Журналистка на королевском отборе - Полина Змееяд
Карета миновала подвесной мост, копыта лошадей бодро простучали по светлым, явно свежим доскам. Предвкушая отдых от тряски и возможность сменить платье на свежее, я выскочила из экипажа, с трудом дождавшись, когда лакей, как полагается, откроет мне дверцу, и встретилась с колючим взглядом Малкольма.
И что он тут делает?
Я выдавила из себя вежливую улыбку и бегло осмотрелась, благо полы шляпы неплохо прикрывали лицо от палящего солнца.
Помимо моей кареты во дворе, обнесенном стеной в три человеческих роста в высоту, стояли еще два экипажа. Вокруг новоприбывших невест суетились горничные и слуги, так что я даже не могла разглядеть, с кем именно стою на одной поляне. Тем временем королевский сыскарь двинулся прямо ко мне, ступая бесшумно и расслабленно, как настоящий кот. Наверняка ведь умеет принимать хотя бы полуживотную форму. Интересно, а ушки у него такие-же пушистые, как у тети Сары?
Все мое любопытство как ветром сдуло после очередного грозного взгляда. Ну и чего он сердится? Я же вроде бы его больше не била.
– Леди Даркрайс, – Малкольм поклонился и едва ощутимо коснулся губами моей руки, – мне кажется, Его Высочество вчера более чем внятно оговорил условия, на которых вы можете публиковать свои заметки в газетах, – прошипел он, понижая голос так, что даже я едва слышала его.
– Разумеется, я помню обо всех условиях, но я не могла откладывать такие важные сведения в долгий ящик. Тем более, что написала обо всем строго следуя инструкциям, которые мне пришли, – парировала я. Оправдываться перед главой тайной канцелярии противно – такое чувство, будто он подозревает меня чуть ли не в интригах против Королевы, однако спорить с ним не лучшая идея, нам еще вместе работать.
Малкольм предложил мне локоть, явно намереваясь продолжить разговор. Я хотела было отказать, но когда горничная, спешившая ко мне, почтительно замерла и склонила перед моим нежданным спутником голову, я все же решила не слать провожатого ко всем чертям и обхватила его руку. Вместе мы направились ко входу в форт-замок, и я спиной чувствовала прожигающие меня насквозь любопытные взгляды.
– Бумаги в редакцию вашей газеты были доставлены через пятьдесят две минуты после вашего отбытия из дворца. Спустя еще час свежие экземпляры поступили в продажу, – продолжил Малкольм так же тихо, – час потребовался наборщикам, чтобы напечатать первую страницу, но, насколько мне теперь известно, написание короткой новости занимает у опытного журналиста в среднем от двадцати до сорока минут. То есть, вы начали писать еще до того, как получили документы.
Я подавлено скрипнула зубами и с трудом сдержала пляшущие на языке ругательства. Каков наглец! И когда выяснить успел, если еще со вчерашнего вечера здесь за принцем бегает и шпионов своих расставляет по всем углам? Впрочем, ведь не сам он новости подслушивает – по крайней мере, не все. По городу ходили слухи, что люди молодого Вейна способны узнать что угодно, однако я до конца не верила им. Вплоть до это минуты.
Но зачем? Зачем шпионить в собственной столице, за собственными подданными, которые вполне лояльны к королевской семье? не опасается ли принц, что такой сильный контроль может ударить по его репутации? Или есть другие опасения, намного более серьезные?
– Как бы то ни было, мой текст написан в соответствии со всеми требованиями, также будет и впредь, и вы вскоре сможете лично в этом убедиться, – я оскалилась, подозревая, что от любопытства и злости клыки немного заострились, и получила такую же клыкастую улыбку в ответ.
Каштановые волосы Вейна сверкнули и померкли, как только мы ступили в тень высокой башни. Я тут же задрала голову и всмотрелась в маленькую площадку, которая наверняка раньше была чем-то вроде наблюдательного поста. Эх, забраться бы туда, наверняка с нее открывается отличный вид.
Проследив мой взгляд, Малкольм с пониманием кивнул.
– Должно быть, вам всегда нравилась высота?
Он, конечно, попал в точку, но сообщать ему об этом не хотелось.
– А вам, должно быть, нравится вкус полевых мышей? – передразнила я и первой ступила через порог, минуя распахнутые настежь крепкие ворота форта, которые пробьет не каждый современный таран. Да уж, древние строили на века.
– Предпочитаю кроликов. И догнать проще, и мясо приятнее, – отшутился Вейн.
Впрочем, бросив на него короткий взгляд, я поняла – не шутит, действительно может превратиться в рысь, как и его мать. Эх, почему же мне дар достался такой бестолковый?!
Мы в молчании прошли по широкому коридору и свернули направо. На мой вопросительный взгляд он честно ответил:
– Хочу лично проследить, что вы без приключений доберетесь до своей спальни и не станете ничего вынюхивать.
Я лишь пожала плечами. Не сейчас, так потом – времени до ужина, на котором наверняка что-нибудь расскажут об этапах конкурса, еще много.
– Отбор еще не начался, а ты уже уводишь у меня невесту, – шутливый вопрос Его Высочества раздался за спиной, стоило только подумать о его высокочтимой персоне.
Глава 5
Я обернулась и склонилась в реверансе – на этот раз отсутствие юбки не мешало мне. Как всегда в присутствии принца меня охватило легкое беспокойство, однако подняв глаза, я заметила, что он улыбается краешками губ.
– Я лишь хотел обсудить с леди Даркрайс новостную заметку, которая вышла вчера днем, Ваше Высочество, – Малкольм тоже поклонился, но у него это получилось менее торжественно и гораздо более естественно, чем у меня. Удивительным образом он сумел поклоном продемонстрировать не покорность, а гордость. Может, так влияет на него демоническая кровь? Если да, то почему у меня так не получается? Наверное, дело в практике.
– Думаю, на первый раз мы можем простить милой Анабель небольшое самоуправство. Ведь впредь она непременно будет следовать всем условиям договора? – принц перехватил мою руку у Малкольма так ловко, что я даже не заметила, в какой момент оказалась рядом с ним.
– Разумеется, Ваше Высочество. Благодарю, – я склонила голову и постаралась изобразить мягкую улыбку, однако заметила, как с подозрением сверкнули глаза королевского сыскаря.
– Я пришлю вам личного гонца, леди Даркрайс. По вашему приказу он в любой момент сможет отправиться в город. Или проводит вас в мой кабинет, как только в этом возникнет необходимость, – Малкольм еще раз поклонился принцу и замер, Филипп же повел меня дальше по коридору.
– Если вы не возражаете, я лично проводу вас до ваших покоев, – он обворожительно улыбнулся, и по моей спине пробежали мурашки.
Вот только интереса кронпринца к моей персоне мне и