Демонические наслаждения - Марго Смайт
Теперь, чтобы отдать должное тем, кому оно причитается: следующее огромное спасибо — моему потрясающему дизайнеру и лучшей подруге по ту сторону света, Миранде. Эта книга буквально не существовала бы без неё, потому что одним унылым осенним днём в прошлом году она спросила меня, читала ли я недавно какие-нибудь демонические романы. Я ответила, что нет, но у меня есть идея для своего, и я изложила ей сюжет. Я даже не успела договорить, как Миранда сказала мне писать это ПРЯМО СЕЙЧАС. Её точные слова были: «брось всё, чем занимаешься, и пиши». Миранда, спасибо тебе за поддержку. Я наслаждалась каждой минутой и надеюсь, ты тоже.
Дальше, полагаю, мне стоит поблагодарить обоих моих мужей: бывшего — за то, что он служил неиссякаемым источником вдохновения для несостоятельности Сайласа, и нынешнего — за то, что он достаточно умён, чтобы никогда не ставить под сомнение мой издательский путь так, как Сайлас ставил под сомнение путь Роксаны. Милый, если тебя когда-нибудь одержит демон, обещаю: я, вероятно, его изгоню.
Ещё одно большое спасибо — Челси, моей удивительной подруге, бета-читательнице и гениальному графическому дизайнеру, за то, что прочитала эту историю на ранних этапах, разделяла мой восторг и дала мне столь необходимый заряд уверенности, когда я была по уши в работе и хотела всё удалить, побриться налысо и переехать жить в какую-нибудь уединённую пещеру. Челси, спасибо, что не дала мне этого сделать.
Спасибо моему замечательному редактору Имоджен за помощь в доведении рукописи до профессионального уровня и за твою неослабевающую поддержку.
И, наконец, но не в последнюю очередь, спасибо моему корректору Кейтлинн. Я безмерно благодарна тебе за твой зоркий глаз и за всю твою поддержку. Ты правда лучшая!
ТРИГГЕРЫ
«Демонические наслаждения» — это тёмный паранормальный роман, и потому он содержит множество тем, которые могут быть тревожными или триггерными для некоторых читателей.
Кинк-сцены в этой книге являются художественным вымыслом и не должны рассматриваться как примеры безопасных сексуальных практик в реальной жизни.
ϮϮϮ
одержимость демоном (затронутый персонаж испытывает провалы в памяти, потерю воспоминаний, спутанность сознания, утрату контроля над некоторыми физическими импульсами)
морально «чёрная» ЖГ (не история мести и не оправданная женская ярость. Она эгоцентричная психопатка, временами абьюзер, и делает всё наоборот — вместо искупления)
ненормативная лексика (очень грубая)
сомнительно согласие (ЖГ добровольно участвует в сцене, но находится под сильным воздействием веществ)
святотатство (секс-сцена в церкви)
ненадлежащее использование отдельно стоящего каменного креста
ненадлежащее использование чёток
клеймение (сомнительно добровольное)
убийство (невинного второстепенного персонажа, который заслуживал лучшего)
массовая стрельба (произошла до событий книги, частично показана во флешбэках. Отношение ЖГ во время и после — отвратительное)
краткое упоминание угрозы для младенца в диалоге (с ребёнком всё в порядке!)
краткие упоминания попыток зачатия (БЕЗ БЕРЕМЕННОСТИ, за исключением одного предложения о второстепенном персонаже)
кинк на размножение
кинк на «папочку»
бондаж
анальные практики и анальный секс
элементы БДСМ (не во всех эротических сценах)
элементы унижения
«плохие ребята» получают ХЭ (счастливый конец)
ВЕРНУТЬСЯ В НАЧАЛО
Глава 1
Глава 2
Глава 4
Глава 6
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 16 †
Глава 18
ВЕРНУТЬСЯ В НАЧАЛО
КОНЕЦ
Перевод выполнен
DARK DREAM
Я в восторге от этой истории и от этого автора!
Если и ты осталась неравнодушна, — буду рада отзыву или даже простому стикеру в комментах под любым постом.
СПАСИБО, ЧТО ПРОЧИТАЛА =*
Notes
[
←1
]
ARC — предварительная рассылка файла определённому кругу читателей до официального релиза.
[
←2
]
Брекзит (Brexit) — выход Великобритании из Европейского союза. Формально страна покинула ЕС 31 января 2020 года, а переходный период (когда многое ещё работало «по-старому») завершился 31 декабря 2020 года.
[
←3
]
Прим. пер.: чтобы обыграть просто на рус, без указания англ, пришлось убрать языковые пояснения. Но, на всякий случай, вот они: «По-английски «pupil» — это тёмная точка в середине, а «iris» — цветное кольцо вокруг неё.» — как уже понятно по тексту, героиня не истинная англичанка и англ не её родной язык.
[
←4
]
Небольшие шарики (часто 1–2) в гладкой оболочке, которые вводят во влагалище. Их ещё называют «вагинальные шарики», «шарики Кегеля», «Ben Wa balls».
[
←5
]
Удерживание на грани оргазма.
[
←6
]
Туннельный синдром (имеется в виду синдром запястного канала, carpal tunnel syndrome) — сдавление срединного нерва в узком «канале» запястья, из-за чего появляются онемение, покалывание, боль и слабость в кисти/пальцах, иногда требуется операция для снятия давления.
[
←7
]
Бралетт (англ. bralette) — мягкий бюстгальтер без косточек (или почти без), чаще из кружева/трикотажа, обычно без плотных чашек, иногда похож на короткий топ.
[
←8
]
Coup de grâce (фр.) — «удар милосердия»; решающий, добивающий удар. В переносном смысле — финальный ход, который окончательно ставит точку и лишает противника шансов.