» » » » Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

Эльфийка для викинга - Елена Филимонова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эльфийка для викинга - Елена Филимонова, Елена Филимонова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 65 66 67 68 69 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ними никогда не встречался, но вполне допускал их существование.

— Убери это, — раздраженно бросил маг. — Она не шатун.

— Кто? — не понял Ардрет, но клинок убрал.

— Шатун. Ходячий мертвец, — Бехатар. — Мне приходилось пару раз с ними встречаться.

Он снова что-то зашептал.

— Она жива, — с полной уверенностью сказал он. — Но находится в глубоком обмороке и надо сильно постараться, чтобы вытащить ее оттуда.

Ардрет вздохнул с облегчением. Он не был уверен, что смог бы «добить» ее, окажись Кира инфернальной нежитью.

— С ней все будет хорошо?

— Я думаю, да, — ответил маг.

— Но как такое возможно? Ты ведь сказал, что заклинание смертельно.

— Я не всеведущ, — Бехатар покачал головой. — Даже мудрейшим не дано знать всего. — Он улыбнулся. — А я уж точно не великий мудрец. Но… в данном случае, полагаю, дело в ее крови. Та магия, что немедля погубила бы смертного, оказалась слабее эльфийской натуры. — Он посмотрел на Киру. — В каком-то плане Кира действительно умерла. Точнее, ее часть. Конечно, еще предстоит во всем разобраться, но, думаю, ритуал забрал эльфийское бессмертие. Теперь она, скорее всего, обычный человек. И совершенно обессилена, но, думаю, я смогу ей помочь. — Бехатар приложил ладонь к ее груди. — Я знал об этом заклинании, но не сталкивался с ним и не знал, как оно проявит себя.

От Ардрета не укрылось, что хоть голос мага оставался спокойным, сдерживать эмоции ему удавалось с трудом. Эльфу даже показалось, будто он увидел слезы в его глазах.

— Что требуется от нас?

— Не допустить, чтобы кто-то узнал о том, что она натворила. Хватит с нас проблем.

— Сколько времени потребуется, чтобы привести ее в чувство?

Бехатар и сам не знал ответа.

— Торопиться нельзя. Один неверный шаг, и мы ее погубим.

Ардрет огляделся.

— Вряд ли сюда кто-нибудь явится.

Следующие несколько часов Бехатар не отходил от Киры — шептал какие-то заклинания, водил руками над ее головой… Она так и не приходила в себя, хотя и выглядела уже не такой бледной. Пару раз она даже шевельнула пальцами и будто бы даже попыталась что-то сказать, но вышел лишь болезненный стон.

— Нужно разогреть воду, чтобы я мог приготовить отвар.

Они перенесли Киру в дом. Ардрет развел огонь в камине и отыскал среди старой посуды небольшой котелок.

Бехатар снял с пояса кисет из мешковины, в котором оказались засушенные травы. Добавил к ним какого-то черного порошка из крохотной склянки и снова что-то зашептал, размешивая отвар, готовящийся прямо в камине.

Очень скоро комнату наполнил едва ощутимый аромат полевых трав с примесью чего-то терпкого, а еще через несколько минут жидкость в посудине поменяла цвет с прозрачного на светло-зеленый и закипела.

Маг снял котелок с огня.

— Нужно подождать, чтобы немного остыл.

За окнами уже сгущались сумерки, а Кира все не приходила в себя. Отвар, приготовленный магом, пока не давал видимого эффекта.

— Теперь и нас, должно быть считают пропавшими без вести, — Ардрет невесело усмехнулся и посмотрел в окно. — Ушли на рассвете, а сами не вернулись и к закату.

— Если все получится, то уж найдем, что сказать, — отозвался маг.

И тут за дверью послышались шаги.

— Какого лешего? — выругался маг, поднимаясь на ноги. — Только гостей нам тут не хватало.

Шаги приближались. Судя по звуку, это была группа людей, а по звону оружия можно было догадаться, что стражников.

— Уж не по наши души ли?

— Оставайтесь здесь, — распорядился Бехатар, направляясь к двери. — Без моего разрешения сюда никто не войдет.

Он вышел на крыльцо.

— Милорд волшебник! — увидав Бехатара, начальник отряда городской стражи застыл как вкопанный и учтиво поклонился.

— Что здесь стряслось?

— Простите, милорд, но господин викинг беспокоится… Велел обойти город и разыскать Вас.

Бехатар пожал плечами.

— И вы меня разыскали. Стало быть, задача ваша выполнена. Передайте господину Килиану, что со мной все в порядке, и я скоро вернусь.

Стражник явно рассчитывал на другой ответ, но спорить не решился. Мало ли, что можно ожидать от этих волшебников? А ну, как я в ящерицу превратит или что еще похуже?

— Это все, что вам велено доложить?

Стражник явно замялся.

— Понимаете, господин… Он еще об эльфийке спрашивал… Той самой… Волнуется очень. А я викингов опасаюсь. Они, сами знаете, народ горячий, хоть и живут в холодных краях.

— С леди Кирой все хорошо, — не моргнув глазом, ответил маг. — И не бойтесь, ничего вам не сделает.

— Как прикажете, милорд волшебник.

Стражник, однако, не спешил разворачивать отряд.

— У вас есть что-то еще?

— Никак нет, милорд волшебник!

— Тогда ступайте. И ни слова о том, где именно вы нас нашли. Ясно?

— Яснее некуда, милорд волшебник, — стражник на всякий случай отошел подальше.

Бехатар начинал злиться. Иногда чрезмерная старательность не приводит ни к чему хорошему.

Стражник развернулся к отряду.

— Возвращаемся, — коротко откомандовал он.

Бехатар подумал, что бедолаге, наверное, стоило огромных усилий ни разу не обернуться пока он вместе с отрядом удалялся вниз по улице.

Он вернулся в дом.

— Ушли, — маг хотел сказать что-то еще, но осекся на полуслове, увидев, что Кира, кажется, пришла в себя.

* * *

Я словно возвращалась откуда-то из небытия. Голова гудела, как растревоженный пчелиный улей, перед глазами мелькали размытые пятна, в горле стоял ком. А руки и ноги… Они будто свинцом налились. Даже не так — менявсюсловно заключили в стальной панцирь.

Я умерла? Это и есть загробный мир? Ад? Рай? Чистилище или как там называется эта штука?..

Неясные фигуры, наконец, оформились в нечто конкретное. Лица. Отчаянно моргая, пыталась сфокусировать взгляд, но получалось с трудом.

— Кира!

Голос был смутно знакомым. Я однозначно слышала его раньше.

— Кира, посмотри на меня! — чьи-то руки вцепились в плечи и осторожно встряхнули. — Ты меня слышишь?

Слышу, но не вижу.

Крепко зажмурилась и резко распахнула глаза. Бехатар? Что он тут делает? Он тоже умер?

Открыла рот, пытаясь спросить, но не услышала собственного голоса. И все-таки хорошо, что он здесь. Вдвоем на том свете не так страшно. А вот то, что умер — жалко. Старый маг мне нравился. Ему бы жить и жить еще.

— Выпей, —

1 ... 65 66 67 68 69 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн