Только для твоих лап - Элизабет Прайс
Но ей пришлось признать, что спустя год, похоже, ничего не изменилось. Она всё ещё флиртовала как сумасшедшая, а он по-прежнему отступал. Люси знала, что должна быть причина, почему он решил держаться от неё подальше — не обязательно веская причина, — но она понятия не имела, что это было.
Сначала она подумала, что он женат, но быстрый запрос в офисе сплетен вскоре подтвердил, что он холост. Состояние, которое счастливо преследовало его до сего дня. Люси очень внимательно относилась к тому, был ли он с другой женщиной, и была почти на сто процентов уверена, что, как и она, он хранил целомудрие с того дня, когда они встретились. Что только усилило её рвение к тому, чтобы они двое были вместе. По общему мнению, раньше он был немного бабником, так что, конечно, это добровольное воздержание было ей на пользу. Она не могла представить себя с другим мужчиной, поэтому, очевидно, он не мог представить себя с другой женщиной. Тем не менее, он всё ещё держал её на расстоянии вытянутой руки. Да, как она и сказала — непонятно.
Хм-м-м, может, ей нужно сделать какой-то жест — как-то обескуражить его и привлечь его внимание. Люси просто понятия не имела, как именно. Казалось, Каттер интересовался только работой и выпивкой. Так что, если не считать убийства кого-то в надежде, что он расследует дело, или покупки пивоварни, она понятия не имела, что делать.
Ежиха наморщила нос. Её маленький зверь всегда поддерживал и ободрял, но даже она начинала терять терпение из-за грубого волка-перевёртыша.
Может, ей просто нужно уделить ему внимание. Она могла сказать, что оказала на него влияние, так что, возможно, если бы она была рядом с ним больше, он был бы настолько наполнен похотью, что был бы бессилен ей сопротивляться.
Люси закусила губу. Что ж, в отсутствие лучшего плана — её единственный другой текущий план включал сценарий типа «Мизери» Стивена Кинга (прим. пер.: книга, в которой главная героиня насильно удерживает у себя героя) — это стоило того. Как только она закончит с Диасом, она поднимется наверх и начнёт свой план удушения Каттера вниманием, пока он, наконец, не сдастся и не согласится стать её парнем.
Её маленькое животное согласно мяукнуло. «Ага, берегись, Каттер, — она идёт за тобой».
* * *
Было горьким разочарованием отметить, что Каттер уходил в противоположном направлении, как только она добралась до этажа офиса.
Люси слегка погрустнела и вернулась к лифту. Она даст ему поблажку. Он вроде как занят, пытаясь заменить своего босса — белого медведя-перевёртыша; она могла понять, почему ему нужно было спешить. Она просто надеялась, что он не сбежал из-за неё. Ежиха фыркнула на неё. Ага, они поймают его завтра.
— О, Люси, я рада, что поймала тебя, — крикнула Сесиль очень взволнованный босс.
Сесиль была Директором АСР и отвечала за медицинский и обслуживающий персонал. Она была лебедем-перевёртышем и обычно относилась к жизни с дзенским спокойствием. В отличие от других директоров, она общалась по имени со всем своим персоналом — чем часто больше походила на наседку, чем на начальника — и была капитаном офисной команды по софтболу. Однако сегодня у неё, похоже, был плохой день.
Люси стряхнула собственное недовольство отсутствием Каттера и изобразила яркую улыбку на лице. Как всегда говорила тетя Мэй: «когда судьба подкинула тебе лимон, сожри его» (прим. пер.: скорее всего тётя имела в виду: свои беды превращай в победы). Тётя Мэй часто говорила странные вещи, но она сочетала улыбающийся взгляд на жизнь со стальной решимостью, которая заставила бы носорога-перевёртыша остановиться, прежде чем выступить против неё.
— Привет, Сесиль, чем я могу быть полезна?
Сесиль помахала листком бумаги, который держала в руке.
— У меня есть хорошие новости. Мы нашли нового судмедэксперта, и он приступит к работе завтра. Наконец-то мы можем избавиться от этого долбаного доктора Франкенштейна.
Глаза Люси расширились от удивления. Это был первый раз, когда она когда-либо слышала, как её начальница ругает кого-либо. Чуткий отставной енот Марвин ни с кем не ладил, но обычно Сесиль всегда находила в каждом что-то хорошее.
Лебедиха-перевёртыш покачала головой.
— Прошу прощения, это было непрофессионально. У меня просто плохой день.
— Хочешь поговорить об этом? — предложила Люси.
— Неа, нет ничего такого, что не исправит час на бейсбольной площадке. Скажем так, я буду рада, когда новый член команды «Альфа» будет переназначен. У проклятого волка-перевёртыша шаловливые ручонки.
Да, было много женщин-агентов, которые уже пришли к такому же выводу о Дейле. Люси, со своей стороны, надеялась не попадаться ему на глаза. Его типаж, кажется, — высокие блондинки, так что, скорее всего, она в безопасности от его сомнительных чар. Ещё одна причина, по которой она была более чем довольна тем, что невысокого роста и у неё были светло-каштановые волосы, — даже если ей действительно нужна была помощь, чтобы добраться до верхней полки в местном продуктовом магазине. Однако Дейл периодически появлялся в медицинском отсеке. Люси вернулась из ванной, и он внезапно оказался там. Может, ему нравилась Хельга. Что ж, она была высокой и блондинкой, но к тому же в счастливом браке, имея семерых детей. Её муж был кротом-перевёртышем на полфута ниже её — он трепетал перед своей женой, похожей на валькирию, и, чёрт возьми, они действительно мило выглядели вместе.
— Итак, его зовут доктор Рик Пауэрс...
— Великолепное имя, — прокомментировала Люси.
— Согласна, и он лев-перевёртыш. Он в АСР уже пять лет, ранее работал в офисе АСР в Серпенс-Сити, штат Иллинойс.