Хозяйка разорённого поместья Эшворт-холл - Айлин Лин
Мануфактура герцога располагалась на окраине города. Внушительное каменное здание в два этажа, с высокими окнами и дымящимися трубами. Внутри пахло шерстью, красителями и чем-то кислым. Десятки работников сновали туда-сюда, таская рулоны ткани и вёдра с растворами.
Луи встретил нас у входа. Выглядел он усталым, но глаза сияли радостью.
– Леди Айрис, лорд Льюис, – поклонился он. – Добро пожаловать. Прошу за мной.
Он провёл нас через несколько залов в дальнее крыло завода, и вот мы очутились в небольшом помещении с огромными окнами, через которые щедро лился дневной свет. Рулоны, закреплённые на деревянных стойках, развернули так, чтобы можно было в полной мере оценить цвет. Изумрудный шёлк сиял, как весенняя листва после дождя. Сапфировый бархат манил глубиной морской волны. Алая шерсть горела, как закатное небо. Графитовый лён благородно отливал холодным серебром.
Я подошла ближе. Провела рукой по изумрудному шёлку. Ткань была мягкой, приятной на ощупь. Цвет ровный, по всей длине, ни единого пятна, ни единого резкого перехода.
– Ни одного брака за всю партию, миледи, – с горделивыми нотками прокомментировал Луи за моей спиной. – Мы перекрасили двести рулонов. Все идеальные.
Найджел стоял у синего бархата, не в силах оторвать взгляд.
– Я видел королевские гобелены, – произнёс он тихо. – Они куда бледнее.
Миссис Грейвс, обычно сдержанная, прижала ладони к груди:
– Боже мой… Это самые красивые ткани, что я видела в жизни!
Дверь за нами открылась, и в комнату вошёл сам Торнтон. Его лицо светилось довольством.
– Леди Айрис! Как вам результаты?
– Впечатляющие, Ваша Светлость!
Герцог прошёл вдоль стоек, любовно касаясь каждого рулона.
– Вчера я устроил закрытый показ для знати герцогства. Знаете, что произошло?
– Полагаю, им понравилось?
Торнтон рассмеялся:
– Понравилось? Граф Эссекс предложил тройную цену за один рулон синего бархата!
Он остановился передо мной, серьёзно посмотрел в глаза:
– Леди Айрис, заказы уже превысили наши возможности в четыре раза. Мне придётся расширять мануфактуру, нанимать новых работников, строить ещё один цех…
– Это хорошие новости, Ваша Светлость.
– Хорошие? Превосходные! – он хлопнул в ладоши. – Даже если цена будет вчетверо выше той, которую я планировал установить, боюсь, очередь всё равно растянется на полгода вперёд!
Первые проценты я получила к концу месяца. Шестьсот золотых из воздуха. Слухи о «торнтонских красках» разлетелись по всему королевству и поползли за его пределы. Купцы из соседних стран присылали запросы.
На очередной нашей встрече герцог сказал:
– Леди Айрис, вы сделали меня ещё богаче. А это, поверьте, задача не из простых.
– Взаимовыгодное партнёрство, Ваша Светлость, – ответила я. – Я ведь тоже не беднею…
Торнтон рассмеялся:
– У вас редкий дар вести дела, миледи, невероятный талант!
***
За столом собрались я, Найджел, Арчи-плотник и новый управляющий Хенри Тейлор. Бывший приказчик из Торнтона, нанятый по рекомендации герцога. Мужчина средних лет, с цепким взглядом и спокойным немногословным характером.
На столе лежал план дома, испещрённый пометками.
– Фасад и крышу полностью переделаем весной, – начала я. – Сейчас сосредоточимся на внутренних работах. Что можем успеть до оттепели?
Арчи почесал бороду:
– Ежели людей хватит, госпожа, успеем первый и второй этажи привести в божеский вид аккурат к концу зимы. Третий ужо доделаем по весне.
