» » » » Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь! - Анна Кривенко

Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь! - Анна Кривенко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь! - Анна Кривенко, Анна Кривенко . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
она преступница… украла чужого ребенка… — она виновато покосилась на меня, — и пообещал, что не тронут тебя, а заберут только ее…

Тишина в сторожке стала гулкой. Только ветер подвывал за дверью. Лицо Дмитрия окаменело.

— А потом… потом я случайно подслушала их разговор у кареты. Этот мужчина в сером… приказал убить тебя, Димочка, а Полину доставить хозяину. И я поняла… что стала предательницей! — она снова начала рыдать. — Мне так жаль! Я предала тебя за своё оскорблённое эго…

Ее тело начало содрогаться, но Дмитрий не спешил обнимать Зинаиду. Её поступок заставил его заледенеть, и даже раскаяние не могло смягчить его ярости. Я схватила его за руку и умоляюще посмотрела в синие глаза.

— Не сердись. — прошептала одними губами, чувствуя, как ни странно, что ничуть не сержусь на Зинаиду. Она поступила ужасно, но… это не более, чем глупая подозрительность, а не злой умысел. Теперь же она осознала свою ошибку и готова умолять о прощении…

Дмитрий не сразу, но смягчился. Лицо его снова стало немного несчастным. Наконец он тронул женщину за плечо, заставляя посмотреть на себя.

— Я… не могу одобрить вашего поступка, — произнес он угрюмо, — но прощаю вас. Надеюсь, Полина тоже вас простит. Но я благодарен, что вы поспешили предупредить нас, это очень ценно.

Слёзы текли по её щекам, но она не вытирала их.

— Я приехала предупредить. Чтобы, если можно… если не слишком поздно… вы могли уйти. Сбежать. Исчезнуть. Прости меня, Димочка. Прости.

Я не знала, что сказать. Сердце моё колотилось, ладони вспотели.

Дмитрий некоторое время молчал, потом встал, сделал пару шагов и повернулся к ней.

— Давайте забудем о том, чего уже не вернуть, и сосредоточимся на главном: как не попасться в лапы этих нелюдей…

Зинаида всхлипнула в ответ…

— У меня для вас есть предложение… — прошептала она…

Глава 44 Барон

Зинаида порылась в сумке и достала маленький мешочек. Плотный, тяжёлый, затянутый шелковым шнурком. Протянула его Дмитрию.

— Здесь серебро. И немного золота. Этого должно хватить на путь и на первое время.

Дмитрий медленно взял мешочек, будто боялся, что тот обожжёт ему ладонь.

— Тётя… — начал он.

Она подняла ладонь, не давая договорить. Затем достала из внутреннего кармана пальто сложенный листок бумаги, перевязанный ниткой, и маленькую кожаную табличку — с выжженным гербом.

— В порту должен быть корабль. «Серебряный шквал». Он принадлежит одному человеку — моему кузену. Его зовут барон Вальтер фон Ригер. Живёт он в Восточном княжестве, в Литтенштайне. Назовите капитану моё имя — он поймёт. Это поможет вам добраться до барона. Он человек чести. Поможет вам устроиться. Надёжно. Без лишних вопросов.

— Кузен?.. — Дмитрий прошептал это почти беззвучно, как будто не веря своим ушам. — Так вы… дворянка?

Зинаида чуть улыбнулась, грустно, почти горько. Лицо её будто просветлело — и вместе с тем потускнело, как лицо человека, слагающего с себя маску.

— Да… как и ты, Димочка. Но я выбрала служить в доме, где не знали о моём происхождении. Так было проще. Ушла от титулов, от разговоров. Меня не держало ничего — ни имени, ни родословной. Только ты.

Дмитрий выглядел немного сбитым с толку. А она продолжила:

— Я напишу тебе обо всём позже. О твоей семье. О своей… А сейчас вы должны уходить. Это единственный путь. На рассвете «Серебряный шквал» ещё будет в бухте. Заплатите капитану — он примет вас. И отправит туда, где будет безопасно.

— Тогда плывите с нами, — тихо сказал Дмитрий. — Вы тоже в опасности…

Она покачала головой. Взгляд её стал упрямым.

— Не могу. Здесь моя родина. Здесь я родилась, здесь хочу и умереть. Я сделала всё, что могла. А вы живите… и будьте счастливы.

Он смотрел на неё долго. Как смотрят на человека, которого не понимал целую жизнь. А теперь понял — но было слишком поздно.

— Береги себя, Димочка, — прошептала она.

Она обняла его — крепко, дрожащими руками, сжав, будто в последний раз. Он наклонился к ней, шепнул:

— Простите меня тоже. За всё…

— И ты меня, — прошептала она охрипшим голосом.

А потом повернулась ко мне. Я встретила её взгляд, полный вины.

— И вы… Полина… простите. За всё. Вы были правы — любовь, если она настоящая, не требует покорности, а требует честности. Я хотела удержать, но потеряла. А вы молодец. Позаботьтесь о моем Мите, пожалуйста…

Я кивнула. Без слов. Мне нечего было сказать. Она сразу же поняла, что я не держу зла и печально улыбнулась.

Мы вышли из сторожки в предрассветную тишину. Небо уже начинало розоветь, солнце просыпалось медленно, окрашивая горизонт. Море блестело, волны лениво накатывали на усеянный галькой берег…

Зинаида осталась на камнях, у самой кромки воды. Маленькая, чёрная точка на фоне огня. Она не махала нам, не звала. Просто смотрела, пока мы шли вдоль берега.

Шли быстро. Дмитрий сжимал мешочек с монетами, я несла Серёжу на руках, и он уже просыпался и начинал недовольно морщить носик…

На причале стоял корабль. «Серебряный шквал». Легкий, высокий, с белыми парусами, на которых отражалось багровое утро. Капитан, мужчина с густой бородой, посмотрел на нас с прищуром.

— Капитан Дюран, — представился он. — К кому пожаловали?

Дмитрий протянул кожаную табличку с гербом.

— Мы от госпожи Зинаиды Оболонской. Нам нужно добраться к барону Вальтеру фон Ригеру, её кузену.

Капитан не задал ни единого вопроса. Лишь кивнул.

— Тогда вы успели. Через полчаса отходим.

Мы поднялись по трапу. Солнце взошло, и я, стоя на палубе, обернулась.

Зинаида всё ещё была там. Стояла на берегу. Ветер трепал её пальто, лицо я уже не различала. Только тень. И, наверное, в её глазах были слёзы. Как и в моих.

Но я знала — она всё сказала. И, быть может, только теперь — действительно отпустила нас.

А мы отплывали в новую жизнь. Верю, что уже не беглецы, а просто — семья. Настоящая…

* * *

Барон Вальтер фон Ригер встретил нас на удивление радушно. Я связала это с тем, что Дмитрий был его пусть и дальним, но всё же родственником.

Он оказался сухощавым мужчиной средних лет, с тихим голосом и пронзительным умом. Первое, что он сделал — проводил нас в небольшой, но светлый домик неподалёку от моря. Дал ключ и сказал:

— Здесь вы будете в безопасности. Это отчаянная просьба моей двоюродной сестры. А просьбам Зинаиды я не отказываю.

Он действительно помог. Уже через неделю у нас были новые документы. Теперь мы стали официально носить его фамилию —

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн