Игры с приведениями - Элизабет Дир
Даже непрекращающиеся сообщения от Майкла не могли пробить брешь в моем туманном сознании.
Гален не сводил с меня глаз, на его лице застыла насмешливая улыбка. Я уже смирилась с тем, что он невероятно привлекателен. Может, дело в том, что я впервые за много лет осталась без парня? А может, просто в последнее время меня накрыла волна неутолимого желания. Кто знает?
На работе я совершенно потеряла форму, и Гален явно наслаждался этим зрелищем.
Вот и сейчас — я стояла в комнате отдыха с четырьмя коллегами, вполуха слушая, как они перемывают косточки двум юристам, чей роман с треском провалился. А сама размышляла о том, сколько еще продержатся синяки на моих бедрах: сегодня утром они уже поблекли до светло-сине-зеленого оттенка.
— Верно, Эбби?
Я вздрогнула и очнулась.
— А?
Эмили Уэлч — юрист-новичок, чей офис располагался рядом с моим, — изогнула бровь, окрашенную в клубничный блонд.
— Я говорила, что ты рассказывала мне, будто Энтони начал встречаться с той девушкой из прокуратуры месяц назад. Но всем известно, что с Мэдисон он расстался всего две недели назад.
Гален потягивал свой дурацкий чай, не отрывая темных глаз от моего лица. Кружка не могла скрыть его ликующую улыбку.
— Ох, — неловко выдала я. — Да, Джулия видела их вместе на встрече окружных прокуроров в прошлом месяце.
— Ну и идиот, — пробурчал Райан Питерс. — Энтони и Мэдисон на этой неделе ведут крупное дело в арбитражном суде. Она его прикончит.
— Ну, если она и правда его прикончит, Джулия наверняка смягчит обвинения, — с иронией заметила я.
Все рассмеялись. Ну, кроме Галена, однако его глаза искрились, а улыбка стала шире за кромкой кружки.
Что с тобой не так, Аид?
Мы разошлись, каждый стремился вернуться на рабочее место, пока начальство не заметило нашего долгого отсутствия. Я не спеша побрела к своему кабинету, с трудом заставив себя кивнуть Бобу, который проходил мимо с портфелем в руке.
— О, как раз вовремя, — произнес он, глядя мимо меня. — Гален, у тебя найдется пара минут, чтобы спуститься со мной в конференц-зал А? Приехали клиенты из проекта «Грейт Уайт»— обсудим еще одно потенциальное приобретение. Они довольны ходом текущей сделки.
Мой туманный настрой мгновенно рассеялся.
Боб прошел мимо, а я замерла на месте и с недоумением посмотрела ему вслед.
Гален застыл у стола своей ассистентки, его темные брови удивленно взлетели.
— Ох, э-э… — Он провел рукой по густым темным волосам. — Конечно, Боб, но, думаю, Эбби тоже должна пойти. Она не общалась с клиентом с момента презентации, а в этой сделке потрудилась не меньше моего.
Я с подозрением уставилась на него.
Боб оглянулся, словно только сейчас заметил мое присутствие:
— Ах да, конечно. Ну что ж, идемте оба.
Мы последовали за ним, будто две послушные служебные собаки.
— Не знаю, что ты задумал, — тихо сказала я Галену, — но я выясню.
Он фыркнул:
— Может, просто примешь как данность, Кроссбар? Я джентльмен. Играю по правилам.
Я прищурилась:
— С каких это пор?
— С самого начала. Думаешь, я жульничал в классе? Или на футбольном поле?
На самом деле я так не думала. Просто он чертовски хорош во всем, чем занимался.
Я поджала губы и перевела взгляд вперед. Боб уже нажал кнопку лифта — тот должен был спустить нас на два этажа, в вестибюль фирмы.
Гален наклонился и прошептал мне на ухо, обдав теплым дыханием шею:
— Вот именно. Когда я тебя обыгрывал, все было честно.
Лифт звякнул. Боб невозмутимо вошел внутрь.
Гален в приподнятом настроении проследовал за ним. Я юркнула в кабину следом, кипя от раздражения.
Я провела двадцать секунд поездки сверля Галена взглядом, а он улыбался мне так, будто это был лучший день в его жизни.
* * *
Встреча с клиентом прошла хорошо. Они искренне обрадовались возможности снова увидеть меня и поблагодарили нас с Галеном за проделанную работу.
Боб покинул конференц-зал сразу, как только клиенты вышли — оставив нас разбираться с кипой бумаг, которые принесли для обсуждения следующего потенциального приобретения.
Когда мы рассортировали документы по стопкам и поделили их поровну, я прокашлялась и сказала:
— Спасибо, что уговорил Боба взять меня на встречу. Хитрый ход — поставить его в неловкое положение прямо передо мной и твоей ассистенткой. Если бы он отказал, выглядел бы настоящим засранцем.
Гален изогнул темную бровь, словно моя благодарность его поразила.
— Все мои ходы — хитрые, Эбигейл. Держись рядом, и, возможно, чему-нибудь научишься.
Я уперлась ладонями в стол и наклонилась вперед, оскалившись:
— Ты невыносим.
Его лицо расплылось в широкой улыбке. Он тоже наклонился, зеркально повторив мою позу, — темные глаза за стеклами очков искрились весельем.
— А ты очаровательна.
Я возмущенно ахнула:
— Вовсе нет! Я жесткий адвокат и практически амазонка.
Он важно кивнул:
— Конечно. И это очаровательно.
— Я не обязана терпеть подобные комментарии. — Я резко отодвинула стул, встала и собрала свою часть бумаг. — Возвращаюсь к работе.
Он рассмеялся, провожая меня взглядом, пока я шагала к выходу из конференц-зала.
Не успела я пройти и десяти шагов, как врезалась в последнего человека, которого хотела бы сейчас увидеть.
— Майкл? Что ты тут делаешь?
Мой бывший стоял в вестибюле — в костюме для судебных заседаний, с портфелем в одной руке и телефоном в другой.
— О, отлично, вот ты где. Я надеялся, что не придется подкупать Энтони, чтобы он провел меня на твой этаж.
— Что? — Я растерянно уставилась на него. Зачем он здесь, без приглашения, в месте, которое должно было принадлежать только мне?
Он раздраженно вздохнул:
— Я в Далласе из-за судебного процесса, помнишь? Ваша фирма представляет противоположную сторону. Только что закончили обсуждение мирового соглашения.
— И ты решил просто заявиться ко мне в офис? Ты правда так подумал?
— Если бы ты соизволила отвечать на мои сообщения и звонки, этого бы не потребовалось, Эбби.
— Я не отвечала на твои сообщения и звонки, потому что не желаю больше ни видеть тебя, ни разговаривать с тобой, — процедила я сквозь зубы. — Ты мне изменил, Майкл. Обсуждать нечего.
— Эбби…
— Ты слышал ее. — Гален встал рядом со мной, его плечо едва не касалось моего.
Брови Майкла взлетели,