Блеф демона - Ким Харрисон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блеф демона - Ким Харрисон, Ким Харрисон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 58 59 60 61 62 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что сделала? — спросила я, пряча ключ в тайник, где его хранил Ник. — Призвала бы Тритон в круг? Заставила рассказать всё? Обманула её, как обманула меня?

Юная ведьма вспыхнула.

— Я видела, как она уничтожила трёхконтурный кровавый круг всего три дня назад, по местному времени. Ни одно из твоих заклинаний бы не устояло. И даже если тебе удастся выудить из неё информацию, она не будет ложной — но она обязательно что-то недоскажет, сделав всё бесполезным. Если попытаешься её обмануть — убьёт на месте, не задумываясь, как муху прихлопнет, — произнесла я, голос мой креп и полон решимости, пока я сверлила Элис взглядом. — Лучше заключить с ней прямую, честную сделку. — Я поправила сумку на плече и зашагала по длинному коридору, вдоль которого тянулись клетки из цепной сетки. — Демонам вообще не обязательно что-либо делать, даже если ты окружишь их кругом. А Тритон… она хуже всех. Никто, даже она сама, не знает её настоящего имени для вызова. Она просто появляется где и когда вздумается, будто проклятие, сдерживающее всех остальных в этой адской яме, на неё не действует.

Я пыталась объяснить Элис, как выжить, но сомневалась, что она вообще слушала.

— Всё равно я не могу колдовать, — пробурчала она, и я остановилась.

— Слушай, ты ведь сама хотела попасть в ковен, чтобы изучать демонов, верно? — сказала я. — Так может, начнёшь слушать?

Элис упрямо уставилась на меня. Я уже знала, что ей не восемнадцать, но двадцать — ненамного лучше.

— Держи, — сказала я, вытаскивая из кармана кусок мела и ломая его пополам. — Прежде чем мы начнём с Тритон, начерти круг, и я вызову его для тебя.

— Почему бы не начертить круг вокруг Тритон? — спросила она.

Я поёжилась.

— Ни в коем случае. Никогда. Это только разозлит её. Может, она и рассмеётся, если ты попытаешься сама, но долго круг не продержится, если она решит его разрушить. Но, может быть, я успею отвлечь её за это время.

Элис смотрела на мел в руке так, словно я дала ей рогатку против танка.

Элис уставилась на мел в руке так, будто я вручила ей рогатку для боя с танком.

— Ты просишь меня пойти против тысячелетий традиций и просто поверить тебе? — бросила она. — По-моему, ведьма из ковена в обмен на зеркало — чертовски выгодная сделка. Никто бы и не узнал.

— Я бы узнала, — ответила я. При тусклом свете она вдруг показалась старше. Или дело было в её скептическом выражении. — Я велела тебе остаться здесь, помнишь? К тому же у Тритон уже есть демон в роли фамильяра. Ты — шаг назад. То, что демонов призывают уже тысячи лет в круг, ещё не значит, что это правильно. И что нет лучшего способа.

Элис убрала мел в карман.

— А как ты её найдёшь, если не вызовешь?

Я подняла взгляд на затхлую лестницу.

— У меня есть идея, — сказала я, начиная подниматься. — Такая, в которой и Миниас не понадобится.

Кеды Элис шаркали по холодному цементу, звук отдавался гулко в узком проходе, вызывая неприятное ощущение. Я начинала думать, что Элис действительно стоило бы увидеть Безвременье собственными глазами — увидеть, во что превратила мир пятитысячелетняя магическая война. Но, с другой стороны, я не горела желанием провести всю жизнь, вытаскивая Элис из когтей демонов. Освободить её из лап О.В. уже стоило мне слишком многого.

— Знаешь, — отозвалась Элис с трёх ступенек ниже, — мы могли бы покончить с этим прямо сейчас и вернуться домой, если бы ты согласилась вступить в Ковен.

Я сжала грязный перила до хруста.

— Я делаю это не ради Ковена. Мне нужно снять проклятие с Брэда. Уклониться от Ковена — всегда было вторично. К тому же, лёгкий путь всегда кусает меня за зад, а ты, детка, именно он.

Её тяжёлый вздох заставил меня обернуться. Я поморщилась, глядя на её серые спортивные штаны. Да, на ней была маскировка, но это было демоническое заклятие — и Тритон вполне могла его раскусить.

— Эм, слушай, а Вивиан даёт тебе карманные в лагере Ковена?

— Ага. А что?

Я взглянула на себя, поморщилась, увидев блёстки.

— Если уж ты собираешься быть моим фамильяром, то в таком виде нельзя. Стиль нужен. Нам обеим.

Элис улыбнулась.

— В холле есть банкомат.

Глава 15

— А, это магазин костюмов.

Я бросила на Элис косой взгляд. Девушка явно не была впечатлена, стоя у края тротуара и уставившись на магазин через дорогу. Все остальные видели в ней бодрую блондинистую студентку, но я-то видела суровую правду: серые спортивные штаны и спутанные после сна волосы. Моё сожаление, что я позволила ей пойти со мной, сменилось на уверенность, что это была ошибка.

«Иные сущности» вовсе не был магазином костюмов. Это было элитное агентство по имиджу… и в своём замаскированном образе с шортами и майкой Элис выглядела так, будто сбежала с урока физкультуры в старшей школе. Хотя, если уж на то пошло, я в своей рубашке с пайетками и украшенных стразами джинсах выглядела не лучше.

— Там будет всё, что нам нужно, — сказала я, дожидаясь, пока загорится зелёный, и мы сможем перейти улицу.

Старый магазинчик был тихим в июле, но в начале октября на тротуаре выстроится очередь, как перед премьерой фильма или грандиозным концертом.

Элис скептически поджала губы.

— В Университетском магазине заклинаний можно доехать на такси. Стандартными чарами снабжаться трудно, но мне и меньшего хватало.

Я подтянула сумку повыше на плечо. Оказалось, что она утратила два года износа — приятный сюрприз.

— Патриция — в двух кварталах отсюда, — добавила я. Свет сменился, и я шагнула с тротуара. Гламур или нет, Элис всё ещё оставалась объектом интереса, и я нервничала.

Она поспешила за мной.

— Почему бы не воспользоваться твоим камнем гламура?

— Ты про тот, что я оставила в библиотеке, чтобы Тритон не забрала его? — спросила я.

Элис всплеснула руками в неверии.

— Нам нужны мощные чары, а не прямые волосы и четыре лишних дюйма роста.

— Согласна, — отозвалась я, стуча каблуками по тротуару и стараясь скрыть беспокойство. Сильвия узнала меня в прошлый раз, когда я заходила, но тогда этого ещё не случилось, и всё было из-за цвета моих волос, которые сейчас были заколдованы под блонд. Думаю, всё будет в порядке.

— Это не магазин маскарадных костюмов. Это экипировка. Поверь мне, — сказала я, когда мы подошли к двери, и я её распахнула. Сейчас был не сезон, так что охраны или швейцара не было. —

1 ... 58 59 60 61 62 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн