Развод. Не прощу за "походную жену" - Екатерина Гераскина
Я вдохнула глубже.
— Здесь… красиво, — прошептала я.
Арагон стоял за моей спиной, и я чувствовала его взгляд, словно лёгкое прикосновение к коже.
— Да, — сказал он. — И безопасно.
Я обернулась. Он был совсем рядом — высокий, в плаще, со снятым капюшоном. Свет падал на лицо мужа, вычерчивая каждую линию.
Шрам пересекал щеку, делая выражение ещё более резким, первобытным, опасным. Он смотрел на меня, не моргая.
— Спасибо, — сказала я, — дальше я сама.
Он не ответил.
— Правда, — я попыталась улыбнуться, — я справлюсь.
Он чуть качнул головой, но не двинулся.
— Я подожду.
— Арагон, — я выдохнула его имя, — уйди, пожалуйста.
Он сделал шаг назад, но всё равно остался.
Опёрся плечом о скалу, скрестил руки.
— Кьяра, что я не видел? Мы с тобой в браке больше двадцати лет.
— Арагон! — возмутилась я.
— Я не могу уйти, — сказал он негромко.
— Почему? — спросила я.
— Потому что я уже видел, как ты исчезаешь. Если отвернусь — вдруг снова потеряю.
Я замолчала. Что-то в его голосе заставило сердце дрогнуть. Я повернулась к воде, присела на корточки и опустила ладонь.
Тепло окутало пальцы, пошёл лёгкий пар.
— Мне нужно смыть всё это, — сказала я. — Грязь, кровь.
— Смывай, — ответил он спокойно. — Я не трону тебя.
Я встала спиной к нему, медленно расстёгивая свою куртку.
— Ты ведь не уйдёшь, да? — спросила я.
— Нет, — просто ответил он.
— Тогда хотя бы не смотри, — попросила я.
— Я постараюсь, — сказал он, и в его голосе мелькнула тень улыбки.
Она соскользнула с моих плеч, но Арагон подошёл и подхватил ее.
Аккуратно сложил и положил на каменный выступ.
Я потянулась к рубашке, расстегнула все пуговицы, но не успела снять, он опередил меня.
Снял её с моих плеч — так мягко, так осторожно, что от одного этого движения кожа покрылась мурашками.
Он тоже аккуратно отложил рубашку рядом, к куртке.
Потом его пальцы нашли застёжку от моего кружевного бра на спине.
Я замерла, но он не торопился, будто ждал моего разрешения. Я только кивнула. Арагон расстегнул застёжку, и я сняла с себя лиф. Он взял его.
Он провёл по изгибу спины, не прикасаясь сильно, но так, что от этого почти не осталось воздуха в легких. А потом его ладони легли мне на талию, огладили живот и пупок.
Потом его пальцы скользнули к пуговице на моих брюках.
Одна, другая…
Ткань поддалась, и он осторожно потянул за пояс, помогая мне стянуть их вниз. Опустился позади меня на колени. Снял мои сапоги и брюки, потом оставшуюся часть белья.
Я почти не дышала. Всё внутри сжалось тугим узлом. Я была полностью обнажена.
Арагон не позволял себе ничего лишнего, как и обещал, только провел ладонями по бёдрам, по животу, а потом подтолкнул меня к воде.
— Иди, — тихо сказал он, — иди в воду.
Но я повернулась к нему. Встретила взгляд — горячий, тёмный, прожигающий насквозь. Его дыхание стало еще более тяжелым и глубоким, но я не сдвинулась.
Я расстегнула застёжку на его плаще.
Он не остановил.
Плащ скользнул на камень.
Потом я потянулась к застёжкам брони, одну за другой расстегнула. Сняла с его широких плеч. Грудь была перевязана бинтами, местами запёкшимися от крови.
Я потянулась к его ремню, смотря в черные, наполненные жаждой глаза, но он остановил меня, перехватил руки.
— Кьяра, — сказал он низко. — Я сам. Иди в воду.
— Что я там не видела, Арагон? — усмехнулась я. — За годы нашей совместной жизни, — вернула ему его же ответ.
Он улыбнулся краешком губы, и глухо, почти беззвучно выдохнул:
— Ведьма-а…
Я тоже улыбнулась уголками губ и отвернулась.
Подошла к краю источника, спустила в воду ноги, привыкая к температуре, а потом медленно опустилась в нее.