» » » » Смертельная ошибка - Аннабель Чейз

Смертельная ошибка - Аннабель Чейз

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смертельная ошибка - Аннабель Чейз, Аннабель Чейз . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 49 50 51 52 53 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я, чувствуя острую необходимость держаться от него подальше. — Я продолжу выслеживать остальных.

Монстр Кейна закинул волчицу на плечо и унес прочь.

Я осторожно продвигалась по лесу, выискивая новые следы и изо всех сил стараясь не думать об одном демоне.

Никогда я еще так не радовалась львиному рыку.

Я пошла на звук, заходя глубже в лес, и обнаружила, что Ган и его группа окружили льва на валуне.

— Неудивительно, что у него недовольный голос, — сказал я. — Отличная работа, команда.

Ган поднял палец.

— Никто не гордится нашим достижением. Я не хочу искать ваши кусочки на снегу. — он наблюдал за магом природы. — Каков твой план, Питер Пэн?

Броуди сорвал лиану с ближайшего дерева и соорудил из нее кнут. Он ударил им о валун.

Ган уставился на кнут.

— Ты только что сделал это своими руками?

— Именно так я и сделал. — Броуди хлестнул льва кнутом, и тот вызывающе зарычал.

Глаза Гана расширились.

— У нас есть гильдия, которая в тебе заинтересована, уважаемый.

— Членство ограничено, — напоминал ему Кэм.

— Если я чему и научился у крайне привлекательного мага с превосходным чувством стиля и линией челюсти, способной резать стекло, то из каждого правила есть исключения.

— Мы можем сосредоточиться на текущей задаче? — спросила я, махнув в сторону льва.

— Не волнуйся, — заявил Броуди. Он вновь взмахнул кнутом, оборвав львиный рык. — У меня все под контролем. — медленно он приблизился ко льву, тихо разговаривая с животным.

Казалось, лев ответил магу природы. Он лег на живот и зевнул.

— Сейчас я себя чувствую крайне ущербно, а такое случается редко, — сказал Ган.

— Ты можешь перенести льва ко мне домой? — спросила я. — Кейн там с волчицей.

— Мы это сделаем, — сказал Берт. — Тогда я могу вычеркнуть «нести льва» из своего списка желаний.

— С тобой должен быть кто-то, кто владеет магией, — сказала я.

Кэмрин подняла руку.

— Я пойду. У меня онемели ноги.

Ган взглянул на ее обувь.

— Потому что на тебе сапоги для верховой езды. Я имею в виду, они выглядят потрясающе, но не очень практичны на снегу.

Кэмрин повернула ногу, чтобы полюбоваться сапогом.

— Они действительно выглядят потрясающе, не так ли?

— Разве ты не должна быть с Уэстом? — спросила я ее.

— Я сменила команду. Он был слишком властным.

— Где Джози? — спросила я.

— Она сменила команду, — сказал Ган. — Она была слишком властной.

Я подавила стон.

— Сколько животных осталось? — спросил Ган.

— Три, — сказала я. — Змея, дикий кабан и козел. — я постаралась не подавиться словом «козел». Я все еще была огорчена, что поймала не того.

— Змея на пути к Замку, — заявил Вон, появляясь из-за деревьев позади Гана. — Это была скользкая тварь, но однажды я провел неделю в тропических лесах Амазонки, выслеживая цель. Я стал очень искусным в обращении с большими змеями.

Ган хмыкнул.

— Думаю, ты был экспертом задолго до этого.

Я начала чувствовать оптимизм, что у нас все получится.

— Хорошо, один дикий кабан и один козел. Поехали.

Мы разбрелись по лесу веером. Броуди сопровождал меня в направлении Соумилл-Крик. Снег хрустел под нашими удобными ботинками, когда мы шли.

— Я признательна тебе за помощь, Броуди. Ты не обязан был вмешиваться.

— Ты шутишь? Это самое веселое, что со мной происходило за последнее время. Словно праздник.

— Рада, что мы смогли развлечь во время твоего пребывания здесь.

— Очевидно, Магнарелла считает, что ты отвечаешь за волшебное стадо.

— Отвечаю как?

— Он думает, они принадлежат тебе.

Я рассмеялась, испытывая облегчение от того, что вампир остался в неведении относительно моих настоящих способностях.

— Он приставал к тебе из-за того, что ты еще не убил меня?

— Конечно, но я придумал правдоподобные отговорки. — его рука внезапно взметнулась передо мной, удерживая меня на месте.

Я проследила за его взглядом и увидела берег ручья, где три рычащих волка окружили Сейдж. Я не была уверена в том, чему стала свидетелем, пока не заметила дикого кабана, запутавшегося в сети, свисавшей с толстой ветки дерева. Под сетью стоял Уэст.

— Отойдите, — приказал Уэст.

— Он говорит нам или волкам? — спросил Броуди.

Уэст сосредоточился на разворачивающемся конфликте.

— Волкам, — ответил он. — Они присоединились к нам позже, и у них не было защиты.

— Как мы можем помочь? — прошептала я.

— Это мои волки. Я разберусь.

Я могла только догадываться, какие мысли проносились в его голове. Он не хотел причинять боль членам своей стаи, но и не мог позволить им причинить вред Сейдж.

Самый крупный из трех волков бросился на Сейдж. Увернувшись от его клыков, фея упала в ледяной ручей.

— Сейдж! — выражение лица Уэста сказало обо всем. Он не боялся за чью-то жизнь. Он боялся за ее жизнь.

В Сейдж он был влюблен.

Волчья форма альфы сменила человеческую. Его массивное тело прорвалось сквозь троицу волков и отбросило их в стороны, как кегли на дорожке для боулинга. Вода брызнула, когда он вбежал в ручей. Острыми зубами он схватил Сейдж за воротник пальто и перетащил на другую сторону ручья. Он накрыл ее своим телом, используя мех, чтобы ее согреть.

Все еще ощущая воздействие дикого кабана, три волка начали драться друг с другом. Броуди быстро вмешался, используя лианы, чтобы связать волков и их лапы вместе.

— Как она? — закричала я через ручей.

Сейдж оттолкнула волка в сторону и села прямо.

— Я в порядке. Просто замерзла и промокла.

Уэст вернулся к своему человеческому облику. Я отвела взгляд, прежде чем увидела больше альфы, чем хотела.

Мой телефон завибрировал в кармане.

«У нас есть козел, — гласило сообщение Гана. — Это делает нас козлами?»

— Мы поймали всех семерых, — заявила я.

Уэст помог Сейдж подняться на ноги.

— Я заберу их, — сказал Уэст, указывая на волков. — Если только тебе не нужна помощь с транспортировкой кабана.

— С этим я могу помочь, — предложил Броуди.

— Тебя не должны увидеть в моем доме. Я заберу его.

— По крайней мере позволь оттащить его до грузовика.

— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делал. Если на тебя не подействовала зависть волчицы, это не значит, что ты не поддашься гневу кабана, если пробудешь рядом с ним достаточно долго. И я бы не хотела остаться наедине с Броуди, если это случится.

— В таком случае, моя работа здесь окончена, — сказал Броуди.

— А как же Магнарелла?

— Удачи ему в моих поисках. Вампир не имеет большого влияния за пределами этой территории.

— Тогда зачем вообще платить его долг?

— Потому что я благородный маг, но зная то, что знаю сейчас, мне кажется более благородным его игнорировать. — он церемониально поклонился. — Эт было

1 ... 49 50 51 52 53 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн