Развод. Не прощу за "походную жену" - Екатерина Гераскина
Я обернулась — в глубине спал Алекс. Рядом, свернувшись клубком, лежала Лири.
В другом углу, привалившись к мешкам, дремал в полусидячей позе лорд Сой и Диант.
Воздух пах пылью, лошадьми и лекарственными травами, которыми были пропитаны повязки.
— Я хорошо, — хрипло ответила. — А как ты?
— Нормально, — коротко ответил он. — Главное, что ты очнулась.
— Как Диант?
— Подлатали, не переживай, — сказал Арагон, заметив мой взгляд. — Всё под контролем.
— А как… твой дракон? — спросила я, вглядываясь в его лицо.
Арагон отрицательно качнул головой и отвернулся. Он был на чеку, осматривал дорогу и местность.
Я посмотрела вперёд — Этьен управлял телегой. Ройберг сидел рядом. Его бедро было перевязано. Он повернулся и сдержанно кивнул мне, как и Этьен.
Дорога шла вдоль полей, потом сворачивала в густой лес.
— Хочешь пить? — спросил Арагон.
Я кивнула. Губы были сухие, потрескавшиеся, язык прилип к нёбу.
Я облизала губы, и этот едва заметный жест задержал его взгляд.
Он остановился на этом движении, словно время на миг застыло между нами. Секунда — и я почувствовала, как его дыхание стало чуть глубже.
Но вскоре он словно очнулся, отвёл глаза, шумно выдохнул и потянулся к бурдюку с водой.
Открутил крышку и передал мне.
Я сделала несколько глотков, вода была прохладной. Капля скатилась по подбородку, упала на ключицу, и Арагон, кажется, заметил это.
Но ничего не сказал. Только взглядом, чуть прищуренным, проводил движение воды.
— Спасибо, — выдохнула я.
— Не благодари, — отозвался он низко, чуть хрипло. — Пока я рядом, ты не будешь нуждаться ни в воде, ни в защите.
Он снова отвёл взгляд, но не сразу.
Стала осматриваться дальше. Повернула голову и заметила двух всадников, двигавшихся рядом с телегой.
— Это мои люди, — пояснил Арагон спокойно.
— Твои люди? Откуда они здесь?
— Мой отложенный приказ на случай экстренной ситуации. Ещё трое встретят нас через пару километров. На других стоянках будут еще люди.
— Почему так? — спросила я.
— Потому что большое скопление военных сразу привлечёт внимание, — ответил он. — А мы сейчас на территории генерала Нормийского.
— Откуда телега?
— Это единственное транспортное средство, которое можно было незаметно изъять. Но не переживай, — он усмехнулся, — я оставил крестьянам достаточно денег на новую.
— А тебе оказали помощь?
— Да. — Он коротко кивнул.
— Как долго я была без сознания?
— Не так много, Кьяра. Всего около пяти часов.
Я отодвинула полы его плаща — одежду Арагон не сменил, грудь под разорванной тканью была туго забинтована.
— А где кошка? Ей удалось пройти? Как она?
— Кошка ушла на охоту. А котёнок… вон, спит с Алексом. — Он кивнул в угол телеги, где из-под бока сына выглядывал крошечный черный хвостик.
— А Лири и лорд Сой? Как они перенесли переход?
— Лучше, чем ты, — сказал он и усмехнулся, хотя глаза оставались усталыми. — Напугала меня, Кьяра.
Я опустила взгляд.
— Я не могла иначе. Нам оставалось слишком мало, чтобы перейти из того мира.
Он обхватил мою шею сзади, притянул к себе и поцеловал меня в лоб.
— Если твой дракон не вернётся… выходит, у нас не будет истинной связи.
— Неважно, есть ли она, — тихо ответил он. — Истинная или нет, но ты всё равно моя женщина.
Я отстранилась, отвернулась, дорога тянулась серой лентой, за ней поднимались холмы и редкие ели.
— Сможем ли мы остановиться на каком-нибудь постоялом дворе? — спросила я после паузы.
— Нет. Мы движемся по основному тракту, и это не слишком безопасно. Когда подберём остальных, свернём в сторону. Там есть запасной путь.
— И что тогда?
— Будем двигаться в обход всех деревень.
— Понятно.
— Но впереди, в горах, есть горячие источники. Когда достигнем их, приведём себя в порядок.
Я невольно улыбнулась. Никогда ещё я не мечтала о горячей воде так сильно.