Руины - Джиллиан Элиза Уэст

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Руины - Джиллиан Элиза Уэст, Джиллиан Элиза Уэст . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отправить меня за край, моя голова запрокинулась назад, когда я кончил с ее именем на губах.

Когда мое тело успокоилось, я сделал глубокий вдох. Я не знал, что скажу, кроме того, что хотел, чтобы она подошла ближе. Хотел попробовать влажность между ее ног, превратить этот тихий стон в крик.

Но когда я снова открыл глаза, ее уже не было.

* * *

Я глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться, глядя на дверь её покоев утром следующего дня.

Всю ночь я ходил по своей комнате, изо всех сил стараясь дать ей пространство, не позволяя себе ворваться к ней и запустить пальцы в её густые волосы. Стараясь не позволить себе наклониться, чтобы провести языком вдоль её шеи, снова ощутить на её коже этот восхитительный вкус созидания и разрушения.

Моё желание к ней было трудно понять. В прошлом у меня были любовницы, но я никогда не испытывал ничего подобного. А после того, как Тифон нанёс мне смертельный удар два с половиной века назад, я думал, что потерял эту часть себя вместе с воскрешением. Желание, тоска, потребность казались такими же далекими, как мир и надежда.

Но теперь призрак этого вожделения был здесь, преследовал каждый мой вдох, и я не хотел отпускать его.

Я дважды постучал костяшками в дверь и приготовился к её аромату, к тому, как её щеки порозовеют. Подниму ли я тему прошлой ночи? Или сделаю вид, что это обычное утро, и предложу продолжить работу на территории? Мое дыхание замедлилось, пульс учащённо бился в висках. Я решил, что позволю ей самой задать тон.

Прошёл миг, прежде чем дверь открылась. На пороге стоял Сидеро, его выражение лица было настороженным, напряжённым.

— Ваша Светлость, — уважительно произнес он, положив руку на сердце.

— Доброе утро, Сидеро, — ответил я как можно более вежливо несмотря на то, что желудок казалось был где-то у пяток.

Но прежде, чем я успел продолжить, он перебил меня:

— Оралия плохо себя чувствует, Ваша Светлость. Она просила передать свои извинения. — Слова прозвучали неестественно, будто заученно.

Она не хотела меня видеть. Стыд обжёг меня, будто невидимый ошейник сдавил горло.

Конечно, я понимал. Я был чудовищем, богом разрушения, виновником её падения. Зачем ей видеть меня? Вчера вечером мы оба были захвачены напряжением, которое возникло между нами. Теперь, при тусклом утреннем свете, она пришла в себя.

Искра, едва начавшая разгораться во мне, угасла, а ледяной холод болезненно распространился по опустевшему сердцу.

— Рен? — обеспокоенно спросил Сидеро, его густые брови сошлись в беспокойстве.

— Я… — прочистив горло, я попытался заговорить, но слова застряли где-то глубоко внутри.

Развернувшись на каблуках, я проигнорировал грустное выражение лица Сидеро и его попытки утешить меня. Мои руки дрожали, а глаза щипало от непривычного ощущения.

Двери замка с грохотом распахнулись под напором моих теней. Ноги несли меня к туннелям, которые я собирался разрушить, но взгляд задержался на волнах зелёной травы. Сладкий аромат полевых цветов сводил меня с ума, окутывал плащ, проникая в волосы.

Но прямо перед тем, как темнота туннелей поглотила меня, я заметил её. Огненно-рыжие волны её волос спадали на серый плащ, а рядом стояла стройная фигура, облаченная в саму ночь.

Морана.

Она искала Морану, чтобы заменить меня в качестве учителя? Моё сердце сжалось до такой степени, что я едва мог дышать. Рука поднялась, скользнув по коже, под которой билось сердце. Пальцы Богини Ночи прикасались к шрамам на запястье Оралии. Я знал силы Мораны почти так же хорошо, как свои собственные. Она могла обучить Оралию управлять своей тьмой не хуже меня.

Я хотел быть тем, кто поможет ей обрести свою силу. Хотел стать свидетелем того, как она наконец осознает всю степень своего могущества. Посмотреть, что произойдет, когда она увидит, как мир преклоняет свои колени перед ее волей.

И хотел быть первым, кто это сделает.

ГЛАВА 34

Оралия

Моё сердце никак не унималось, бешено колотясь в груди.

Всю ночь я боролась с этим, так и не найдя покоя. Каждый раз, как только закрывала глаза, передо мной возникало лицо Рена — запрокинутая голова, рот приоткрыт от удовольствия. В тихие минуты перед рассветом мне даже казалось, что я слышу отголосок его стона, плавно перетекающий в мое имя.

Его желание меня пугало. Вначале это было великолепно, словно стремительный поток реки. То, как он приказал мне кончить и как моё тело откликнулось на его слова. Это было восхитительно. Видеть, как он теряет себя, произнося моё имя, было чистым наслаждением. Больше всего на свете я хотела упасть к его ногам, выпить его освобождение, словно это эликсир жизни. Хотелось раствориться в нём без остатка и никогда не искать пути обратно.

Но затем моя сила вырвалась наружу, разметав книги с полок и заставляя содрогнуться стены дворца. Это мгновенно вернуло меня в реальность. Страх разорвал все остальные чувства, и я вылетела из библиотеки, как ошпаренная. Позже я чувствовала его присутствие за дверью моей комнаты, когда он, проходя в свои покои, замер на мгновение.

В тот момент пришло понимание: я не могу доверять самой себе. Никогда больше.

Лицо пылало от стыда, когда я вспоминала сообщение, которое оставила Сидеро, толкая тяжёлые двери замка. Холодный туман обвивал мои щеки, и я содрогнулась, ощущая остатки его магии в сыром воздухе.

Однако моей главной целью было — защитить себя. Я не могла терять концентрацию. Тифон найдёт способ добраться до меня, и мне нужно быть готовой, когда это случится.

Из того, что сказал Сидеро о Моране, она была идеальной заменой в качестве учителя вместо Рена. Но, бродя по двору в поисках её, Сидеро сказал, что стоит лишь начать искать, и она сама найдёт меня, я ощущала это, как предательство с моей стороны. Взгляд скользнул в сторону туннелей, затем обратно, выискивая чёрный плащ или завихрение теней.

— Оралия, — промурлыкал женский голос.

Я обернулась. Морана стояла, улыбаясь, у высоких трав Пиралиса, её рука медленно скользила по тонким кончикам стеблей.

— Вы искали… но, думаю, не меня, — сказала она.

Я сглотнула, чувствуя, как горло сжимается, и покачала головой:

— Нет… То есть да. Я искала Вас.

Её гладкая бровь поднялась, и она приблизилась, скользнув рукой по моему плечу вниз, очертив большим пальцем чёрный шрам.

— Зачем Вы сопротивляетесь? — прошептала она.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки. Моя сила зашевелилась, тьма вытеснила свет, пока не начала струиться по моей коже, словно живое существо.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн