Избранница Ледяного принца - Lita Wolf
Так откуда это ощущение?
Может, причина в том, что у нас родственные души? Ну а как по-другому объяснить?
Мы ещё долго нежились в объятиях друг друга. Ничего сегодня больше не читали, не писали и не рисовали.
Спать решили разойтись пораньше, чтобы завтра проснуться ни свет ни заря.
Перед сном Аленарт вновь повторил сокровенные слова. И я, засыпая, раз за разом прокручивала в голове его признание, причём каждое будоражило меня так, словно слышала его впервые и наяву.
* * *
— Просыпайся, — меня нежно потрясли за плечо.
— Зачем? — пробормотала спросонья.
— Ну ты же хотела город посмотреть, — напомнил принц.
— Да! — я моментально встрепенулась, словно опасаясь, что если буду медлить, Аленарт отменит поездку.
— Умывайся и пойдём завтракать, — сказал он и вышел из спальни, предоставив мне возможность побыстрее одеться.
Я не стала мешкать и уже через десять минут была готова к утренней трапезе.
А спустя ещё полчаса мы подходили к конюшне, готовые к долгожданному путешествию.
— Я тут щётку для волос прихватила, — сказала Аленарту и в ответ на удивление в его глазах пояснила: — Мало ли волосы по дороге растреплются, а все будут думать, что артанцы за собой не следят. К тому же я спутница не кого-нибудь, а принца. Должна соответствовать статусу. Положу её к тебе? — спросила его и, не дожидаясь разрешения, открыла седельную сумку.
— Что это? — поинтересовалась, наткнувшись взглядом на какой-то свёрток.
— Взял немного еды и питья, — пояснил принц.
— Я думала, мы в городе поедим.
— А вдруг по дороге проголодаемся?
— Да, может и такое случиться, — согласилась я и, положив щётку в сумку, взобралась в седло.
Спустившись с горных склонов, очутились на девственных заснеженных просторах.
Ну и как мы тут поедем? По такому-то снегу!
Ответ на свой немой вопрос я получила быстро — Аленарт принялся магией расчищать нам путь. Делал он это очень лихо — снег перед копытами лошадей вихрился и разлетался в стороны. По этой новорождённой тропе мы и поехали.
— Ты не замучаешься всю дорогу вот так вот магичить? — спросила, намекая, что могу помочь.
— Не беспокойся, это не так уж и сложно, — сказал принц.
— Теперь понятно, почему трубочиста до сих пор нет, — заметила я, вспомнив о своём призрачном «любимце». — Он тут просто не проедет!
Аленарт усмехнулся, но тему развивать не стал.
* * *
По прошествии часов шести нашего путешествия Аленарт притормозил коня и подождал, когда я поравняюсь с ним.
— Вот и город, — произнёс он, как мне показалось, каким-то напряжённым голосом.
— Где?! — я поднялась в стременах и вгляделась вдаль.
Действительно, на горизонте можно было различить тёмные силуэты строений.
Всё-таки город существует! Что ж, поглядим на него, так сказать, изнутри.
— Поехали! — поторопила я принца.
Тот словно бы нехотя тронул коня.
Я не понимала его такого странного поведения. Он будто ехал туда через силу.
Что меня очень удивило и насторожило на подъезде к городу, так это полное отсутствие каких-либо дорог или троп. Ровное снежное покрывало тянулось вплоть до самых домов. Неужели жители сидят в своих жилищах безвылазно? В это верилось с трудом.
Кроме того, показалось очень странным, что ни из одной трубы не шёл дым. Они там ещё и мёрзнут?
И тишина, стоявшая над городом как-то пугала.
С вопросами я пока не наседала, решив, что скоро пойму всё сама. Тем более мы как раз подъехали к городской окраине, где брала начало улица, так же как и всё вокруг, занесённая снегом.
Брошенный район — единственное объяснение, которое приходило в голову. Не знаю, по какой причине, но все жители ушли отсюда. Сколько мы ни ехали, не повстречали ни одного человека.
Но и ближе к центру обстановка не изменилась — всё то же гнетущее безмолвие и полное отсутствие какого-либо движения.
Я остановила коня.
Затормозил и Аленарт. Повернул ко мне голову. Взгляд его был откровенно мрачен.
—Где люди?! — задала я короткий вопрос.
Глава 33
В Кадарских горах
Всё, деваться теперь некуда! Одерли с ужасом ждал, что сейчас жуткие челюсти сомнутся на его шее сзади и с хрустом сломают её. Потому что от барсов защиты не спасали практически никогда.
— Сидеть! — буквально рявкнул Энрил.
Какую магию применил при этом и применил ли вообще, огневик заметить не успел — слишком уж быстро всё произошло, и слишком страшно было умирать.
Однако барс на него так и не прыгнул — похоже, зимник остановил его буквально в полёте. И Одер решился-таки развернуться — хищник и правда уже снова сидел, сверля запретный теперь ужин недобрым взглядом.
— Всё, успокойся — не тронет он тебя, — сказал ему блондин.
Лишь сейчас брюнет заметил, насколько тяжело дышит — как будто пробежал, минимум, лигу. И потряхивало его до сих пор. Хотя опасность явно миновала — судя по тому, насколько спокойным и уверенным в себе выглядел Энрил, с этим кошаком он уже разрешил все проблемы. Видимо, у зимников существовали и какие-то экстремальные способы моментального налаживания контакта (а может, подчинения) — не только долгие добрые уговоры.
— Я ведь предупреждал вас, что барсов бесит магия, — продолжил тот. — А ты поднял защиту.
— Но… я… — замямлил Одерли. — Когда увидел, что он сейчас бросится — это как-то само собой вышло.
— Я понимаю, что у тебя сработал инстинкт самосохранения, — улыбнулся Энрил немного грустно. — Но если бы ты не пустил в ход магию — уверен, барс бы не кинулся так сразу, и ты мог бы попробовать с ним договориться. Кстати, защиту-то опусти наконец.
Опомнившись, огневик поспешил убрать энергетическую оболочку, облегающую тело, словно вторая кожа.
— Я тоже уже думал, что Одеру конец, — подал голос Крэйдир. Выглядел он также порядком бледным и напуганным. — Ты ведь барса прямо в прыжке остановил. Уж и не знаю, как тебе это вообще удалось. А я через защиту и сделать-то ничего не мог, — добавил шатен виновато. — Ни ударить, ни что-либо ещё.
— Мда, вот никак я не предполагал, что «дома» может оказаться опасней, чем на входе в портал, — со смехом заметил зимник. — Иначе пошёл бы в него первым. Ладно, расслабься, приятель, — обратился он уже к барсу. — Здесь все свои.