» » » » Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин

Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин, Юлия Марлин . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 42 43 44 45 46 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отложила книгу на столик.

— Всё нормально.

— Я обидел тебя.

— Не ты первый, не ты последний.

Выдержав паузу, дракон с горькой усмешкой прорычал:

— Ты удивительная, Ио. И как я сразу это не понял.

— О чем ты?

— Ты не должна ломать себе жизнь только из желания причинить боль бывшему мужу.

— С чего ты взял, что новым замужеством я сломаю себе жизнь? — Хмыкнула, нервничая всё сильнее. Его дыхание раздувало волосы, а острый взгляд сверху вниз жег макушку.

— Ты не любишь его.

— Люблю!

— Не любишь. И я, и дракон это чувствуем, — едва слышно возразил, обошел кресло по дуге и очутился в поле зрения.

Я запрокинула голову вверх. Сейчас незнакомец особенно походил на свирепого хищника: растрепанный, в заляпанной стружкой рубахе, окутанный ароматом дерева и садовых трав.

— А что еще чувствуете ты и дракон? — Спросила тихонько.

Нэд — с минуту не двигался, стиснув кулаки до белых костяшек, а потом присел прямо у моих ног, неотрывно глядя в глаза. Эта покорная поза, столь неприсущая могущественным и непобедимым элинорцам, настолько ошеломила, что я не сразу расслышала хриплый ответ.

— Ты сомневаешься в себе. И боишься.

Он пытливо вглядывался в мое лицо, ласкал каждую черточку: брови, нос, особенно пухлые карминовые губы.

— Чего боюсь? — Прошептала осипшим голосом. Уж слишком непривычно было видеть дракона… у собственных ног.

— Снова довериться. Тому, кто предал, — вкрадчиво произнес.

— Я не одинока в своих страхах.

— Сейчас ты более одинока, чем когда-либо.

— Это не так.

— Так, Ио, — дракон вдруг подался ближе и, не давая возможности убежать, обнял за ноги и уложил голову мне на колени. — Скажи, что ему сделать, чтобы ты простила его? Чтобы снова доверилась?

Я вконец растерялась. Он обнимал с такой нежностью, что сердце было готово выпрыгнуть из груди, а каждая клеточка изнывающего от томления тела отзывалась на его прикосновения вспышками желания.

— Не имеет значения, — шепнула глухо, с трудом удерживая мысль. — Что бы генерал ни сделал, я его не прощу.

— Каждый заслуживает право на второй шанс, Иоланта.

— Разве? — дернула плечом и осторожно, опасаясь разрушить момент — коснулась темных как смоль волос дракона. Уловив чуть слышный рык удовольствия, осмелела и без стеснения зарылась пальцами в густую черную копну.

— Да, — хрипло, без тени сомнения ответил дракон и потерся щекой о мою домашнюю юбку, не думая отпускать.

Перебирая его гладкие как шелк волосы, печально вздохнула. Если бы Демиан после церемонии проявил немного терпения к молодой и ни в чем не повинной жене, то вместо Нэда я бы, скорее всего, сейчас ласкала волосы законного супруга. «Слишком многого хочу», осадила себя раздраженно. Давно пора забыть высокомерного генерала и двигаться вперед, не оглядываясь.

Закусила губу, пытаясь унять предательские мурашки, но бурлившее в крови наслаждение, не позволяло связно думать. Нэд, словно дорвавшись до лакомого трофея, закрыл глаза и, обнимая, сидел у моих ног без движения. Я тоже почему-то боялась пошевелиться. С почти незнакомцем было хорошо и спокойно. Пропуская его волосы сквозь пальцы, скользя взором по могучим плечам и спине, заметила на пальце мужчины магическое колечко. От него исходила чуть ощутимая вибрация.

— Интересное украшение, — шепнула, надеясь, что Нэд не услышит.

— Артефакт поглощения боли. — Все-таки услышал. — Потеря пары чуть не свела звериную ипостась с ума. Пришлось принять меры.

— Ты потерял истинную пару? — Нахмурилась я.

— Потерял, — неохотно буркнул мужчина.

— Как это случилось?

— По глупости. Это только моя вина. Поверь, я заплатил высокую цену.

— Икал ее?

— Еще как, — рыкнул с бессилием. — Но она наделена удивительным и редким даром и умеет «закрываться» от истинного. Поиски закончились неудачей.

— Мне жаль, — призналась искренне, не в состоянии отнять рук от драконьих волос — такие мягкие, шелковистые и густые, аж дух захватывает. — Возможно, боги проявят милосердие, и вы еще встретитесь.

— Я тревожусь не из-за этого.

— А из-за чего, Нэд?

Пауза и злое рычание:

— Боюсь, иллана меня не простит.

Мы больше не говорили.

Дракон нежно обнимал, не собираясь поднимать головы с моих коленей, я же слушала треск углей в камине и невольно сочувствовала лорду с Севера, ощущая с ним какое-то невероятное единение. Потом он бесшумно поднялся и скрылся наверху. Я вернулась в гостевую и полночи ворочалась в постели, прокручивая в памяти ошеломительный поступок Нэда и ища ему логическое объяснение. Но ничего не придумала.

... Утром, встав пораньше, всё равно фактически не спала, привела себя в порядок, надела элегантное платье с узким лифом цвета сирени, украшенное шнуровкой и лентами, наспех позавтракала, приготовила завтрак для Нэда и, мельком отметив, что часть продуктов следует докупить, убежала в книжную лавку.

Она по обыкновению встретила тишиной и терпкими ароматами чернил и пергамента. Эрика явилась ровно в одиннадцать, а спустя полчаса к лавке подкатил крытый экипаж, запряженный гнедыми конями, под управлением господина Штерна. Он был матёрым книжным торговцев из Гринвича, мы познакомились спустя неделю после оформления документов о продаже и легко нашли общий язык.

— Леди Моне, доброго денька, — приветствовал Штерн, ловко — для своего почтенного возраста спрыгивая на дорогу и разворачиваясь к запертой на замок повозке.

— Добрый день, господин Штерн. Мы ждали вас с нетерпением, — приветствовала я, выходя на крыльцо и готовясь принимать свежие книги.

— Очень рад. Вот ваш товар, — оглаживая густую бороду с сединой, он пошутил: — Доставлен целым и невредимым.

— Эрика, освободи прилавок и два ближайших стеллажа, — попросила помощницу и посторонилась с дороги Штерна. Мужчина, забрав из повозки сразу десяток книг, направился прямо к прилавку.

Прием, опись книг и сверка по каталогу заняли около двух часов. Заплатив торговцу серебром, условилась с ним о новой встрече в начале следующего месяца, распрощалась и вернулась в помещение, где еще час вместе с Эрикой сортировала книги по алфавиту и содержанию и расставляла на полки. Вскоре в лавку хлынули покупатели. Первыми заглянули местные модницы и подруги Арлет и Минора, следом показались хорошо знакомые владельцы соседних салонов, пекарен и таверн, чуть позже у прилавка побывали шумная детвора, степенные дамы с кавалерами под ручку и просто любопытные зеваки.

— Вот это да, — ахнула Эрика, как только ушел последний посетитель, и я пересчитала дневную выручку.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн