеко друг от друга.
— Пожалуйста, — мягко добавил он. — Просто подожди.
Зои ждала. Его дыхание участилось, в тоне появилась настойчивость, которой она от него не слышала. Если бы она обернулась, то, как она подозревала, обнаружила бы, что он борется с теми же эмоциями, которые чуть не поглотили её.
— Инкуб трахается. Силовик имеет дело с фактами и правдой, — начал он всё тем же хриплым шепотом. — Зои, я не знаю, что делать, но я не могу потерять тебя.
Она крепко зажмурилась, чувствуя, как непрошеные слезы грозят захлестнуть её.
— Пожалуйста, не уходи, — добавил он. — Я не буду прикасаться к тебе и разговаривать с тобой, если ты этого не захочешь.
— Прошли целые… недели, когда я не понимала тебя, — сказала она сдавленным шёпотом. — Кто ты, чёрт возьми, такой, Дэклан? Как ты можешь внести меня в свой банковский счёт в один прекрасный день, а на следующий выдать ордер на мой арест?
— Наши отношения всегда были сложными, — сказал он с горьким юмором. — Я сделаю вс возможное, чтобы защитить тебя, даже если при этом оттолкну тебя. С долгом всё понятно, но то, что я чувствую… — он замолчал и глубоко вздохнул. — Я понятия не имею, как любить тебя, защищать и быть с тобой.
Она слушала, поражённая его объяснением на примитивном уровне.
— Ты должен разобраться в этом, Дэклан. Я убиваю всякое дерьмо. Я не планирую и уж точно не занимаюсь политикой.
— Разберусь. А пока мне нужно… … Я умоляю тебя остаться со мной на ночь и поделиться тем немногим, что ты готова мне дать. На рассвете ты можешь снова объявить мне войну.
Зои вытерла щеки. У неё не было возможности отказать в просьбе, не тогда, когда её сердце так сильно болело за-за него.
— Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё о том, как был накачан наркотиками и спал со всеми подряд.
Он колебался.
— Очень хорошо.
Зои опустила руку с дверной ручки, понимая, что она была слишком близка к краю, чтобы эта ночь закончилась без её рыданий. Она повернулась к нему лицом, и неуверенность и эмоции на его лице сильно поразили её. Она не хотела думать о том, через что он проходит, не в силах смириться с мыслью, что им двоим может быть больно. Его собственная боль была очевидна.
Дэклан снова отступил на шаг, чтобы дать ей пространство. Он протянул руку.
— Ты не против пообниматься? — он спросил.
Она взяла его за руку. Они вместе направились в его спальню. Дэклан оставил ёе у двери и переоделся в гардеробной, оставшись в футболке и пижамных штанах.
Зои села на кровать, сняла туфли, но больше ничего не сделала. Её взгляд инстинктивно упал на его внушительную эрекцию, и она отвела взгляд, слишком хорошо помня, каким невероятным было ощущать его внутри себя.