» » » » Расписание моей судьбы - Этта Гут

Расписание моей судьбы - Этта Гут

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Расписание моей судьбы - Этта Гут, Этта Гут . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этом смысле, потому что лично я совершенно четко вижу изменения в общей картине ее магии. Если раньше она выглядела так, будто кто-то замазал, изуродовал, вырвал часть, то теперь все цельное, законченное и, как я уже сказала, совершенное.

— А ее сила? Она увеличилась? Стала ли госпожа Монфер-л'Ари по вашим ощущениям более сильным магиком? Настолько, чтобы это бросалось в глаза действительно любому?

— Ноэль всегда была магически очень сильна, господин Маклахлан. Всегда. И все же… — София еще раз будто бы прислушалась к чему-то, прикрывая глаза, а после качнула головой. — Нет. Ничего такого, что выходило бы за рамки…

— Я шагнула за грань, миновала тот темный коридор, о котором говорила тебе, и теперь тот огонь во мне. Господин Маклахлан знает и госпожа Диггори тоже. Так что… не надо защищать меня. Не скрывай правду, — негромко сказала Ноэль и увидел, как взгляд подруги сначала резанул до болезненности остро, а после скрылся за ресницами.

София опустила руки и отступила в сторону. А когда она все-таки заговорила, стало ясно, что и в голосе ее теперь тоже звенит такой же хирургически-острый металл, что давеча сверкнул во взгляде.

— Правду? Тогда уж пусть и господин Маклахлан откроет все карты. Что у вас завернуто в платок? Магией от этого предмета так и прет, так что…

— Здесь господин Соммерет-л’Иго, который имел неосторожность напасть на госпожу Монфер-л’Ари, а после и на меня, угрожал нашим жизням…

— Он угрожал Эльзе и Патрише! — почти выкрикнула Ноэль. — И тогда я его…

Объясняться дальше не пришлось, потому что Маклахлан молча стащил с художественного куба платок Летиции. София нагнулась, присмотрелась… и кивнула, принимая и понимая.

— С одной стороны, налицо серьезное преступление… — начал Маклахлан и замялся.

— А с другой — Ноэль вам зачем-то очень нужна. Причем именно такой — свободной от ограничений магичкой, способной на очень многое. Я права?

— Отчасти.

— Она нам нужна! Очень нужна, — вклинилась Летиция. — Но еще мы не хотим, чтобы госпожа Монфер-л’Ари как-то пострадала из-за вот этого всего, — она указала на куб, внутри которого по-прежнему голый Аарон теперь сидел, обхватив себя руками за колени и уткнув в них лицо.

София хмыкнула:

— Значит, я должна поверить, что вы интересовались, как произошедшие в Ноэль перемены выглядят для стороннего магика, чтобы понять: можно ли это скрыть?

— Отчасти, — повторил раз уже сказанное Маклахлан.

— А что если она сейчас вас обоих — тех, кто, насколько я понимаю, единственные знают суть, — устроит туда же? — София указала в сторону куба. — А после я уничтожу содержимое этой игрушки, будто внутри ничего и никогда не было. Оборудование моей лаборатории вполне это позволяет.

Аарон, как сидел, так и остался сидеть, на прозвучавшую угрозу никак не среагировав.

— Он нас не слышит? — догадалась Летиция.

— Нет, — Ноэль качнула головой. — Видеть — видит. Если стукнуть по кубу, тоже реагирует. А в остальном я, кажется, со страху отрезала его вообще от всего. Но я никогда…

— Что?

— Она хочет сказать, что никогда не пойдет на то, о чем вы говорите, — Маклахлан смотрел прямо и уверенно.

— Почему это?

— Потому что могла, но до сих пор так не сделала. И, кажется, даже не подумала о чем-то вроде того. Если бы подобное магическое могущество получил господин Соммерет-л’Иго или, например, вы, госпожа Кьери-л’Осе, я бы предпринял все, чтобы отдать вас в руки закона сразу. Или даже убить, если бы иного пути у меня не осталось. Но ваша подруга…

— Вы считаете, я до такой степени неопасна? — возмутилась задетая за живое Ноэль.

— Вы законопослушны. Это прививалось вам родителями, учителями, всеми прочими, кто присматривал за вами, с тех самых пор, как вы попали в поле зрения Департамента магического контроля. Но даже не это главное. Главное, что вы изначально не жестокая, не жадная и не глупая, как тот господин, что сидит сейчас в кубе. И вы не амбициозны и не преклоняетесь фанатично перед чистой наукой, как госпожа Кьери-л’Осе. У вас, госпожа Монфер-л’Ари, красивая светлая душа. Ее я четко вижу через ваше творчество, давним поклонником которого являюсь. Так что — да. Я уверен, что вы не опасны. Просто потому, что никогда не сотворите то, от чего содрогнется мир, как могла бы ради достижения научного результата ваша уважаемая подруга, и даже просто не напакостите другим, чтобы сделать хорошо себе, как наверняка захотел бы господин Соммерет-л’Иго.

— Да! — воскликнула Летиция. — Да!

Глава 41

София рассмеялась и развела руками:

— Так. Хорошо. Допустим. Это просто прекрасно, что даже вы думаете обо мне, как о маньячке от науки. В том числе и потому, что любому, кто будет задавать мне вопросы по поводу изменений в магии Ноэль, включая вас, господин Маклахлан, я скажу так: все это она сделала в рамках затеянного мной эксперимента и по моему заданию. А на снятие запрещающей печати с ее дара у меня есть разрешение!

Маклахлан вдруг засмеялся, поискал глазами, где бы присесть, устроился на первом же стуле, поставив на стоявший рядом стол куб с голым, но, несмотря на это, никому уже неинтересным Аароном, склонил голову и поинтересовался:

— Покажете?

— Уж не думаете ли вы, что я вру? — саркастически поинтересовалась София, а после проследовала к конторке в углу лаборатории, отперла единственный замкнутый на ключ ящик, извлекла из него бумагу официального вида и чуть ли не с поклоном передала ее Маклахлану. — Понимая, какому риску

1 ... 45 46 47 48 49 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн