Победа для двоих - Анастасия Коскова
Вот он, взбалмошный студент-иллюзорник, который зачем-то несся через весь город, чтобы успеть до отбытия однокурсницы… и вот, перед нами элегантно выглядящий, молодой аристократ, которому некоторый беспорядок в прическе приносит только дополнительный шарм.
— Я хотел бы обсудить с вами будущее вашей племянницы, господин Кросс. Мечтаю о том, чтобы взять на себя заботу о ее жизни.
Внимательный взгляд дяди скользнул по Деймону, оценивая все, даже запылившиеся от бега мыски новых туфель. После чего дядя перевел взгляд на меня.
Похоже, мне не удалось скрыть лихорадочно заалевших щек, когда предложение Деймона, наконец, дошло до меня.
— Заботу о жизни моей племянницы? — вскинул бровь дядя. — Я не думаю, что мне есть, что с тобой обсу…
Он вновь закашлялся, болезненно прикрывая глаза и вновь воспользовавшись платком. Дядя тяжело дышал, кожа приобрела землистый оттенок, а кашель все никак не утихал. Мне пришлось поддержать дядю, не давая упасть.
Все это время Деймон стоял с непроницаемым лицом, глядя, как мой дядя, согнувшись и опираясь на меня, пытается справиться с истощавшим его силы, приступом кашля.
— На вас проклятие, — произнес иллюзорник, стоило только дяде закончить захлебываться кашлем.
— Нет. Это всего лишь болезнь.
— Болезнь, вызванная проклятием, — возразил Деймон, не сводя с него глаз.
Похоже, он читал его ауру.
— Какое это имеет значение? — обессиленным, но все еще недовольным тоном отозвался дядя, вынужденно, с огромной неохотой опираясь на меня. — Считаешь, что мое проклятие даст тебе преимущество в заключение брачного союза?
— Нет. Я просто могу вас вылечить, — так же спокойно и невероятно уверенно заявил Деймон. — Пока не знаю, что за проклятие на вас наложено, но, с недавних пор я научился их снимать.
Я с горящими от удивления и надежды глазами посмотрела на иллюзорника, совершенно не ожидая такого поворота. Но Деймон смотрел только на моего дядю.
— Неужели? — криво усмехнулся дядя. — И в ответ, в качестве благодарности, ты, разумеется, хочешь руку моей племянницы?
— Нет, — вдруг покачал он головой. — Но если вы будете здоровы, у меня будет больше времени убедить, что я — достойная кандидатура. К тому же, я не смогу вас вылечить. Эти занимаются врачи, а не ритуалисты. Но так у вас хотя бы появится шанс.
Некоторое время они молчали, сверля друг друга взглядами.
— Дядя… пожалуйста, соглашайся, — умоляюще прошептала я. — Деймон действительно недавно снял проклятие со своей бабушки… я расскажу тебе все, но не здесь, тут слишком людно!
— А говорила, что тебе нечего сказать — едко произнес дядя, с силой сжимая свой платок.
Я видела, как предубеждения перед ритуалистикой и желание жить боролись в нем.
— У нас буду проблемы, если мы не вернемся в королевство в положенный срок, — наконец, холодно произнес дядя, вставая ровнее. — Да и что может знать о болезнях и проклятиях какой-то юнец?
— Дядя! — возмущенно нахмурилась я. — Ты обещал мне, что попробуешь все методы лечения!
— Я знаю достаточно, — уверенно произнес Деймон. — Чтобы видеть, как болезнь пожирает вас, господина Кросс. И я не понимаю, как можно отказываться от любой, даже самой призрачной надежды, из-за гордости и предубеждений. Врачи Даркхольма… они, безусловно, сделали все, что могли. Но, возможно, дело в том, что они ограничены своими знаниями, своим миром? Варлас — это перекресток, где встречаются разные культуры и разные подходы к лечению. Разве вы не обязаны дать себе шанс? Хотя бы ради Катарины. Просто шанс, на то, что где-то там, за пределами вашего королевства, есть ответ способ вас вылечить?
После его слов дядя медленным взглядом обвел переполненный зал. Помолчал…
— И зачем тебе это? — чуточку презрительно вскинул он брови. — Разве тебе не выгодна моя скорейшая смерть, чтобы освободить мою племянницу от будущей свадьбы?
— Дядя, да как ты можешь⁈
— Выгодна, — кивнул Деймон, и я чуть не стукнула его по руке.
— Деймон!
Что он несет⁈
— Тем не менее, — продолжил иллюзорник, — ваша смерть расстроит Катарину, а я этого не хочу.
Дядя смерил его долгим, внимательным взглядом.
А я чуть ли не стонала от досады. Ну что Деймон за человек? Неужели нельзя был ответить иначе? Теперь дядя ни за что…
— Хорошо. Я готов узнать тебя получше, Деймон Эвергрин. Где будет проходить лечение? Приказать вернуть вещи в отель?
— Нет, мы с бабушкой примем вас у себя. Она будет рада познакомиться с вами… и с Катариной, — он, наконец, посмотрел на меня напрямую, и я невольно ойкнула.
Даже мысль о том, как странно, что дядя вот так взял и согласился, отошла на задний план.
«Познакомиться со мной?».
Погодите. Что Деймон наговорил про меня своей бабушке⁈
Глава 25
Экипаж остановился. Деймон вышел, подавая мне руку, а я… Я замерла прямо на ступеньках, во все глаза разглядывая дом, к которому он нас привез.
Нет, иллюзорник, конечно, упоминал, что у него в детстве были слуги. Но тогда я пропустила его слова мимо ушей. У дяди ведь тоже была приходящая служанка, которая следила за чистотой. А тут… тут приходящими слугами не отделаешься. Чтобы содержать в чистоте такой особняк, да и сад вокруг, нужен целый штат прислуги. Оттого все произошедшее с Деймоном оказалось еще более диким и странным.
Да, диким! А как еще назвать ситуацию, при которой наследник целого состояния вынужден с контрабандистами проникать в другое государство, жить там более пяти лет?
Я тряхнула головой и отмерла. Необходимо было задать прямой вопрос, а то, может, я что-то неправильно поняла.
— Это… твой дом? — перевела я взгляд на Деймона и, наконец, спустилась со ступенек экипажа, освобождая дорогу дяде.
Дядя тоже замер, увидев высокий кованый забор, увитый плющом, сад, утопающий в зелени, внутри которого стояли причудливые статуи, а между ними змеились едва различимые дорожки. Но больше всего, конечно, его привлек вид особняка, возвышающийся над забором. Отделанные белым камнем стены, огромные окна, величественный фасад с внушительными колоннами — такое в Даркхольме мог позволить себе не каждый состоятельный житель.
— Дом моей бабушки, если быть точным, — ответил мне Деймон и, указав