Притворись моей любовью - Карина Семёнова
— Это же Рудио. Конечно, все яркие, особенно жёлтые.
— Спасибо, Лайон! У тебя странный выбор женихов, но подруга ты хорошая. С удовольствием бы станцевал с тобой на балу, но извини, боюсь твоего жениха. Говорят, очень уж он крут и быстр на расправу.
У меня дыхание перехватило.
«Бал! Я совсем забыла про Осенний бал!»
Глава 76
Лайон
— Пошли. — Демон стоял, небрежно прислонившись к стене у двери, но, увидев, что из соседних комнат высыпали девушки, выпрямился и проворковал: — Идём же, красавица моя.
Он галантно протянул руку, однако в его глазах явно читалась издёвка.
— Мой дорогой возлюбленный, с удовольствием отправлюсь с тобой куда угодно.
Демон поморщился.
— Не переигрывай, — шепнул он, — веди себя естественно.
«Естественно? Естественно, это огреть его по голове, кинуться заклинанием, запереть дверь, запечатать руной и никуда без охраны не выходить!»
Я лучезарно улыбнулась, и тихо, чтоб никто не услышал, кроме демона, проговорила:
— Никуда я с тобой не пойду, вечер, поздно, — и уже громче, для всех, добавила: — Отправилась бы, но сегодня столько заданий нужно выполнить. Столько заданий!
Я приложила ладони к щекам и тяжело вздохнула. Собралась закрыть дверь перед носом демона и отпраздновать маленькую победу над ним, но он воскликнул:
— Как похвально, что ты так рвёшься к знаниям! Я помогу!
Он обхватил меня, поднял над полом и занёс в комнату.
— Не ори, — предупредил он мой крик, — из образа выпадешь.
Дверь захлопнулась, и демон тут же скинул личину любезного кавалера. Он бросил меня на кровать, как мешок, и отряхнул руки.
— А где твоя соседка?
— Не твоё дело! — Я вскочила с кровати, путаясь в юбках, вне себя от гнева. — Не смей меня больше трогать!
— А то что? Не забывай о нашей сделке.
— Вот именно! Сделка! — мстительно заявила я. — Если хочешь, чтобы я возилась с Гранями времени, ты должен со мной считаться. Иначе я палец о палец не ударю.
— Что же мне тогда помешает рассказать всем о твоём маленьком хитром плане, фейри? — усмехаясь, демон навис надо мной. — И милорд Брамион Кадум, сын всеми уважаемого Синклера Кадума, движимый желанием восстановить грубо попранную справедливость, напишет проникновенное письмо в Бальбиэн о твоей наглой задумке. Уверен, после этого отец лично явится за тобой, чтобы посадить под замок, пока ещё чего не удумала, а потом передать жениху с рук на руки как особо ценную зверушку.
— Брам благороден! Он такого не сделает.
— Может, сделает, а может, и нет. Не советую узнавать.
Демон сел на мою кровать, даже не спросив разрешения.
«И как теперь спать? Проще кровать сжечь!»
— Вы тут живёте, или это просто шкаф? — Демон огляделся. — Твои родители могли бы и получше устроить дочурку.
— Фейри, в отличие от тебя, умеют довольствоваться малым! Гармония и Природа — вот истинная ценность, и не комфортом измеряется счастье.
— Давай только без патетики, дорогая невестушка. Я сегодня уже наслушался. Камнегрыз пытался донести до меня мысль, что романтическая связь преподавателя и студентки тенью ляжет на моё имя. И прочее, прочее, прочее.
— Неужели администрации уже всё известно? — выдохнула я и вцепилась в спинку стула.
— Конечно, известно. Я сам постарался, чтоб информация побыстрее до них добралась. Скоро каждая собака в округе будет знать, что ты не устояла перед моим обаянием и втюрилась по самые уши.
Демон театрально прижал руку к сердцу, мечтательно закатил глаза и захлопал ресницами, словно девушка.
«Это он меня передразнивает?!»
Сверху со шкафа на демона спикировала проснувшаяся Иветта, и я уже обрадовалась, что она вцепится в него всеми четырьмя лапами, но она лишь громко замурлыкала и забралась к нему на руки.
— Проклятые мурлоксы везде. Когда дроу разберётся с ними?
Демон отодвинул от себя Иветту.
— Это наша кошка! Моя и Рудио.
— Это кошка дроу, без сомнения. Стоит вернуть её.
При мысли, что Иветту надо отдать, мне стало не по себе. Да и Рудио не согласится, она так привязалась к кошке!
— Иветта наша! Она сама к нам пришла и не уходит. Ей у нас лучше. Правда, Иветта? Кис-кис-кис!
Вместо того чтобы подбежать ко мне, как следует делать всякой порядочной кошке, Иветта обернулась, глянула своими волшебными глазами и снова полезла к демону.
«Предательница хвостатая!»
— Демон, тебе пора! Много кто видел, что ты здесь. План на сегодня выполнен, уходи.
— Мы идём вдвоём. Грани, Лайон, мы идём изучать Грани.
Как я не отнекивалась, пришлось отправиться к демону. И снова под руку!
Нас разглядывали и шептались. Но стоило посмотреть на кого-нибудь прямо, то он обязательно отворачивался и делал вид, что нас не существует.
— Добро пожаловать в мой мир, — ухмыльнулся демон, увидев, что эти взгляды и перешёптывания тревожат меня. — Они не перестанут, не жди.
В комнате он сразу же принёс Грани и поставил передо мной.
— А Брам разве не придёт?
Оставаться с демоном наедине в его логове было ещё страшнее, чем в своей комнате. Там хоть стены знакомые.
— На твоё счастье, нет. Поверь, злого недовольного дракона сейчас тебе стоит бояться больше, чем меня.
Я прикоснулась к артефакту. Он снова засветился, и всё. Я окутывала его туманом, орошала каплями, погружала в водную сферу — цвет Граней менялся, и ничего более.
— Маг, который сделал Грани времени, был невероятно одарён. Возможно, твоей силы не хватает, чтобы активировать такой мощный артефакт. Ты слишком слаба.
— Неправда! Я дочь вождя, я обладаю силой клеистэнэс!
— Угу. Вот только фамильяр твой... — Демон сел в кресло и подпёр голову кулаком. — Он у тебя как раз потому, что ты слабая. Слабая, слабая, слабая, — он качал головой, и каждое слово впивалось в сердце острой льдинкой.
— Выдумки! — разозлилась я.
— У твоего отца есть фамильяр? У других вождей? У многих ли фейри есть фамильяры?
Я упрямо мотнула головой.
— Нет, но фамильяр — это преимущество, а не признак слабости!
— Среди фейри фамильяр редкость и приходит он обычно к тем, у кого проблемы с магией.
— Ты всё лжёшь!
— Отнюдь. Ваш народец не так кристально чист, как ты хочешь думать. Стоит только немного тронуть