Приговор - Дж. Си. МакКензи
— Занята.
Взгляд Коула упал на почти пустую закусочную.
— Я переехала домой и подала заявление, чтобы вернуться в колледж.
По-видимому, теперь они предлагали гранты «зрелым студентам». Ха! Поговорим об оксюмороне. Папе потребовалось пять минут, чтобы перестать смеяться.
— Рад за тебя, — улыбнулся он. Блеск ровных белых зубов загипнотизировал её. В последний раз, когда он улыбался, он столкнулся с тремя наёмниками, намеревавшимися убить его и похитить её. Эта улыбка была другой. Эта была подлинной.
Её сердце болело, а рука чесалась от желания протянуть руку и взять его за руку.
— Как Хлоя?
Его сестра, также известная как Клейом Солаис была похищена вместе с её близнецом около месяца назад. Так она познакомилась с Коулом. Они работали вместе, чтобы найти и спасти своих потерянных брата и сестру.
— Хорошо. Как Беар?
Вежливость этого разговора может убить её. Он был здесь не для того, чтобы обмениваться любезностями или расспрашивать о брате-близнеце, которого ненавидел. Беар возобновил свою нелегальную работу после благополучного возвращения в Царство Смертных, но он также приложил усилия, чтобы не быть эгоистичным придурком. Теперь она видела его лично всё чаще.
Её силы и стая воронов усилились с его присутствием и выросли в численности.
— Беар — хорошо.
Она протянула руку и поиграла с чёрным драгоценным камнем, лежащим среди груды четвертаков.
Он откинулся назад и наблюдал за ней, тёмные глаза мерцали при простом освещении закусочной.
— У меня есть гигантская металлическая коса, и я понятия не имею, как ею пользоваться, — выпалила она. Коул оставил ей любимое оружие Ллос, прежде чем исчезнуть из её жизни. Она не понимала, почему он оставил такое ценное и опасное оружие в её неспособных руках. Она стояла в её спальне, прислонённая к стене, с одним или двумя лифчиками, свисающими с лезвия, украшенного черепом.
Тёмные брови Коула взлетели к линии роста волос. Юмор тронул его губы.
— У меня также есть большая… коса. Я был бы рад показать тебе, как с этим обращаться.
Рейвен поперхнулась, и жар разлился по её шее и лицу. Не туда. Коул удостоил её своим присутствием не для сексуальных намёков или пустой болтовни. Майк однажды обвинил её в том, что она отвлеклась на член Коула. На этот раз ей нужно было сосредоточиться.
— Почему ты здесь?
Коул наклонился вперёд. Его губы приоткрылись. Его взгляд зацепился за драгоценный камень, зажатый между её большим и указательным пальцами. Его брови нахмурились.
— Симпатичный камень. Где ты его взяла?
Это не то, что он собирался сказать. Почему изменил направление?
— Какой-то клиент, — ответила она.
Он нахмурился ещё сильнее.
— Он назвал меня мо бханрих. Это звучало по-гэльски или по-тёмному. Знаешь, что это значит?
Коул напрягся.
— Мо бханрих?
— Это то, что я сказала.
Естественно, он произнёс это точно так же, как посетитель в отцовском свитере.
Коул покачал головой, лёгкая улыбка тронула его губы.
Он покачал головой, не потому что не знал. Он покачал ею, потому что не собирался ей говорить. Гррр.
— Ну? — подтолкнула она.
— Ну, что?
— Что это значит?
Улыбка Коула стала шире. Он снова наклонился вперёд и протянул руку. Он поймал прядь волос, выбившуюся из её неаккуратного пучка, и пропустил её сквозь пальцы.
— Я скажу тебе, — сказал он. — Сегодня вечером, после ужина.
— Сегодня воскресенье. — Ну, технически это было воскресенье, но ранние утренние предрассветные часы принадлежали ночи, так что Рейвен всё равно казалось, что это суббота. Завсегдатаи ночных клубов уже приходили и уходили, шатаясь, выходя за двери, чтобы пойти домой и отоспаться.
Коул выпрямился.
— И ты никогда не пропускаешь вечер жареного мяса.
Рейвен ухмыльнулась.
— Ты пробовал стряпню моей мамы. Ты бы пропустил это?
Что-то промелькнуло в его взгляде. Его уверенная ухмылка превратилась в улыбку, но не счастливую. Что-то в выражении его лица казалось печальным, как будто он снял маску и позволил ей взглянуть на то, что скрывалось под ней. В одно мгновение это исчезло.
— Нет, Эйнин, — сказал он. — Я бы не пропустил.
В её груди потеплело от его прозвища для неё. Маленькая птичка по-ирландски, если верить Майку.
— Ты… — Она положила драгоценный камень среди моря мелочи. — Ты бы хотел прийти?
Как только слова слетели с её губ, в комнате потемнело и стало теплее. Пространство между ними сократилось, как будто одной лишь силой воли Коулу удалось уменьшить комнату. Только дешёвый столик отделял её от красивого мужчины по другую сторону. Могущественный и смертоносный повелитель тёмных фейри, о котором она так мало знала, которому всё ещё удавалось заставить её кровь петь. Когда она впервые увидела его и ещё до того, как узнала его имя, она назвала его Дарт — дерзкий, аппетитный, рождённый Тенями.
— Да, — сказал он. — Я бы хотел.
Глава 4.
Я никогда никого не убивал, но с большим удовлетворением прочитал несколько некрологов.
— Кларенс Дэрроу
Раздался дверной звонок, и вызванное алкоголем спокойствие Рейвен покинуло её тело, как крысы из горящего дома. Позади неё, где-то в конце коридора и за углом, Майк и их младшая сестра Джуни спорили о том, следует ли добавлять ананасы в пиццу, пока мама возилась на кухне. Стучали столовые приборы, звенела посуда, и по тёплому дому разносился божественный запах ростбифа.
Рейвен проглотила комок в горле и направилась к входной двери. Почему она так нервничала?
Она хотела Коула. Она хотела его так сильно, что это причиняло боль. Что, если он больше не хочет её? Её волосы завились, когда она преодолела расстояние до главного входа, уже реагируя на энергию тёмных фейри с другой стороны. Если бы Коулу было неинтересно, зачем бы ему приходить на ужин?
Повзрослей, Кроуфорд, и держи голову выше. Рейвен услышала голос бабушки Лу, как будто старуха стояла прямо рядом с ней, а не была в шести футах под землёй.
Она распахнула дверь.
Это был не Коул.
Её мозг споткнулся. Как машина на шоссе с неисправным ремнём привода, она дрогнула и пару раз перевернулась, прежде чем тронуться с места.
Её брат-близнец, Бьорн Кроуфорд, стоял на лестничной площадке, держа за руку красивую женщину, стоявшую рядом с ним. Высокий, широкоплечий и сложенный как профессиональный фехтовальщик, если это всё ещё имело значение, её брат заслужил своё детское прозвище одним своим физическим существованием. Магия Иного мира её брата коснулась её кожи и усилила её собственную силу.
Месяц назад другой повелитель тёмных фейри