Легенда о Лили: Тайна замка Килхурн. - Salina
Лили уже лежала в постели, но сон не приходил. Сквозь стены все еще доносился приглушенный гул голосов — мужчины праздновали хорошие новости, которые привез Раймонд. Однако ей почему-то было неспокойно. Она перевернулась на другой бок, прислушиваясь к шуму. Вскоре веселье стихло, и дом погрузился в тишину.
Дверь тихонько скрипнула, и в комнату осторожно вошел Раймонд, стараясь ступать бесшумно, чтобы не разбудить жену. Он уже было направился к своей стороне кровати, когда услышал её голос:
— И что вы так долго праздновали? — Лили приподнялась на локте и взглянула на мужа.
Раймонд замер на месте с приподнятой ногой, удивленный её бодрствованием.
— Ты не спишь? — удивленно спросил он.
— Нет, — ответила Лили. — Как мне уснуть, если мужа нет рядом?
Раймонд усмехнулся, стряхнул с себя верхнюю одежду и забрался под одеяло. Он крепко обнял жену, прижимая её к себе.
— Праздновали то, что скоро все закончится, — тихо сказал он, поглаживая её волосы. — Шотландия снова станет свободной, а каркасные мундиры уберутся обратно в свою Англию и больше никогда сюда не сунутся.
Лили обняла мужа, но его слова тревожной тенью легли на её сердце. Она закрыла глаза, но беспокойство не отпускало её. Вскоре сон все же сморил её, унося в странные и пугающие видения.
Во сне она увидела безжизненное поле, смешанное с болотом. Земля была усыпана трупами. Черные вороны кружили над павшими, каркая в холодном воздухе. Лили шла среди погибших, сердце сжималось от ужаса.
Вот Жак лежит неподвижно, его глаза остекленели. Вот Бертран — его рука неестественно вывернута. Алексей, самый младший из друзей Раймонда, почти мальчишка — его лицо спокойно, словно он просто спит.
И вот она увидела Раймонда. Он лежал на спине, его рубашка пропиталась кровью. Красное пятно медленно расползалось по ткани, окрашивая всё вокруг. Сердце Лили сжалось от боли, и тут она заметила Ричарда, раненого, неподвижного.
Она закричала.
Лили проснулась с криком, её сердце бешено колотилось в груди. Она тяжело дышала, покрытая холодным потом. Раймонд тут же проснулся, встревоженно обнимая её.
— Что случилось? — спросил он, приподнимаясь на локте.
— Страшный сон… — прошептала Лили и крепче прижалась к нему, пытаясь унять дрожь.
Раймонд обнял её, тихонько гладя по спине, пока её дыхание не стало ровнее. Но тревожный осадок не исчез — ужасные образы всё еще стояли перед её внутренним взором.
Глава 35
Лили сидела за длинным деревянным столом в обеденном зале, окружённая привычными звуками утреннего завтрака. Стук ложек о тарелки, шепот разговоров и звон бокалов создавали уютную атмосферу, но Лили казалось, что всё это происходит где-то далеко, словно за завесой тумана. Она едва притронулась к пище, погружённая в тяжёлые мысли.
Сейчас все за этим столом выглядели такими счастливыми, полными надежды и уверенности в будущем. Раймонд говорил с Ричардом о планах на предстоящие дни. Жак, как всегда, рассказывал какую-то шутку, заставляя всех вокруг смеяться. Даже Алексей, самый младший и скромный из их компании, улыбался, подшучивая над своими товарищами.
Лили смотрела на них и чувствовала, как сердце сжимается от боли. Они были так молоды, так полны жизни. Они не знали и не могли знать того, что видела она.
Образ сна вновь всплыл перед её глазами: поле, усыпанное телами, кровь на земле, черные вороны в небе… Жак лежал неподвижно, его лицо навсегда застыло в улыбке, которая уже не могла оживить мрачный мир вокруг. Ричард, всегда заботливый и уверенный, был повержен рядом с мечом, который больше не мог защитить ни его самого, ни его друзей. А Алексей… Лили едва могла смотреть на это видение. Совсем мальчишка, у которого ещё даже не было девушки, он лежал там, безжизненный, как и все остальные.
Лили содрогнулась и сжала ладони в кулаки под столом, пытаясь справиться с накатившим ужасом. Как ей быть? Как предупредить их? Если она расскажет о своём сне, кто ей поверит? Никто. Её обвинят в том, что она навлекла беду, скажут, что её видения — это колдовство.
А если всё закончится удачно, не так, как она видела? Тогда её снова обвинят — на этот раз в том, что она пыталась помешать великому делу и посеять страх среди людей.
Лили опустила глаза, стараясь скрыть свою тревогу. Она не могла ничего сказать. Ей оставалось только одно — ждать и пытаться изменить то, что должно было случиться.
«Но как?» — мучительно думала она.
— Лили? Ты в порядке? — голос Раймонда вырвал её из размышлений. Он смотрел на неё с лёгкой тревогой.
— Да, всё хорошо, — быстро ответила она, натянув на лицо улыбку. — Просто задумалась.
Раймонд, казалось, не был полностью удовлетворён её ответом, но не стал настаивать.
Лили знала: впереди её ждёт борьба — не только за своих близких, но и за право самой остаться частью этого мира, где сны могли стать реальностью.
Прошло несколько дней с того кошмарного сна, но Лили никак не могла избавиться от гнетущего ощущения, будто над их счастьем нависла тень беды. Чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей, она решила съездить на ярмарку в ближайший город. День выдался тёплым и солнечным, словно сама весна обнимала землю своими мягкими лучами.
Взяв с собой Жульена, Лили отправилась в путь. Дорога была живописной: природа только начинала пробуждаться от зимней спячки, деревья покрывались первыми почками, а луга украшались робкими цветами.
Город встретил их шумом и запахами свежей выпечки, специй и разноцветных тканей. Ярмарка была в полном разгаре — повсюду суетились торговцы, выкрикивая предложения, а дети с восторгом бегали между лавками.
Лили узнавали многие горожане. Люди подходили к ней, здороваются, благодарили за помощь. Она улыбалась им и иногда даже вспоминала их истории: одного вылечила от лихорадки, другому дала травы для больной жены.
Остановившись возле лавки с тканями, Лили любовалась яркими узорами, размышляя, какую выбрать для нового платья. Жульен стоял рядом, с любопытством наблюдая за происходящим вокруг.
Внезапно её внимание привлёк резкий, знакомый голос, от которого холод пробежал по спине:
— Ведьма пожаловала к нам сама, искать даже не пришлось!
Лили обернулась и встретилась взглядом с человеком, которого никак не хотела видеть — тем самым священником, что ещё осенью обвинял её в колдовстве, когда она спасла жизнь мальчику, отравившемуся волчьими ягодами.
Внутри всё оборвалось. Сердце застучало быстрее. Она едва заметно подтолкнула