» » » » Девушки судьбы и ярости - Наташа Нган

Девушки судьбы и ярости - Наташа Нган

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девушки судьбы и ярости - Наташа Нган, Наташа Нган . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 6 7 8 9 10 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сыплются из меня потоком:

– Где госпожа Эйра? Другие девочки в безопасности? Где Кензо, Лилл? Почему я здесь?

Я не произношу того, что имею в виду: почему я жива?

– Я здесь не для того, чтобы отвечать на твои вопросы, Лей-чжи, хоть у тебя и хватило терпения задавать их так, как я тебя учила, – свирепо смотрит на меня мадам Химура.

– Тогда что вы здесь делаете? – спрашиваю я, нахмурившись.

– Я здесь затем же, зачем и всегда – чтобы подготовить тебя, – отвечает она так, как будто это очевидно. – Сегодня вечером тебе предстоит важный ужин, и ты должна выглядеть как можно лучше для Короля.

– Вы шутите? – смеюсь я, и смех получается резким. Когда мадам Химура ничего не отвечает, я опускаюсь на колени, тряся стол с такой силой, что моя чашка опрокидывается, а чай разливается по лакированному дереву. Мадам Химура неодобрительно смотрит на беспорядок, но я не отрываю от неё глаз. – Вы отвратительны, – выплевываю я. – Все вы.

– Успокойся, Лей-чжи, – она прищёлкивает языком.

– О, мои извинения за то, что я не умерла внутри, – руки дрожат, в ушах пронзительный звон. – Наверное, вы всегда пытались выбить это из нас, не так ли? – с горечью поясняю я. – Жизнь. Страсть. Любое подобие человечности. Бумага – вот во что вы хотели нас превратить, в хорошеньких маленьких девочек, у которых вместо сердец стопки пустых страниц.

На краткий миг на лице женщины-орлицы появляется почти обиженное выражение. Затем она поднимается, её лицо снова становится холодной скорлупой.

– Король призвал тебя, Лей-чжи. Ты знаешь, что это означает. Либо ты позволишь мне подготовить тебя, либо можем снова накачать тебя наркотиками и проделать то же самое, пока ты без сознания. Решай сама.

– Прекрасно, – отвечаю я ледяным тоном. – Пока я не буду возражать. Но не надейтесь, что это надолго.

Я знаю, что Король приготовил для меня. Такой демон, как он, никогда не позволит кому-то унизить себя безнаказанно. Это только вопрос времени, когда животному наскучит играть со своей добычей и он проглотит её.

К несчастью для Короля, то же самое касается и человеческих девушек.

Мы играли друг с другом достаточно долго. В последнюю нашу встречу я вонзила Королю нож в горло. В этот раз прошлой ошибки не повторится.

В этот раз я буду целиться ему в сердце.

4. Леи

Четыре часа, два шамана, шесть горничных и три испорченных комплекта одежды (я же не собиралась облегчать им задачу, верно?) – и я снова, как новая. Все следы допросов залечили магией или скрыли под тонкими, как паутинка, слоями моего чёрно-золотого ханьфу.

Королевские цвета – без сомнения, так он даёт понять, что вернул меня, и напоминает мне и всем, кто сомневается в этом, что я принадлежала и всегда буду принадлежать только ему.

Либо ему хочется так считать.

По крайней мере, пусть придворные думают, что внутри меня очистить так же легко, как и снаружи. Они готовят не менее 18 стражников, чтобы сопровождать меня в банкетный зал. Звоня металлическими доспехами, те ведут меня по коридорам королевской крепости, сжимая оружие когтями и покрытыми шерстью руками. Я изображаю послушную пленницу, хотя когда мы проходим мимо других демонов – потрясённых горничных, которые подбирают края одежды и прижимаются к стенам, или придворных советников, которые открыто смотрят на меня со страхом или отвращением, или и тем, и другим вместе, – я не могу удержаться, чтобы не улыбнуться им. Я даже машу особенно нервно выглядящему советнику, который с криком отскакивает назад, как будто я послала в его сторону проклятое дао.

Я оцениваю своё местонахождение, запоминаю каждую лестницу и дворик. Чем больше мы идём, тем больше приходит мне на память. Вот занавешенный портик, скрывающий тихую садовую комнату, полную растений и журчащих фонтанов, в которой я однажды пила чай с другими Бумажными Девушками. Вот длинный коридор, по которому нас провели вечером на Церемонию Снятия Покровов.

Мы останавливаемся у величественной арки. За ней находится комната с высоким потолком, уже заполненная людьми. Оттуда доносится оживлённая болтовня. Красный бархатный ковёр расстилается у нас под ногами, как язык зверя, протянувшийся за добычей. Пока один из моих стражников разговаривает со слугами, приветствуя гостей, я внезапно осознаю, где мы находимся; я уже была здесь однажды в бытность Бумажной Девушкой. Большая часть того, что я помню о той ночи, связана с тем, что Майна выглядела особенно эффектно в ханьфу тёмно-сливового цвета, вышитом извилистыми бронзовыми нитями. У неё был эффектный вырез, не скрывавший усыпанной блёстками ложбинки между грудями. Я всю ночь украдкой поглядывала на неё.

Вероятно, это было слишком заметно.

Слёзы щиплют мне глаза. Потому что сегодня вечером Майны не будет. Не будет черноволосой, покачивающей бёдрами девушки с кошачьими глазами в великолепных одеждах, ожидающей за аркой. Эту арку я пытаюсь не видеть, но у меня ничего не получается.

За последние несколько недель, запертая наедине со своим мрачным воображением, я придумала миллион версий того, где может быть моя девушка с кошачьими глазами. В последний раз, когда я видела её, она была крошечной фигуркой на пропитанном кровью песке и вращала клинками при приближении орды солдат-демонов. В хорошие дни я представляла себе, как эти клинки разят их до тех пор, пока не остаётся ни одного. В плохие дни я вызывала слишком много демонов, нескончаемое море клыков и шипастых рогов, пока они не проглатывают Майну, не зарубают её, или пока она не потонет в их непрекращающейся волне.

В самые худшие дни она выдерживает натиск, но получает слишком много ран, чтобы выбраться из песков. Она лежит там – наверное, лежит до сих пор – единственный живой человек в море трупов, смотрит в небо и спрашивает себя: почему я оставила её, хотя обещала, что ей никогда больше не придётся сражаться с этим миром в одиночку?

Выйдя из банкетного зала, я собираюсь с силами.

"Ты жива, – шепчу я. – Ты точно жива, Майна".

Подходит стражник во главе моей группы – демон-газель, настолько высокий, что ему приходится согнуться, чтобы схватить меня за правую руку. Он надевает мне на запястье тяжёлый золотой браслет. Хотя на нём нет украшений, по слабой дрожи я понимаю, что он заколдован.

– Маленький подарок от Небесного Владыки, – говорит стражник. – Если попытаешься причинить

1 ... 6 7 8 9 10 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн