За туманными вратами - Елена Эйхен
– Что значит – у тебя?
Неужели я в его личном гроте?
– Даже у тебя здесь есть свой угол. У каждого допущенного есть. Почему же у меня не может быть?
– А есть в этой пещере кто-то один самый главный?
– Конечно, есть.
– И кто это?
– Это никому неизвестно.
– Как так? – удивилась я.
– Много лет назад у пещеры была хранительница. Потом пришло ее время, и она ушла в другой мир. Теперь пещера ждет новую хозяйку.
– А может, ее и вовсе не существует? – спросила я, скользя пальцами по стене.
– Конечно, есть, – сказал Вир, – Иначе и быть не может. Если есть пещера, значит есть и хозяйка, кем бы она не была. И однажды пещера ее узнает.
Я пересчитала знаки на стене – семь. Семь странных знаков, выбитых красным на клочках льняной ткани. Это ведь лен? Протянула руку, чтобы проверить, но Вир остановил.
– Нельзя. Ничего не трогай.
Ну вот, опять тоже самое. Дэв ничего не разрешал, а теперь и Вир.
В дальнем от входа углу стоял кривой стеллаж. Наверное, его смастерили на скорую руку, не думая о внешнем виде. Две верхние полки занимали книги. Почти все на деванагари. Пара книг на английском и одна, почетно развернутая передней стороной наружу, на непонятном мне языке.
– Это санскрит, – пояснил Дэв, угадав мой вопрос. Получается, он за мной наблюдал.
– Можно посмотреть?
– Бери.
Я дотянулась до книги и бережно ее взяла. Пыли не было. Значит, книгу часто брали в руки. Кожаная обложка. Я полистала странички. Внутри оказалось много картинок, похожих на те, которые так любила бабушка.
– Так выглядит санскрит?
Палочки, кружочки, загогулинки – эти буквы выглядели очень древними и загадочными.
– Это называется письменность Брахми.
– Брахми?
– Чему вас только в школе учат? Санскрит очень древний. У него даже письменности не было. Это устный язык. Просто в какой-то момент его записали письменностью Брахми. Это именно такой экземпляр.
– Интересно. Но знаешь, санскриту нас в школе и правда не учили. Как и вас не учили древнерусскому. А впрочем, этому вообще в школе не учат.
Вот так ему, чтобы не умничал.
Вир ухмыльнулся.
Удивительно, как хорошо сохранилась книга, тем более, в пещере. Наверное, все дело в этих знаках на стене или в одном из них, иначе книга пострадала от времени. Я рассмотрела несколько картинок. Река, груды камней, птицы, монстры, чего только не было, и все это нарисовано рукой какого-то древнего талантливого художника.
– А что эти картинки означают?
– Ничего интересного, чья-то больная фантазия.
Не поверила. Даже мне, видящей книгу впервые, сразу стало ясно, что она хранит в себе много удивительного. Вир явно не хотел говорить. Интересно, почему?
– Могу я ненадолго позаимствовать ее? Перед сном почитаю.
– Ее нельзя отсюда выносить. Развалится и исчезнет.
Жаль. Значит, надо изучить ее здесь, когда появится время. Я поставила книгу на место. На нижней полке в коробочке Вир аккуратно разложил карандаши, мелки, угольки, сепию и какие-то неизвестные мне материалы.
– Так вот чем ты рисовал снаружи. А это что? – я указала на длинные палочки, похожие на сепию, но ярко-оранжевые и бледно-кремовые.
Вир хмыкнул, подошел ближе.
– Ты можешь взять и поразвлечься. Ни в чем себе не отказывай. – Сказал он, доверительно наклоняясь ко мне и прищуриваясь.
– Разве сейчас до рисования… И все-таки, что это?
– Сурья кирана, – Вир показал на оранжевую, а потом взял кремовую и добавил: – Чандра кирана.
– А для чего?
– Этим можно нарисовать солнце и луну.
– Но ведь солнце и луну можно нарисовать чем угодно! – удивилась я.
– Да, но тогда они будут не настоящими, – Вир подмигнул.
Я ничего не поняла и, подумав, что Вир пошутил, перестала об этом думать.
Огонек лампады, догорая, трепетал, отражаясь на каменных стенах. Маленькое угасающее пламя напоминало о быстротечности времени. Там, в розовом доме на холме, лежала Дана, а в проклятой деревне среди леса усталый старик сидел около больного мальчика, имени которого я так и не узнала. Если… Нет! Когда все это закончится, перед отъездом я обязательно вернусь в деревню и узнаю его имя.
А сейчас я была почти одна, среди гималайского леса, без интернета, без связи, без уверенности в успехе.
– А сегодня ты можешь просто порисовать, – Вир вырвал меня из размышлений, а я даже успела забыть, о чем мы говорили, – Все равно ночь, что еще делать.
– Как это что? Проводи меня в мой грот. Или, может, я сама дойду. Я должна спать на вуали. Это очень важно!
– В том гроте не безопасно.
– Но мы пришли сюда именно за этим. И я не вижу смысла тянуть. Мы даже съездили за куркумой! – Сказала я и вспомнила, что у нас нет молока буйволицы.
– Послушай, Амла, – Вир подошел совсем близко, и мне стало тяжело дышать, – Я тебе такое завтра покажу! Обо всем забудешь!
– Какое?
– О таком ты и подумать не могла.
– Что это ты такой щедрый?
– Не такой уж и щедрый. Я должен отвести тебя в Асанну, как сказал твой учитель, но если не хочешь…
– Хочу, – ответила я поспешно и почувствовала, как сверток учителя прожигает спину даже через рюкзак. Я понятия не имела, что это за Асанна такая и зачем мне туда идти, но, если так сказал учитель, значит, действительно нужно. Ну вот, я стала истиной его ученицей.
Я сделала шаг к двери, но Вир оказался быстрее. Он молча встал передо мной, словно стена. Каждая моя попытка схватиться за ручку заканчивалась тем, что он менял позицию так, чтобы я не могла пройти.
– Тогда выходим прямо с утра, не забудь.
– Это все завтра, а сейчас мне надо к вуали. И так придется без куркумы спать. Молока-то забыли достать.
Вир не пропускал, и я почувствовала беспокойство. Его глаза отражали свет лампад. Он взял меня за плечи обеими руками.
– Чем бы ты хотела заняться? Давай поедим.
Странное подозрение прокралось в голову, словно незваный гость с огромным подпорченным тортом в руках.
– Я уже почти подумала, что ты не хочешь пускать меня к вуали, – сказала я, прищурившись.
– Не хочу. Там может быть опасно. Помнишь, как я тебя украл?
Вир смотрел прямо мне в глаза.
– Помню. И что? Давай вместе пойдем, если ты боишься, ведь это очень важно, – глаза Вира бегали, и я добавила: – Или я правда подумаю, что ты меня специально не пускаешь, Паттха.
Вир прихватил вещи, погрузил в мешок рисовальные палочки, достал со стеллажа несколько разноцветных мешочков и, подмигивая мне,