Потерянная пара Дракона - Инна Разина
Перед уходом напоминаю старосте, что его задача — помогать соседям, попавшим в трудную ситуацию. Чтобы детям не приходилось заниматься разной опасной, незаконной работой. А если у них не хватает средств, выделяемых из казны, пусть обратится к управляющему особняком герцога Амальди. Герцог перед отставкой открыл благотворительный счет для нуждающихся.
Теперь надо не забыть предупредить моего поверенного. А то староста явится к нему, а он о благотворительном счете даже не подозревает. Как раз после разговора с начальником полиции загляну в свой особняк. Заодно проверю, как идут работы по обновлению интерьеров. Теперь это еще более важно. Нельзя, чтобы хоть что-то напомнило Лее о прошлом. Впрочем, вряд ли она когда-нибудь захочет снова посетить особняк, из которого ее отправили прямо в тюрьму. Никакими изменениями во внутреннем убранстве тут не поможешь.
Пока лечу в столицу, думаю о Лее. Пытаюсь ощутить нашу связь, проверяю артефакт мгновенного вызова. Моя истинная сейчас под присмотром Нэйтана. Он обязательно даст мне знать, если что-то случится. Но я все равно тревожусь. А потом мысли возвращаются к моему неизвестному врагу. Я все еще не представляю, кто он такой. Но ощущаю неприятное, зудящее беспокойство. Почему-то информация о том, что этот дракон на грани потери человеческой части, кажется очень важной.
И вдруг меня озаряет. Дело в том, что я уже слышал о таком! От отца, незадолго до его гибели. Но как ни напрягаю память, не могу вспомнить, о ком он говорил. А ведь это может дать важную подсказку! Придется потратить время и заставить мозги работать. Кстати, начальник полиции тоже может поискать похожие случаи.
Это и озвучиваю, как только мы наконец встречаемся. Но сначала рассказываю все, что узнал в обители и из разговора с Томом. Информация о том, что мой брат, судя по всему, жив, производит на собеседника впечатление. Он глухо ругается и обещает заняться поисками Адриана. Где-то же он все эти три года прятался. К матери обращаться бессмысленно. Пусть она и знает, кто главный преступник, не сможет об этом рассказать. Так что остается следить за ней и деревней. И искать дракона на грани невозвратного оборота.
— Что ж, в какой-то мере это обнадеживает, — неожиданно комментирует новые сведения начальник полиции. — Даже если нам не удастся найти преступника, правосудие все равно свершится. Но уже не по решению людского суда, а по воле Богов. Правда, я слышал, что существует способ отсрочить необратимый оборот. С помощью темного ритуала. Причем, не просто ритуала, а с кровавой человеческой жертвой.
— Это лишь слухи, — морщусь я. — Ничем не подтвержденные.
— Возможно. Но кто знает, насколько они беспочвенны. Сами понимаете, если кто-то такое и проверял, не станет делиться результатами.
— Значит, ритуалом с жертвой? — переспрашиваю задумчиво, пытаясь понять, что это нам дает. А потом вдруг вспоминаю кое-что и уточняю: — А ту ведьму, что снабжала мать запрещенными зельями, нашли?
Глава 32
Лея
Прежде чем улететь, Грей отвел меня в кабинет ректора. И вот уже несколько часов я нахожусь тут, занимая руки разбором книг, а голову разными мыслями. К счастью, мистер Фаррел большую часть времени отсутствует, решая задачи вне кабинета. Думаю, специально, чтобы меня не смущать. Мне было бы сложнее, если бы все это время он оставался со мной в одном помещении.
Я вообще с трудом решилась посмотреть ему в глаза. Ведь Грей рассказал своему другу обо мне. Теперь ректор знает, что я устроилась в академию по поддельным документам, скрывая свою настоящую личность. А еще меня беспокоит, насколько подробно Грей посвятил его в наше прошлое. И как в связи с этим изменится отношение дракона ко мне.
Но пока никаких изменений в нашем общении не замечаю, кроме более внимательного, изучающего взгляда. Вопросов мистер Фаррел не задает. Объяснив мне задачу, показывает полки с книгами. Просит никуда не выходить, пока Грей не вернется. Сообщает, что обед мне доставят прямо сюда, и деликатно намекает, что за дверью в углу уборная. Напоследок заверяет, что в этом кабинете абсолютно безопасно, он защищен его личной магией. И все равно раз в полчаса заходит и проверяет, все ли со мной в порядке.
Я с энтузиазмом принимаюсь за работу. Так легче отвлекаться и не переживать о Грее. А я всерьез беспокоюсь. Ведь это не просто деловая поездка, а поиски главного виновника, разрушившего наши жизни. Опасные и наверняка сопряженные с риском для жизни. При этом Грей постарался максимально обезопасить меня. Его забота греет. Я больше не хочу отказываться от нее. Машинально поглаживаю артефакт мгновенной связи, висящий на шее. С ним мне действительно спокойнее.
Как и предупреждал мистер Фаррел, его секретарь лично приносит мне обед. Я делаю перерыв, перекусываю и немного отдыхаю, а потом снова принимаюсь за работу. Она несложная. Почти все книги у ректора в хорошем состоянии. Только несколько самых старых требуют реставрации. Задействую свою магию, приводя их в порядок.
Хорошо, что хотя бы бытовая магия осталась со мной. Но только Боги знают, как я скучаю по своей воздушной силе. Очень хочется верить, что мне удастся ее вернуть. Пожалуй, я готова принять предложение Грея о целителях. Думаю, он обрадуется. И родители будут счастливы, если моя магия и драконица снова будут со мной.
День уже клонится к закату. Прикидываю, что делать, если Грей сегодня не вернется. Надо спросить у ректора. Он заглядывал минут десять назад. Как только придет еще раз, задам этот вопрос. Продолжаю машинально перебирать книги и вдруг чувствую, как по телу проходит легкая дрожь, а в груди теплеет. Словно чья-то магия бережно касается меня, согревая. А затем дверь резко распахивается.
В кабинет стремительно врывается Грей и сразу находит меня взглядом. В его глазах загораются облегчение и радость. А я неожиданно осознаю, что тоже рада его видеть. На несколько секунд мы оба замираем, глядя друг другу в глаза. И будто оказываемся в далеком пошлом, когда между