– Толковых людей наймём, сколько нужно, – кивнула я, задумчиво глядя в окно.
Работы начались сразу же, как прибыли две нанятые в городе бригады. Прогнившие доски пола вырывали прямо со ржавыми гвоздями, штукатурку сбивали до камня, новую наносили в два слоя. Окна доставили больше всего хлопот. Старые рамы рассохлись настолько, что сквозило в каждую щель. Арчи лично вырезал новые из дуба, подгоняя с точностью до волоска.
– Чтоб мошка не пролезла, – приговаривал он, строгая древесину.
Крышу подлатали изнутри. Работники укрепили прогнувшиеся стропила, поставили подпорки под слабые балки, законопатили щели. Стёкла заказали в Торнтоне, как и всю мебель. Почти каждое утро я обходила дом, лично проверяя качество выполненных работ.
***
Я стояла посреди обновлённой столовой и не могла поверить своим глазам.
Белые стены. Новый стол. Блестящие окна. Стулья с зелёной обивкой. Всё это было настоящим, всё это было моим.
Эшворт-холл больше не давил своей запущенностью. Он задышал. Звучал голосами рабочих, стуком молотков, смехом девушек на кухне. Пах свежей древесиной, известью, выпечкой.
Мы взяли двух девушек из Миллбрука, Бетти и Сару в служанки. Они убирали комнаты, стирали бельё, помогали Джоанне на кухне. Дом наполнился жизнью.
Канун Нового года выдался морозным. За окном выла метель, ветер швырял снег в стёкла, где-то вдали натужно скрипели деревья. Но в гостиной было тепло и уютно. В очаге плясал огонь, бросая оранжевые отблески на свежевыбеленные стены. Синие портьеры приковывали взор. Каминную полку украсили ароматно пахнущими еловыми ветками.
Миссис Грейвс сидела в дальнем конце зала у окна. Вышивала что-то при свете масляной лампы. Джоанна устроилась рядом с матерью и читала книгу.
Найджел тоже был тут, в кресле напротив меня. Между нами стоял низкий столик с медово-травяным взваром и миндальным печеньем. Джоанна испекла его ещё на обед, но запах корицы до сих пор витал в воздухе.
– Дом оживает. Только не смейтесь, но я буквально слышу, как он меня благодарит, – негромко поделилась я с опекуном своими ощущениями.
– И не подумаю смеяться. Уверен, так оно и есть. Вы тут выросли, вы переживаете за это место всей душой. А ещё дом – это люди, – заметил Найджел. – Раньше здесь царили страх и отчаяние, теперь поселилась надежда.
Мы помолчали. В камине уютно потрескивали дрова. За окном выла метель, но здесь, внутри, было тепло и безопасно.
– Герцог прислал отчёт. Месторождение янтаря богаче, чем мы предполагали, – поделилась я новостью.
– Условия партнёрства?
– Шестьдесят на сорок в его пользу. Он берёт на себя добычу, охрану, продажу. Мне только доля.
Найджел нахмурился:
– Много отдаёте.
– Без его людей и связей я бы сама не справилась. И это пока только на год. За это время изучу всё, после решу, либо продолжу сотрудничать с Его Светлостью, либо займусь добычей сама.
– Мудро, Айрис, – улыбнулся мужчина, – я бы удивился вашей предусмотрительности, но…
– Удивлялка сломалась? – хитро прищурилась я, мой ответ заставил Найджела весело рассмеяться.
– Через месяц вам исполнится девятнадцать, – продолжая улыбаться, вдруг сменил тему он. – Я не забыл о медной проволоке, о магнетите. И о шеллаке. Уже всё заказано и будет доставлено в Эшворт-холл аккурат к вашему дню прямиком из столицы.
Я удивлённо подняла на него глаза, думая, что ослышалась.
– Спасибо! – выдохнула я, всматриваясь в его мужественное лицо и понимая, что уже ни за что не отпущу этого мужчину от себя.