» » » » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 51 52 53 54 55 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поняли…

Гидеон?

Новый старушечий крик и…

— Да богини ради, леди, вы не могли бы перестать нас лупить? — ядовито спросил второй мужской голос.

И лорд Мэлори.

Живой.

Как жаль.

Я опустила взгляд и увидела, как Эми снова замахивается на меня солью.

— Эми, прекрати!

— Меня не обманешь! Где моя мама⁈

— Стой! — присела я и схватила ее за запястья. — Успокойся, что ты такое говоришь? Разве я…

— Ты желтая! — воскликнула Эми. — А мама была — оранжевая! И ты про нас ничего не знаешь, и сказку про бобы выдумала! — Пришлось напрячь память, чтобы понять, о чем она вообще. — И Ушастика мама никогда не разрешила бы оставить! Она котов боится! Ты обманщица!

Я… Стоп. Я «оранжевая»? Как интересно. Выходит, дар у Эми все-таки есть — как минимум, она поняла, что я не Элис.

Но с этим можно будет разобраться позже.

— Тише! Тише, Эми, ты права! Ваша мама попросила меня… присмотреть за вами, пока она далеко.

Эми замерла. Не поверила?

— А она вернется? — опасливо спросила Эми.

— Да, — соврала я. — Конечно. А сейчас…

— Стой. Ты мне… веришь, да? Хью сказал, что я выдумываю, а я не выдумываю! И Мира сказала не болтать ерунды, а ты…

— Тихо-тихо, конечно, я тебе верю, ты права.

Глаза Эми расширились, она опустила руки. Я выдохнула с облегчением, и тут услышала:

— Изыди, ирод проклятый! Вон из моего двора! — закричала Мира.

Судя по всему, она уже была близко к двери.

— Ради богини, не злите меня… — угрожающе прорычал лорд Мэлори.

Именно прорычал. Не фигурально выражаясь, а в прямом смысле, как будто у него голосовые связки по-звериному вибрировали.

— Седрик, нельзя нападать на старушек! — панически воскликнул Гидеон. — Держи себя в руках! Ты сейчас здесь все разнесешь!

— Ты кого старушкой назвал, безобразник!

Звук очередного удара.

Эми испуганно отшатнулась, и я вздохнула.

— Побудь внутри, ладно?

Погладив ее по голове, я вышла наружу.

— Лорд Мэлори!

Моим глазам предстала картина, которую я не рассчитывала когда-нибудь увидеть.

Лорд Мэлори, замерший у порога. Мира, которая с удивительной для старухи резвостью замахнулась на него толстой хворостиной. Гидеон, вцепившийся в плечи лорда Мэлори, как будто пытался его от чего-то удержать.

И позади этого — Рольф, который загораживал собой Хью.

— Что здесь происходит? — спросила я.

— О, верти… — начала Мира.

— Мисс Элис! — обрадовался Гидеон. — Как я рад, что мы вас нашли!

А я — нет.

Он отлепился от лорда Мэлори и взбежал на крыльцо, сияя улыбкой.

— Нам бы поговорить с вами! Я, к слову, кажется, забыл представиться! Я Гидеон! А с моим другом вы уже знакомы — лорд Седрик Мэлори!

Что за цирк он здесь устроил?

Гидеон продолжал радостно улыбаться, глядя на меня. И аккуратно выставил вперед ногу, не давая мне закрыть дверь хижины.

Увидев, что я заметила его движение, Гидеон заулыбался еще лучезарнее.

— Рольф, Хью — быстро в дом.

— А мы… — начал Рольф.

— Я сказала — в дом! Быстро! Мира…

— Что? — воинственно взмахнула она хворостиной. — И меня домой загонишь? У меня же командовать собралась?

— Вообще-то я хотела попросить тебя остаться.

— И не подумаю! Сама со своими мужиками разбирайся! И скажи, чтоб не ходили мне тут! Устроила, понимаешь ли, бор…

— Мира! — воскликнула я. — Здесь же дети!

Хмыкнув, старуха мимо меня зашла в дверь и крикнула:

— Ну, что встали? Ночевать на улице собрались? Никто вашу мамку не съест, ишь, переполошились!

Рольф и Хью переглянулись, а затем, после моего кивка, тоже зашли домой. Дверь хлопнула.

— Как хорошо, как чудесно! — обрадовался Гидеон. — А теперь…

— А теперь ты тоже уйдешь — пока я поговорю со своей истинной, — тяжело уронил лорд Мэлори.

— И не подумаю, — с такой же улыбкой откликнулся Гидеон. — После вашего прошлого разговора она сбежала от тебя так далеко, что ты еле нашел. Не обижайся, но ты не слишком хорош в разговорах, и доверить тебе это я не могу!

Лорд Мэлори хмыкнул и шагнул вперед, оттесняя Гидеона. Мы оказались лицом к лицу, с головой меня накрыл его запах, поджилки затряслись от страха.

В этом было что-то животное: так заяц, даже маленький, абсолютно точно знает, что нужно бояться волков.

С трудом взяв себя в руки, я начала:

— Лорд Мэлори…

— Зовите его Седрик!

— Лорд Мэлори, — повторила я, — мне кажется, мы со всем разобрались. Я не буду вашей женой. А что касается ваших претензий по поводу магии…

Лорд Мэлори снова шагнул вперед, я попятилась, и тут между нами с видом учуявшего добычу продавца пылесосов вклинился Гидеон:

— Элис, Элис, я боюсь, мы друг друга не поняли! Вы ведь умная девушка, послушайте, здесь дело государственной важности! Дело в том, что доставшаяся вам магия рода Мэлори и то, что вы являетесь истинной Седрика, делает вас поистине уникальной! Только контакт с вами может помочь обуздать магию Седрика, а это в конечном счете поможет безопасности королевства — и решит его проблемы со здоровьем! Видите ли, его магия совершенно бесконтрольна и слишком велика для одного тела, даже драконьего! Один маленький контакт — и все! Ну, максимум, два. В крайнем случае, понадобится несколько сеансов, но…

— Гидеон… — позвал лорд Мэлори.

— Что? — обернулся тот.

— Заткнись, пожалуйста.

Гидеон возмущенно втянул ртом воздух, и до меня наконец дошло.

— Контакт? Маленький? Это вы на секс намекаете? — Я подняла брови. — Гидеон, я что, похожа на сердобольную защитницу животных, чтобы ради здоровья дракона ложится с кем-то в постель?

Лицо Гидеона вытянулось.

Лорд Седрик Мэлори

Убил бы! Вот стерва! Только… что делать с тем, что у меня внутри от влюбленности все расплывается? И… «сердобольная защитница животных»? Это странно, что мне смешно? Думает, удалось меня оскорбить? Нет уже, так даже веселее.

Сюрприз, дорогая истинная.

Я ухмыльнулся, выпуская немного тянущей жилы магии наружу, и с удовольствием увидел, как с лица Элис сходят все краски.

Глава 21

Гидеон, тоже побледневший, откашлялся.

— Элис, видите ли, вы все не так поняли! Это дело государственной важности! На кону — безопасность королевства!

Это Гидеон загнул, конечно.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн