Пораженные - Р. Д. Бейкер
— Поплавать?
— Конечно. Отвлекись. Я буду начеку.
Она отступает от меня на два шага, затем задирает футболку. Черт. Она стягивает его через голову и протягивает мне. Ее глаза не отрываются от меня, когда она спускает шорты и трусики по ногам, подбирая их ногой. Она протягивает их и мне, и удар, который я получаю, когда ее запах доносится до моего лица — ни один наркотик не может быть настолько хорош.
Она стоит передо мной совершенно обнаженная, руки по швам. Ее длинные светлые волосы ниспадают на плечи, частично прикрывая грудь. Она похожа на ангела. Мой ангел. Может быть, всего один раз…
Но это будет не один раз. Это будет навсегда. Если я попробую эту женщину, я знаю, что она — единственное, чего я буду хотеть всю оставшуюся жизнь. Я не могу заполучить ее. Я не могу так поступить с ней. Я не могу так поступить с собой.
— Давай. — Я наклоняю голову к воде. — Иди остынь. Поплавай. Ты говорила, что когда-то была хорошей пловчихой.
Я криво улыбаюсь ей.
Туман, кажется, немного рассеивается, на ее лице появляются морщинки, когда она хмурится. Она смотрит на воду, наконец отрывая от меня взгляд, и медленно приближается к ней. Я смотрю, как она пересекает небольшой песчаный пляж, и вспышка паники проходит через меня, когда она колеблется на краю сверкающих глубин. Собираюсь ли я спровоцировать приступ ПТСР? Черт. Она не была в воде с того самого дня.… С того самого дня. Я делаю два шага вперед, готовый схватить ее, если понадобится.
Но через мгновение она входит в воду, и ее руки ласкают поверхность воды, когда она соприкасается с кончиками ее пальцев. Ее ноги почти полностью погружены в воду к тому времени, как она опускает свое тело, ее волосы разметались позади нее, как какие-то небесные лилии.
Я прислоняюсь спиной к дереву, вздыхая с облегчением, наблюдая, как она плывет. Она движется по воде быстро, естественно. Как будто никогда и не покидала ее. Ее длинные руки блестят на солнце, когда они поднимаются, а затем снова погружаются в глубину, толкая ее вперед.
Постепенно мое собственное возбуждение спадает, с несчастным видом покидая мои кости. Я хочу ее. Я хочу владеть ею, попробовать ее на вкус и поглотить. Когда я чуть не поцеловал ее в лесу, мне пришлось остановить себя, потому что я знаю, что я за мужчина, когда переступаю эту границу.
Парень Вивьен обнаружил это. С болью.
Марго часто смеялась надо мной.
— Мой маленький любовный маньяк, — поддразнивала она, гладя меня по волосам. Она была права.
Я трахнул Вивьен на задворках музыкального магазина, где она работала, это должно было быть обычным делом. У нее был парень. Большего она и не хотела.
Но я это сделал.
Как только я попробовал ее влагалище, ее кровь, ее рот, я был готов. Я должен был обладать ею. Я должен был владеть ею.
Я выследил ее парня, разорвал его на куски и выбросил в канал. Вивьен думала, что он уехал из города. Я был там, чтобы утешить ее. Она охотно согласилась. Мы жили в нашем маленьком пузыре крови и секса три месяца, прежде чем я разорвал ей горло, все еще находясь внутри нее.
К тому времени, когда люди нашли тело ее парня, она была уже мертва.
Когда я смотрю, как Джульетта плывет по воде, как нимфа, которая наконец нашла свой путь домой, я знаю — эта девушка слишком чиста для меня. Я чувствую к ней то, чего никогда ни к кому раньше не испытывал, даже к Марго. В другой жизни, может быть. Но не здесь, не так. И что бы она ни думала, что чувствует ко мне, это не что иное, как страх. Она напугана и одинока.
Вот и все, что в этом есть.
Через час солнце начинает заливать лес золотистым светом, и Джульетта выходит из воды. Она стряхивает капли с волос и широко улыбается.
— Это было потрясающе, — говорит она, затаив дыхание. — Боже мой.
Я улыбаюсь в ответ.
— Ты действительно потрясающая пловчиха.
— Спасибо. — Она натягивает одежду на мокрое тело, хихикая. — Надеюсь, я высохну к тому времени, как мы вернемся.
Я ничего не говорю, просто продолжаю улыбаться ей.
По дороге домой я остро осознаю тот факт, что она продолжает смотреть на меня. Ее лицо мягкое и счастливое.
И я понимаю, что только что понравился ей еще больше.
ГЛАВА 23
ДЖУЛЬЕТТА
Моя вылазка во внешний мир что-то зажгла во мне. Я словно переродилась. Я ем больше, у меня больше энергии, мой сон намного лучше. Джина не может перестать хвалить мою улыбку.
Но в тот день что-то изменилось между мной и Сайласом, и это портит мне настроение каждый раз, когда я слишком много думаю об этом.
Я так сильно хотела, чтобы он трахнул меня, когда вылезала с того заднего сиденья. Я лежала под этим одеялом, мой разум кипел от желания, я думала о Сайласе и обо всех тех способах, которыми я хотела, чтобы он поступал со мной. Я почти заползла прямо к нему на колени. Я почти наклонилась и расстегнула его ширинку, страстно желая прикоснуться к нему любым возможным способом.
Слава богу, что он отправил меня в воду. Было холодно, но успокаивающе, как возвращение домой. И это привело меня в чувство. Когда эти феромоны улетучились, я начала ясно видеть. Я расслабилась, и все это безмозглое желание исчезло.
И я поняла, что действительно хочу, чтобы он трахнул меня.
Но он избегал меня. Я все еще чувствую на себе его взгляд, задерживающийся на заднем плане, как всегда. Удостоверяется, что никто не причинит мне вреда. Но он держится на расстоянии. Он не подходит слишком близко.
Мне становится грустно, а потом наступает плохая погода. Первые теплые дни осени проходят мимо нас, и мы вступаем в октябрь. Почти каждый день идут дожди, и становится не по сезону холодно. Мы вынуждены проводить больше времени внутри, и скука сводит с ума.
Я провожу много времени, сидя под прикрытием, завернувшись в толстый свитер, наблюдая за сменой листьев и их опаданием. Жаль, что у меня нет карандашей и бумаги, чтобы я могла рисовать. Я мысленно прослеживаю форму каждого листа, изгибающиеся пальцы ветвей на деревьях.
Наступает Хэллоуин, без празднования и фанфар. Я всегда думала, что Хэллоуин — это что-то глупое, просто предлог,