Морское приключение в Атлантиде… - Людмила Вовченко
Она внимательно разглядывала своё отражение: изумрудные глаза, с необычным узором зрачков в виде звездочек, казалось, светились изнутри, а лёгкая улыбка скользила по губам. «Не просто домохозяйка из прошлого мира… а настоящая леди Атлантиды, — подумала она с довольной улыбкой. — Кто бы мог подумать?»
В комнате появилась Ариэль — её младшая сестра, чьи волосы переливались зелёным, как морская глубина, и глаза блестели игривым огоньком. Она подошла к Марины с лёгкой насмешкой:
— Ну что, старшая, готова выйти замуж и стать самой влиятельной дамой подводного мира? Или боишься, что твой жених забудет, что ты теперь — не та «приживалка» с суши?
— Бояться? — Марина саркастично поджала губы. — Если он забудет, я напомню. Персонально и с шампанским.
Ариэль рассмеялась и помогла сестре поправить диадему из светящихся кристаллов.
— Знаешь, я немного завидую. Ты сделала невозможное: превратила свою жизнь в сказку, и не одну, а целую империю с домом на земле и в море. Твой отец, конечно, был не прочь отдать тебе часть своих земель, но что ты с этим всем сделаешь — твоя игра.
Марина вздохнула, вспоминая бесконечные планы, выборы, интриги и забавные моменты, которые сопровождали её последние месяцы в Атлантиде. Но сегодня было время праздника, а не работы.
Звуки приближающейся музыки и смеха наполнили зал. Гости начали собираться: дамы в изысканных платьях из водорослей и кристаллов, мужчины в парадных костюмах, и, конечно, почётные представители морской знати.
Появление жениха вызвало небольшой фурор. Он был высоким, с загорелой кожей, мускулистый, с глазами цвета бурного океана — суровый, но справедливый. Его взгляд задержался на Марине — было видно, что она пробуждает в нём целый вихрь эмоций. Он подошёл к ней и, склонившись, прошептал:
— Ты превзошла все ожидания, Марина. Я горжусь быть твоим мужем.
— Только не забывай, что теперь я — не та домохозяйка с суши, — ответила она с едва заметной улыбкой. — И с меня спрос побольше.
Они обменялись лёгким поцелуем, и зал взорвался аплодисментами.
Празднование продолжалось всю ночь: рассказывали истории, смеялись, танцевали и наслаждались необычайными блюдами — морские деликатесы, фрукты, необычные напитки, мерцающие кристальные коктейли. Марина не могла не думать о том, как удивительно переплелись её земной опыт и новые морские традиции.
В разгар вечера она заметила на горизонте знакомую фигуру — брутального русала, которого она встретила давно, и который, казалось, скрывал больше, чем показывал. Его взгляд был пристальным и проникновенным, словно он пытался разгадать тайны, которые хранила Марина. Она улыбнулась про себя: жизнь в Атлантиде была полна сюрпризов, и впереди ещё столько неизведанного.
Когда гости начали расходиться, Марина и её муж ушли в их новую квартиру в подводном дворце. Там, вдали от глаз, начался настоящий праздник их любви — нежный, страстный, полный открытий и смеха.
В ту ночь Марина поняла, что, несмотря на все испытания и перемены, она нашла своё место — здесь, между землёй и морем, между прошлым и будущим, в мире, который она сделала своим.