Сиротка хочет замуж. Любовь не предлагать - Надежда Игоревна Соколова
Допив чай, я поднялась, оглядела себя. М-да… Бедные те пансионерки, если они носят подобное. Такие платья только пугалам в поле дарить, чтобы вороны подлетать боялись.
Нечто бесформенное, снятое, как и шуба, с чужого плеча, платье-чулок, растянутое до невозможности, было непонятного цвета. То ли синее, то ли темно-серое, то ли светло-коричневое… В общем, явно не новое, сто раз стираное.
— Жених увидит — испугается, сбежит, — негромко пробормотала я, хмыкнула себе под нос и вышла в коридор.
Возле двери уже дежурила служанка, невысокая, плотно сбитая деревенская девчонка лет двенадцати-тринадцати.
— Прошу, госпожа, — поклонилась она, — я — Лика, покажу вам вашу спальню.
Я кивнула. Мы пошли по коридору, и я пыталась запомнить, как он выглядит — широкие деревянные панели, на стенах картины с изображением различных пейзажей и сценок из деревенской жизни, а воздух был насыщен солнечным светом, который проникал даже в самые затемнённые уголки. Вдоль коридора стояли вазы с цветами, и я заметила, что они были свежими, с капельками росы на лепестках, словно только что собранными.
Несколько шагов, и вот уже мы у другой двери. Я вошла, огляделась.
Ой, хорошо!
Свет проникал в комнату, даря ей уют и легкость. Даже воздух здесь казался другим, наполненным свежестью, словно кто-то открыл окна в весенний день. И мебель явно новая, по крайней мере, не древняя, как в моей квартире. Элегантные кресла с мягкими подушками располагались возле окна, а огромная кровать с белоснежными подушками и покрывалом выглядела так, будто её только что привезли из мастерской. Здесь не было затхлого запаха, который мне доводилось терпеть раньше, на Земле, а только лёгкий аромат свежести.
— Эта дверца — уборная. Здесь — шкаф, — сообщила служанка, едва мы переступили порог.
Я снова кивнула, запоминая, что где находится. Затем осмотрелась.
Возле кровати стояли не распакованными два чемодана, таких же потрепанных жизнью, как и мое платье. О, а вот и вещи нашлись. Надо хоть посмотреть, что внутри. Вдруг там окажется что-то важное. Или интересное.
Отослав служанку, я занялась распаковкой чемоданов. Открыв первый, я наткнулась на несколько старых платьев, которые явно видели лучшие времена. Они были из легких тканей, но с потертыми краями и выцветшими узорами. Внутри чемодана также лежали пара туфель, одна из которых была с оторванным каблуком, и несколько старых книг, обложки которых были покрыты пылью. Я вздохнула, понимая, что это не те вещи, которые могли бы меня порадовать.
Ну что сказать. Бедные те пансионерки. Никаких нормальных вещей, никаких документов, ничего. Все старое, с чужого плеча. Я уже собиралась закрыть чемодан, как заметила, что на дне второго чемодана что-то сверкает. Приблизившись, я увидела какие-то бумаги, свернутые в рулон и уложенные так, чтобы при распаковке до них сразу не добрались.
Ну, и что здесь? Документы я брала в руки с осторожностью. А ну как током шибанут? Или что тут у них в качестве магической защиты установлено, чтобы посторонние не читали? Но нет, не шибанули. Мало того, я даже смогла прочитать, что было написано в бумагах.
В чемодане лежали: «Аттестат, выданный Ирисии Дортарской об окончании пансиона Прекрасной розы», несколько свернутых в трубочку листов — табель успеваемости. Судя по оценкам, Ирисия не могла похвастаться высокой успеваемостью. А значит, в голове было, скорей всего, пусто. Ну и кому и зачем понадобилась дурочка без приданого? Я присмотрелась. Последние три листа оказались контрактом, тем самым, который Ириса подписала, якобы не читая.
Так, и что здесь? Я, Ирисия Дортарская, бесприданница, обучающаяся в пансионе Прекрасной розы, согласна выйти замуж за Людвига Ронийского, третьего сына императора драконов… Так, стоп. Это что, мой жених — дракон?! Да еще и принц?! Нет, правда?! Такое счастье, два в одном, и все мне?! Да ладно! Быть того не может!
Я раз пять перечитала контракт. Ничего не поменялось. Ирисии предназначался дракон. Бесприданнице — принц. Я чувствовала подвох, знала, что он должен быть, подозревала его в каждой строчке контракта. Но не могла найти!
Недоверчиво хмыкнув, я осмотрелась. О, вон и зеркало, в дальнем углу комнаты. То, что надо. Сейчас хоть полюбуюсь на новую себя. А то вдруг я — краса неписаная. И выбрали меня исключительно из-за внешности. Нет, но бывает же такое везение.
В сказках, да. Но я и есть в сказке. Вроде бы.
Я осторожно подошла к зеркалу, аккуратно заглянула в него.
Ну… не отпрянула с криком ужаса, и то ладно.
Красавицей Ирисия не была. Вот совсем. Ни разу.
Молоденькая дурочка — первое, что мне приходило в голову. Не сказать, чтобы симпатичная.
Черты лица правильные. Губы пухлые, нос чуть вздернут, глаза миндалевидной формы, то ли синие, то ли темно-голубые, я пока не разглядела. Лоб… Ну, не узкий, и то хлеб.
Волосы светло-русые. Вроде бы даже густые.
И все бы ничего, и с таким некрасавицами живут.
Не принцы, правда. Но то другой вопрос.
Но Ирисию портило придурошное выражение лица. Она смотрела на себя с недоумением, как будто не могла понять, как же так вышло, что она оказалась в этом мире, в этом теле.
— Да чтоб вас, — выдала я недовольно. — Меня что, в идиотку закинули? У меня, между прочим, высшее образование! А здесь что? Она хоть читать умеет? Нет, ну я знала, что подвох будет! Ну не такой же! Мироздание, за что?!
Сволочное мироздание, конечно же, молчало!
Глава 6
— Ладно, — проворчала я, осматриваясь в комнате, которая мне однозначно нравилась. Искусно сделанная мебель, мягкие линии и четкие формы — явно не старая, но и не перегруженная ничем. Здесь было уютно, даже слишком. — Будем жить с тем, что дали. Может, и принца удивим своими умениями. Если он вдруг соизволит здесь появиться. Ну и взять меня в жены заодно. — Я покачала головой, нахмурившись. — Вообще, конечно, непонятно, зачем его высочеству выбрали дурочку. В наказание за своеволие, что ли? Или брали любую, которая согласится? Тогда что не так с самим принцем? Блин, я сейчас додумаюсь непонятно до чего! А данных на руках никаких!
Я еще раз покрутила головой в разные стороны, оценивая обстановку, потом прогулялась