» » » » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн, Анна Солейн . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 7 8 9 10 11 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обидные слова и жалили больно, особенно по молодости. Со временем я смирилась с тем, что ни семейного счастья, ни любящего мужа мне не суждено встретить — посвятила себя работе и детям.

Так вот, что я выяснила за время работы: уборщицы всегда знают больше, чем можно предположить.

Потому, получив золотые монеты и будучи предоставлена сама себе, я принялась бродить по дому в надежде наткнуться на служанок.

И удача мне улыбнулась!

Спустя примерно час после моего разговора с экономкой обе служанки, видимо, закончив с приготовлением ужина, расположились в столовой. Одна начищала серебро, а вторая — протирала окна, придвинув к ним невысокую лесенку-стремянку. Когда я вошла, обе встрепенулись, как испуганные птички.

— Ой! — воскликнула та, которая полировала серебряную вилку. — А мы сейчас… сейчас-сейчас!

Девушка принялась складывать серебро в коробку, но я поспешно замахала руками, направляясь к ближайшему стулу.

— Что ты, что ты! Я просто посижу здесь, на солнышке. — Одну из стен столовой и правда занимали окна почти целиком — так что света было в избытке.

Служанки переглянулись, и вторая, которая стояла на стремянке у окна, неуверенно спросила:

— Подать вам чаю, леди…

Вторая тут же на нее цыкнула. Ну конечно, я же не леди.

Обе посмотрели на меня настороженно, явно не зная, чего ждать, и я их понимала. С одной стороны — невеста лорда Мэлори! С другой — девица, мягко говоря, без титула, да еще и рода занятий — сомнительного.

И как тут быть?

— Чай — это было бы замечательно, — улыбнулась я. — Спасибо.

Просто так сидеть и смотреть, как служанки работают, было бы слишком подозрительно.

Уже спустя пару минут расторопные девушки принесли мне чай с пирожными и, пошептавшись, вернулись к работе. Я услышала только, как одна из них выпалила: «И что? Будущая супруга лорда Мэлори сказала нам остаться здесь — нам никто не приказывал ее не слушаться!»

Вторая с сомневающимся видом покачала головой, но вернулась все-таки к мытью окон.

Некоторое время в столовой было тихо, а затем я аккуратно забросила удочку.

— Такой большой дом! Здесь целых три этажа!

Дом и правда был огромным. Я помнила, как служанки говорили о том, что лорд Мэлори «богаче короля», но «живет скромно» — что же тогда такое нескромно? Версаль?

Девушки переглянулись и ничего не ответили.

— И все так блестит! Вы вдвоем справляетесь с уборкой? Я даже представить не могу, как это сложно!

— Мы еще и готовим, — проворчала одна из девушек, остервенело натирая вилку ветошью. — А мисс Палмер говорит…

— Тш-ш-ш! — шикнула на нее вторая, но я уже нащупала слабое место — и меня было не остановить.

Разговорить их обеих было даже проще, чем экономку. Одну из них звали Мэри, вторую — Роуз, обе работали на лорда Мэлори уже несколько лет.

Ценнее источника информации — не найти.

— Это что, серебро? Настоящее? Это ты его чистишь? А как у тебя выходит так, чтобы они буквально блестели?

Я восхищенно покачала головой. Следовало отдать им должное: Мэри, а именно она занималась серебром, в самом деле работала довольно ловко, но главное — любила посплетничать, хотя Роуз от нее не отставала.

В общем, девушки были просто кладом.

Поболтав немного об особенностях чистки серебра, деревянных столов и о том, как тяжело вдвоем содержать такой дом, притом что мисс Палмер называет их лентяйками и балаболками, я перешла к тому, что меня по-настоящему интересовало:

— Я даже не знаю, как привыкнуть здесь ко всему — такой богатый особняк! — вздохнула я. — Я чувствую себя здесь чужой.

Девушки настороженно переглянулись и с двойным усердием принялись за работу: одна остервенело начала тереть чайную ложечку, вторая — уже кристально чистое окно.

— Лорд Мэлори, кажется, совсем не рад тому, что мы встретились, а мы ведь истинные.

Снова — обмен взглядами. В глазах у обеих зажглось любопытство. Но служанки хранили молчание, не торопясь выдавать секреты хозяина дома. Поднажмем.

— Я думала, все будет по-другому… — печально сказала я и украдкой вытерла слезу.

— Конечно, не рад! Леди Рихтер его почти на себе женила, а тут — вы! — оторвавшись от окна, выпалила Роуз. — Еще и… сами понимаете. Лорд Мэлори все-таки герцог, хоть и на отца своего…

— Роуз! — шикнула на нее Мэри.

— Что? Я правду говорю! И все это знают!

Так, лед тронулся, господа присяжные заседатели.

Я снова старательно всхлипнула, закрывая лицо рукой. Тут нужно было соблюсти баланс: всхлипнуть достаточно достоверно, но не настолько, чтобы эмоции Элис меня захлестнули, иначе я в самом деле разрыдаюсь.

Я так и не разобралась в том, как это работает, сколько я ни пыталась, я так и не смогла связаться с Элис, услышать ее голос и поговорить. Но то и дело меня накрывало ее воспоминаниями и чувствами.

Потому сейчас, старательно изображая горе, мне пришлось сглатывать ком в горле и сдерживать настоящие слезы.

— Что все знают? — спросила я дрогнувшим голосом.

Жаль, что разговор принял слишком серьезный оборот для того, чтобы я продолжила есть вот эти восхитительные маленькие пирожные, которые мне предложили.

Девушки переглянулись, а потом заговорили.

Благодаря им я узнала о лорде Мэлори если не все, то многое. Его в самом деле называли лордом Бастардом — но любой, кто намекал на это, потом серьезно жалел. Род Мэлори ненамного уступал королевскому по количеству земель, богатств и магии.

— Магии? — сглотнула я.

Нет, разумеется, я уже знала, что в этом мире существует магия: ставя отпечаток пальца в гроссбух экономки, я изо всех сил старалась не измениться в лице, когда он на несколько секунд засветился. Не говоря уже о драконе, метке и связи истинных!

Но слышать об этом вот так напрямую… нужно было все переварить.

— Конечно, — округлила глаза Роуз. — Лорд Мэлори невероятно могущественен, говорят, в его жилах течет кровь…

— Да тише ты! Работы хочешь лишиться?

В общем, мама лорда Мэлори, как я поняла, нагуляла сына на стороне. А выяснилось все, когда ребенок, кареглазый смуглый брюнет, он оказался совсем не похож на отца и мать: голубоглазых и светловолосых. Неосторожно мама выбрала любовника, недальновидно.

Мать лорда Мэлори умерла при родах, а отец — с горем пополам признал неродного сына. Тут девушки замялись, и мне не удалось выяснить ничего, кроме того, что отношения у лорда Мэлори и

1 ... 7 8 9 10 11 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн