» » » » Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева

Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом - Ольга Ивановна Коротаева, Ольга Ивановна Коротаева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 48 49 50 51 52 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
размышляя, воспользоваться ли ножницами или огреть гада деревянным лекалом. Крикнула, чтобы отвлечь мужчину и дать Алисе время сбежать: – Все ко мне!

И вдруг в дом неожиданно ворвались…

Нет, не призраки.

Свиньи! Первой с диким воплем неслась Визгунья. Вид её был настолько ужасающим, что я попятилась и наткнулась на Пелли. Помощница подхватила меня под локоть и крикнула, подзадоривая свинью:

– Ату его!

За Визгуньей, переваливаясь из стороны в сторону, неторопливо двигался Пятнышко. Он не рвался в авангард, а скорее прикрывал тыл. Впрочем, его подружке защита была явно не нужна. Свинья набросилась на Хабриуса, как голодный питбуль.

Тот явно не ожидал нападения от хрюшки, поэтому немного растерялся, закрываясь рукой, в которую Визгунья с наслаждением вцепилась, и магический «кастет» Хабриуса тут же разлетелся на серебряные искры.

– Ах, ты тварь! – воскликнул мужчина и ударил свинью, но та будто не заметила.

Визгунья потащила его к выходу, а следом, похрюкивая, побежал Пятнышко. Он пихал незваного гостя в бок, помогая подружке, а Хабриус извивался и пытался отбиваться, но всё было напрасно.

– Почему он не применяет магию? – растерянно пробормотала я, наблюдая за этим безумием.

– Ему больно, – поднимаясь, пролепетала Алиса. Она прижимала окровавленную ладонь к голове, но лицо молодой женщины озаряла счастливая улыбка. – Когда Амэину больно, он не способен к магии. Это его слабость.

Мы втроём вышли на крыльцо, наблюдая, как свиньи тащат раненого мужчину к калитке.

И тут, – я глазам не могла поверить! – мои демонстрационные модели одновременно набросились на Хабриуса. Корсеты, лифы и трусики закружились над мужчиной, осыпая зелёными искрами, и свиньи испуганно метнулись прочь.

Хозяин Дома алых лент, отмахиваясь, будто от пчёл, на коленях пополз к калитке. Призрачные плавочки прилепились ему на лицо, и ослеплённый Хабриус не удержал равновесие и кувырнулся, ударившись головой о столбик.

– Твари… – Мужчина с трудом поднялся и, отмахиваясь от моих призрачных защитников, шатаясь, побрёл к повозке. – Вы ещё пожалеете!

Призрачное бельё отстало от Хабриуса только когда дверца за ним захлопнулась, и кобыла потрусила по улице. Тут я догадалась, что мне изначально показалось подозрительным.

– Возницы нет! Как же он едет?

– Амэин маг, – тихо призналась Алиса. – Наверняка никто не захотел везти его сюда, поэтому брат заколдовал лошадь.

Мы с Пелли обернулись и с изумлением воскликнули:

– Брат?!

Глава 52

Я усадила Алису на стул и отвела её руку от головы. Цокнула языком с досады:

– Надо было этого абьюзера послать куда подальше, как Талинра, когда магии лишился. Жаль, не догадалась с перепуга!

– Какое ругательство интересное, – прошептала Пелли. – Надо запомнить… Обузер!

Я аккуратно обмыла кровь и облегчённо выдохнула:

– Рана небольшая, швов не потребуется. И хорошо!

Забинтовала отрезом чистой белой ткани и села напротив помощницы. Взяв её за руки, посмотрела в потухшие глаза и мягко попросила:

– Расскажи мне всё. Я должна знать, от чего тебя защищать.

Губы Алисы задрожали, молодая женщина с трудом проговорила:

– Не хочу. Вы будете меня презирать.

Приподняв брови, я изумлённо переспросила:

– Это я-то буду тебя презирать? Не смеши мои подвязки, а то чулки съедут!

Алиса сдавленно всхлипнула и опустила голову.

– Вы прогоните меня, когда всё узнаете! Обо мне столько слухов…

Я ехидно продолжила:

– Неужели думаешь, что знаменитая брошенка столицы, о которой не судачат только куры, будет бояться досужих разговоров?

– Разве нет? – робко уточнила Алиса.

– Милая, – я нежно сжала её руки. – Как думаешь, почему люди сплетничают? Обсасывая чьи-то косточки, они ловят ощущение безопасности и гормон счастья. А на самом деле каждого человека интересует только… Как думаешь?

– Кто? – заинтересовалась Пелли.

– Он сам! – я подняла указательный палец. – Осуждая кого-то, этот человек ощущает себя успешнее и привлекательнее объекта сплетен. А раз он намеренно принижает другого, то… Что это значит?

– Завидует? – азартно предположила Пелли.

– Умница, – искренне похвалила её. – Именно зависть, то есть ощущение собственной ущербности, заставляет словесно унижать того, кому, по его мнению, живётся лучше.

– Но у меня нет ничего, чему можно завидовать, – тихо возразила Алиса.

– А ты расскажи, – ласково предложила ей. – И я отвечу, чему именно завидовали сплетницы.

Рассказ леди Лисэры Хабриус поверг меня в шок.

P.S.

Канцлер провёл переодетого лорда Драконара к себе в кабинет и, благодарно кивнув Уитстону, который притворялся слепым и глухим, запер дверь изнутри магией. Сам обрядился возницей и открыл перед бывшим мужем Серебрены тайный ход.

– У вас есть безопасное место? Я подвезу!

– Дом у меня забрали, – зябко передёргивая плечами, задумался Талинр. – У отца жены есть дом в пригороде…

– Это далеко, – тут же осадил Финвальд.

– Дом алых лент! – уверенно заявил лорд Драконар. – Мне не откажут после того, сколько денег я там потратил.

– Отлично, – тонко улыбнулся канцлер. – Но сначала мы заедем к моему другу, мне нужно передать документы.

Повозка ждала у выхода, и Финвальд посадил «даму» внутрь. Направив коня к дому лорда Каладор, торопил изо всех сил, чтобы не Талинр не опоздал на утреннее представление. Прибыли вовремя. Из дома выскользнула Мирельда, а за ней и спешил сам Дромир.

– Ирэль, – остановил он женщину и положил ладонь на её живот. – Ты так и не сказала, кто у нас будет. Мальчик или девочка? На этом сроке назвать пол ребёнка может даже самый слабый целитель…

– Мне нужны деньги, Мир, – сухо перебила его женщина и протянула ладонь. – Ты знаешь, что состояние моего мужа отошло короне. Нужно платить за жильё, за платья, за еду!

– Зачем тебе всё это? – обнимая её, промурлыкал Дромир. – Оставайся со мной. Ты уже получила от Талинра всё, что хотела. Титул, положение… Я сниму тебе красивый домик и буду навещать тебя и нашего ребёнка.

Он потянул Мирельду обратно в особняк, а канцлер усмехнулся. Лорд Драконар всё слышал, но не вышел из повозки! Побоялся унижения, явившись перед женой, которая беременна от другого, и её любовником в женском платье.

– Как предсказуемо, – саркастично фыркнул канцлер и направил коня к Дому алых лент.

Там царил переполох, необычный для данного времени дня. Утром женщины предпочитали отсыпаться, а днём готовить себя к приходу гостей. Что-то случилось? Финвальд спрыгнул с козел и открыл дверцу

1 ... 48 49 50 51 52 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн