» » » » Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маскарад сердец - Кейти Роуз Пул, Кейти Роуз Пул . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 68 69 70 71 72 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">Возможно, во всём была виновата она.

— Я думала, я твоя семья, — сказала Марлоу. — Разве ты сам не так говорил?

— Так и есть, — настаивал Вейл. — Конечно, ты моя семья.

— Тогда защити меня, — произнесла она. — Приди завтра в суд и сдайся. Скажи всем правду.

— Если бы ты только послушала, ты бы поняла, что…

— Пожалуйста, папа. Только ты можешь меня спасти.

Что он говорил тогда? Что точно так же, как Марлоу стремилась защищать тех, кого любила, так и он. Он хотел быть спасителем — для Кассандры, для народа Каразы, для Марлоу. Она знала это о нём — и собиралась использовать против него. Но это было не только манипуляцией. Не совсем.

— Если ты действительно меня любишь… сделай это ради меня.

Она хотела, чтобы это оказалось правдой. Хотела, чтобы он доказал ей, что она ошибалась насчёт него. Чтобы показал — когда всё встанет на карту, она будет для него важнее, чем планы, принципы и великое видение. Что она — его дочь, и ради неё он пойдёт на всё. Даже принесёт себя в жертву.

Вейл закрыл глаза и опустил голову.

— Хорошо, — наконец произнёс он. — Я сделаю это.

***

Марлоу расхаживала перед дверью зала суда, нервно сжимая кулаки.

— Где твой отец? — спросила Свифт, оглядывая коридор, в котором они ждали вызова. В зале уже было полно зрителей, но в целях безопасности Марлоу должна была войти последней, в сопровождении охраны.

— Не знаю, — ответила она, тоже оглядывая пустой коридор. — Я думала, он уже здесь.

Разочарование обрушилось на неё ледяной волной. Она должна была догадаться. Вейл никогда не собирался сдаваться ради неё. И теперь, если Марлоу выйдет к присяжным и попытается рассказать правду, это будет выглядеть, как будто она всё выдумала. В лучшем случае её всё равно признают виновной. В худшем — она потянет за собой Адриуса.

— Мисс Бриггс? — позвал пристав, заглядывая в коридор. — Пора заходить.

Марлоу сглотнула.

— Спасибо.

Она в последний раз взглянула на пустой коридор, потом отвернулась и пошла за приставом в зал суда. Опустив голову, она ощущала на себе сотни взглядов.

За столом обвинения, как всегда, с улыбкой сидел Грантер. По её спине пробежал холодок.

Марлоу заняла своё место на скамье свидетелей.

— Суд объявляется открытым, — произнёс судья. — Прокурор может начинать.

— Мисс Бриггс, — начал Грантер тоном старого приятеля, — расскажите нам, как вы познакомились с Аурелиусом Фолкрестом?

— На самом деле мы едва были знакомы, — ответила Марлоу. Голос её, усиленный магией, звучал на весь зал. — Моя мама работала на Корморана Вейла, поэтому я несколько раз видела Аурелиуса, но и только.

— А с его сыном, Адриусом Фолкрестом?

— Мы учились вместе, — сказала она. — Были друзьями.

— А когда ваши отношения переросли в нечто большее? — поинтересовался Грантер.

Сложный вопрос. Очень сложный.

— Примерно во время Летней Регаты в этом году, на солнцестояние.

— А когда эти отношения закончились?

Ещё один болезненный вопрос.

— Незадолго до свадьбы Вейла и Фолкрест.

— Правда? — усмехнулся Грантер. — Потому что у меня есть показания под присягой от нескольких человек, включая Джемму Старлинг, утверждающие, что вы и Адриус никогда не были вместе.

Джемма. Марлоу не стала искать её в зале. Она знала, что Джемма просто говорила правду. Было бы несправедливо просить её лгать.

— Она утверждает, что всё это было лишь спектаклем. Это правда?

Марлоу глубоко вздохнула.

— Возможно, некоторые детали наших отношений были неправильно поняты в светской хронике. Но мои чувства были настоящими.

Она взглянула на Адриуса — он смотрел на неё, и боль в его взгляде была очевидна.

— Понятно, — сказал Грантер. — А вы испытывали к нему романтические чувства ещё до того? Когда впервые жили в Эвергардене?

Марлоу стиснула зубы, лицо вспыхнуло от стыда — рассказывать об этом перед всем Эвергарденом…

— Да.

— Но вы тогда не были вместе? Были просто друзьями, как сказали ранее?

— Всё верно.

— Почему?

Марлоу посмотрела вниз, на сжатый в кулаке кулак, лежащий на коленях. Она не могла понять, насколько же жестоким нужно быть, чтобы заставить её вслух произнести это.

— Думаю, потому что Адриус не хотел отношений со мной, — ответила она.

— Он говорил тебе это прямо? — уточнил Грантер.

— Не буквально, — сказала Марлоу. — Но дал понять вполне ясно.

— Каким образом?

Ей хотелось сорвать с лица Грантера эту дурацкую улыбку. Вместо этого она стиснула зубы.

— Он перестал со мной общаться и вёл себя так, будто не хочет иметь со мной ничего общего.

— Понимаю, — сказал Грантер сочувственно. — Должно быть, это было очень болезненно.

Марлоу ничего не ответила. Она уже давно примирилась с тем, что тогда сделал Адриус. Она понимала, почему он так поступил. Она даже не держала на него зла. Потому что — разве он не был прав? Разве они оба не поняли, что, как бы им ни хотелось быть вместе, всегда найдутся силы сильнее их желаний, которые разорвут их?

И разве не легче было просто держаться подальше?

— А теперь вернёмся к этим фальшивым отношениям, — продолжил Грантер. — Скажи, Марлоу, зачем тебе было притворяться девушкой юноши, который так тебя унизил и предал твоё доверие? — Он сделал паузу, но ненадолго. — Возможно, чтобы подобраться поближе к его отцу? Ты ведь подозревала, что Аурелиус Фолкрест причастен к исчезновению твоей матери, не так ли?

— Я… Я заподозрила его только позже, — запнулась Марлоу.

— Но заподозрила, — подхватил Грантер. — И у тебя даже были доказательства, не так ли? В показаниях Аллеганцы Кайто под присягой говорится, что ты устроила с ней стычку, обвинив её в убийстве своей матери. Это правда?

— Если под «стычкой» ты понимаешь, что за мной следили и на меня напали, тогда да, — сухо ответила Марлоу.

— Свидетели также утверждают, что видели, как ты убегала из кабинета Аурелиуса Фолкреста накануне его смерти, — сказал Грантер. — О чём вы говорили?

— Он протянул мне проклятую чашу вина и сделал пару завуалированных угроз, — сказала Марлоу.

— Угроз? — уточнил Грантер.

— Он сказал, что я знаю, каким опасным может быть мир, — ответила она. — И что в какой-то момент храбрость начинает походить на глупость.

— И ты восприняла это как угрозу? — переспросил Грантер, наигранно нахмурив брови.

— Ну, учитывая проклятое вино… да, думаю, я немного прочитала между строк, — язвительно бросила Марлоу, не сдержав сарказм.

Грантер не выглядел развеселённым.

— А потом ты пришла на свадьбу его дочери на следующий день. На свадьбу, на которую тебя явно не приглашали. Невеста сама сказала тебе об этом и велела тебя проводить. Зачем ты туда пришла, если тебя не ждали?

— Я пришла увидеться с Адриусом.

— Но вы ведь не

1 ... 68 69 70 71 72 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн