Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс
— Кто-нибудь, вызовите полицию! Тут одна леди края попутала. Мы все свидетели.
На самом деле сейчас что я, что Реджина не сильно похожи не леди. Придется постараться, чтобы привести себя в порядок. Подхожу к столу и задумчиво наблюдаю за тем, как чернила капают с него на пол. Наверное, лучше ничего не трогать, чтобы полиция смогла зафиксировать этот погром.
Вижу, как Ида деловито роется в сумочке Реджины:
— Та-ак… раз, два, ага, вот еще… — вытаскивает четыре дамона и победно убирает в карман. — Нам чужого не надо, но и свое не отдадим!
На улице слышен звук подъезжающего экипажа.
— Ух, как быстро полиция проснулась, — Ида выглядывает в окно. — О, нет… Твой муженек пожаловал.
Быстро применив очищающую магию, привожу в порядок платье, закалываю шпильки в прическу. Он не должен видеть меня такой растерянной, я хочу выйти во всеоружии.
Хэйвен выпрыгивает из экипажа, не дождавшись, когда водитель полностью остановит его, и мчится в контору. На его лице настоящая паника. И еще многое… То, по чему я могу теперь безошибочно понять, что он чувствует на самом деле.
Распахнув дверь, замирает на пороге и выдыхает:
— Тесс… ты цела…
— Как видишь, — усмехаюсь и поправляю прядь. — Твоя любовница не смогла добиться ничего.
— Она давно не моя любовница, я говорил тебе, — мрачно отвечает Хэйвен. — Тесс, нам очень нужно поговорить…
— Может, его заодно сдать? — предлагает Ида. — Полиция уже едет. Им-то без разницы, сколько паковать в одну повозку.
Хэйвен бросает на нее убийственный взгляд, но молчит и снова смотрит на меня.
— Нет, пожалуй, нам стоит переговорить с глазу на глаз, — улыбаюсь подруге.
— Вот прям так? — недоумевает Ида, затем выглядывает в окно. — А твоих ребят уже привели в чувства! Но что-то они не очень бодрые… Может, мне остаться?
— Спасибо, дорогая, но мы сами разберемся.
— Как скажешь. Но если что — кричи, — ворчливо отвечает подруга и выходит.
Мы остаемся одни в разгромленной конторе. И окружающий интерьер так похож на то, что творится у меня сейчас на душе, когда я смотрю в глаза Хэйвена…
Его взгляд пронзает, как холодный ветер, заставляя меня задаться вопросом: как мы пришли к этому? Стены в пыли, в углах — остатки бумаги и разбросанные коробки. Хэйвен продолжает молчать. Каждый миг тянется, словно целая вечность.
Мир рушится не только вокруг нас, но и внутри.
— Лорд Вилард, давайте уже начистоту, какая роль была мне уготована во всем этом? — говорю напрямик, нарочно выдерживая ледяной официальный тон.
Хэйвен горько усмехается:
— Я расскажу все, но ты вряд ли поверишь.
— То, что я осталась с тобой наедине, вообще-то шаг к откровенности, — сажусь в кресло и откидываюсь на спинку. — Рассказывай. У нас полно времени.
Мой пока еще супруг поднимает чудом уцелевший стул и тоже садится, не сводя с меня пристального взгляда. А затем решается:
— Это случилось семь лет назад…
Глава 81. Опасные игры
— Семь лет назад я был молод и самонадеян… — начинает рассказывать Хэйвен.
Кажется, что я где-то уже слышала подобные слова. Ах да, в том письме старый лорд, его отчим, упоминал, что молодость может быть оправданием для глупостей. Ну-ну, посмотрим…
— Мне нравилось всегда побеждать. И однажды я не удержался и подыграл вэтли на скачках своей магией. Потом еще…
— Разве это не противозаконно?
— За такое мошенничество полагается тюремный срок и огромный штраф, — усмехается Хэйвен. — Недаром на скачках обычно присутствует эксперт по кинетической магии. Но я разработал целую систему, с которой меня не могли вычислить и поймать.
— Но зачем? Ведь у тебя было полно денег, — недоумеваю я.
— Чувство победы. Превосходство над другими. Многое… — Хэйвен мрачно смотрит в сторону.
— И что в итоге?
— Я имел неосторожность поделиться этой схемой в личном письме, которое попало не в те руки. Меня начали шантажировать. А затем документ перекупил некто, пожелавший остаться неизвестным. И все это время я жил будто на пороховой бочке, не имея представления, когда все взорвется.
— Ты хотел забрать все наследство Греорона, чтобы откупиться? Но как бы ты нашел того, кто владел уликой?
— Все оказалось куда запутаннее. У меня начался тайный роман с Реджиной.
Морщусь при ее упоминании. Неприятно даже на секунду представить их вместе, а Хэйвен так спокойно и отстраненно говорит об этом, что просто удивительно!
— Можно как-то без этого имени?
— Ладно, — усмехается Хэйвен. — Попробую.
На мгновение вижу в его глазах самодовольство — он думает, будто я все еще ревную! Но нет, мне просто противно о ней говорить, хотя сейчас без этого не обойтись.
— Мэтр Крэйт регулярно исчезал куда-то по делам, называя это «конной прогулкой», но со временем стало ясно, что у него то ли другая семья, то ли криминальное дело. А может — все вместе. Она не особо переживала по этому поводу — ведь у нее было все, особенно по сравнению с приютской жизнью. Поэтому долгие одинокие вечера мы проводили вместе…
— Без этих подробностей тоже можно обойтись, — резко обрываю его.
— …И в один такой вечер — около года назад — мэтра Крэйта принесли его помощники. Он был лишен речи, не мог двигаться, а полубезумный взгляд говорил о том, что он перенес ментальный магический удар. Как это произошло — никто не рассказывал. И в полицию заявлять не стали, списав все на несчастный случай — падение с лошади.
— Весьма темное дело.
— Интереснее было потом — она начала разбирать документы мужа и нашла то самое письмо.
— И неужели не отдала тебе?
— Как же, — в глазах Хэйвена мелькает недобрый огонек. — Она бы ни за что не упустила такой рычаг! Просто поставила меня в известность, что письмо у нее и что когда старик испустит дух, мы поженимся.
— Да это любовь, — не удерживаюсь от сарказма.
Хэйвен бросает на меня яростный взгляд, но не отвечает на выпад, а только продолжает:
— И тут, когда все вроде бы уже было ясно с нашим будущим, выясняется, что половина состояния отчима, которое мне должно было отойти, теперь завещано какому-то непонятному внезапному наследнику.
— То есть мне. Ясно.