Замуж за ректора. Тайна лесной ведьмочки (СИ) - Юстина Лесная
Вскочив с кровати, я сбежала по лестнице, натянула плащ и устремилась в лес. Мне нужна земля, только с ней я почувствую каплю свободы.
46. Закат
Отбежав достаточно далеко, я села на траву. Внутреннее оцепенение понемногу спадало, лес лечил меня. Я вспоминала выкорчеванную и разломанную калитку. С человеком, поглощённым стыдом, сложнее всего заговорить вновь. Да и хотела ли я сейчас искать ключик к этой мрачной душе?
Ветер был прохладным, но так было даже легче не поддаться вредящему отчаянию.
Угрозы, наказания, крики — всё это я могла бы понять. Но не ту бурю чувств, что, как выяснилось, я вызывала у него всё это время. Я ведь склонна была верить его словам, спокойным, взвешенным. А он просто держал себя в руках. До сих пор.
Оказалось, он куда больше ненавидит меня за тот случайный кошмар, когда я посмела появиться в его жизни. Куда больше, чем хотел бы показать. И он не смирился, нет.
Я стала его проблемой. И нужно как-то найти в себе силы вытерпеть эту правду.
Ректор всё ещё мой, до конца. И мне придётся возвращаться в дом, ведь другого места у меня нет.
Я гладила траву, не понимая, как быть дальше. Острые чувства прошли, слёзы высохли, оставалась пустота и тихая грусть. Мне нужно справляться с этим вулканом. И не дать разрушить себя. Как? Не представляю. И в то же время, увидев его ярость, я понимала, что туман уже не пугает меня. Напротив, всё вставало на свои места. Кроме одного…
— Что произошло с вами?
Я даже не вздрогнула, когда профессор Данвурд нарушил моё одиночество.
— Тоже вышли на прогулку? — спросила я, гадая, насколько очевидны на моём лице следы недавних слёз.
Хотя от такого внимательного профессора мне вряд ли бы удалось утаить свои чувства, даже будь у меня несколько минут на умывание студёной водой из ручья.
— Вышел, — сказал он и присел на траву рядом со мной. — Если не хотите говорить, я не настаиваю. Но мне будет приятно, если мы сможем с вами просто посидеть, наблюдая закат. Я буду переживать, если мне придётся оставить молодую девушку поздним вечером одну в лесу.
Я подняла брови.
— Уши могут быть везде, — серьёзно подтвердил он, — Мне кажется, я видел пару беличьих вон над тем кустом.
У меня вырвался нервный смешок. Эртониан тепло улыбнулся и заправил выбившуюся прядку моих волос за ухо. Его мимолётное прикосновение показалось таких мягким и ненавязчивым.
Профессор хоть и был временами рассеян, но очень чуток и внимателен в том, что касалось моих чувств. В противоположность мужу, вспыльчивому, колкому, сходящему с ума от всякой мелочи. Я поёжилась. Мужу, у которого вечно не хватало на меня времени, на простой разговор по душам. Мужу, который не спешил заметить во мне что-то необъяснимое, не пытался понять.
Мягкость в ректоре тоже была, но словно вынужденная, тактически рассчитанная. Экспромтом у него только ругаться хорошо выходило. Хоть жар его взгляда и подчинял, лишал самообладания, но что мне эта страсть, когда не чувствуешь себя в безопасности? Когда не знаешь, что будет дальше?
Неужели всё будущее, что меня ждёт — это жёсткость и злость моего мужа, его жестокие поцелуи, с целью меня наказать?.. А как же мягкость и трепет, нежность и забота? Неужели я навеки отрезана от этих чувств?
Я медленно потянулась к профессору, он тоже успел слегка наклониться ко мне. Я перевела взгляд с его губ на глаза. Они были такими глубокими и чуть обеспокоенными, но на их дне для меня таилась улыбка. И, кажется, то, что пришло мне в голову, не застало его врасплох.
Я резко качнулась к нему, боясь передумать. Он тут же поймал меня и придержал руками от падения. Я замерла, не дойдя миллиметра. Какие тёплые у него руки. Бережные.
Я облизнула губы, приоткрыла их, готовясь сделать последний шаг, судорожно вздохнула и закрыла глаза.
Я ощущала его дыхание, как он ощущал моё. Мне подумалось, так ли уж страшно, если весь остальной мир покатится в пропасть?
Но Эртониан не спешил целовать меня. Наконец, его лоб прижался к моему, и профессор грустно усмехнулся. Лицу стало прохладней, а в следующий миг я почувствовала прикосновение горячих губ к своей щеке, почти у самого уха. Еле ощутимое и короткое.
— Не стоит делать то, о чём вы будете жалеть, Эльриния.
Его шёпот проник в самую душу, и, вздрогнув, я отстранилась.
Не дав мне повод ощутить себя отвергнутой, он тем не менее не пересёк границ. Ему не привыкать работать с балансами, вот и здесь… Но всё равно я вздохнула и неловко спрятала взгляд.
— Расскажите мне, — тихо попросил он.
Я посмотрела на прячущиеся за деревьями солнце.
— Вы давно знаете лорда Терринса? Можете сказать мне, как мне понять своего мужа?
— Он обидел вас?
— Он думает, что это я обидела его. Всё это время был уверен, что я ему изменяю.
— А вы?
— А я ходила по ведьмовским делам с братом.
— Бедняжка, почему же вы не сказали ему?
— Он не спросил. Я не знала. Видимо, он следил за мной и всё не так понял.
Профессор немного помолчал, сорвал сухую травинку.
— Не имея повода, Арсифальд не стал бы додумывать. Вы делали что-то подозрительное?
— Я уходила ночью в лес. Была уверена, что он не знает.
— Он что-то сделал вам?
— Он сердился... И целовал.
— Он вас любит.
— Что вы! — изумилась я, нервно рассмеявшись. — Мы совсем не знаем друг друга.
— А я думаю, что любит.
Профессор говорил какие-то смешные вещи, и я вмиг почувствовала себя очень неуютно.
— Разве, когда любишь, делаешь больно?
— Разве можно испытать боль, без любви?
— Что за манера отвечать вопросом на вопрос, — возмутилась я, испугавшись чего-то, — Чувства не имеют к этому всему никакого отношения!
Ни капли не согласный со мной профессор убедительно покивал.
— Так, говорите, вы его близкий друг?
— Смею надеяться, что да, мы знакомы десять лет. Со времён, как я устроился в академию.
— И вы, конечно, давно в курсе, что ваш ректор — Безликий герцог? Не хотела говорить этого, но ваши нелепые выдумки о любви…
Громкий смех профессора спугнул стайку птиц с соседнего дерева. Не такой реакции я ожидала.
— Почему вы смеётесь?! Перестаньте!
Но он всё