» » » » Сломай меня (ЛП) - Такер К. А.

Сломай меня (ЛП) - Такер К. А.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сломай меня (ЛП) - Такер К. А., Такер К. А. . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну, мы не хотим его злить. Коннор, поможешь загрузить вещи?

— Ронан уже там.

Сверкнув глазами, с раздражённым вздохом она разворачивается и выходит. Она явно злится.

Коннор, кажется, не замечает или игнорирует.

— Это здорово, да? Круто, что старик сам построил...

На мой рабочий телефон приходит сообщение. Я мгновенно реагирую, поднося телефон к лицу, — и тут же понимаю, как это грубо. Я, извиняясь, улыбаюсь Коннору и читаю сообщение от Генри:

Генри: Завтра утром ты свободна. Белинда будет ждать в лобби в 11. Она тебя проинструктирует.

Я хмурюсь. Из всех дней дать выходной именно в день открытия... Я быстро отвечаю:

Эбби: Ты уверен? Там будет столпотворение. Я могу прийти пораньше, чтобы помочь.

Генри: Я все утро буду занят с отцом и Скоттом.

Фу. После сегодняшнего знакомства не хотелось бы снова их видеть.

Эбби: Ок.

Я медлю, но потом добавляю:

Эбби: Не хочешь еще раз просмотреть расписание сегодня вечером? Я знаю, ты переживаешь из-за этого.

Я добавляю смайлик и тут же стираю. Это слишком явный намёк на секс.

Генри: Со мной все будет в порядке. Увидимся завтра, Эбби.

Мои плечи опускаются от разочарования из-за его отказа. Мне очень хотелось его увидеть. Но он всю вторую половину дня провел с отцом и Скоттом — неудивительно, что он не в настроении.

— Проблемы в раю? — Спрашивает Коннор, и я в панике распахиваю глаза.

— О чём ты?

Он пожимает плечами.

— По твоему лицу все видно. Ты выглядишь расстроенной.

— Пустяки. Просто... у меня ничего не получается, — вру я.

— Да. Я слышал, он такой.

Бедный Генри. Каким станет его репутация, если узнают о заявлении Киры?

Снаружи несколько раз раздается сигнал.

— Давайте уже! Мы ждем! — кричит Тилли.

Внезапно я чувствую усталость. Сегодня был долгий день. Завтрашний день будет ещё длиннее.

— Нам пора. Думаю, для Пейдж здесь достаточно «обжитой» вид. — Я закрываю заслонку камина, перекрывая тягу.

— Откуда ты знаешь, как это делать? — Коннор с удивлением смотрит на меня.

— Я провела детство в фермерском доме с дровяной печью.

Он выпрямляется, нависая надо мной.

— Чёрт, мне нравятся девушки, которые умеют обращаться с огнём.

После дня откровенного флирта я уже привыкла к манере Коннора. По крайней мере настолько, чтобы отшутиться.

— Ну, я только что потушила твой огонь.

От смеха на его щеках появляются ямочки.

— Пойдешь ужинать в домик для персонала? Слышал, ты умираешь с голоду.

— На самом деле, я скорее устала, чем проголодалась. Мне бы выспаться. — Чего у меня не получалось с тех пор, как я приехала в Wolf Cove.

Мы выключаем свет, запираем дом — на случай, если тут кто-то слоняется — и выходим через заднюю дверь, оба грузовика уже заведены.

Ронан ждёт на крыльце.

— Тилли ждёт тебя, Коннор. А ты — со мной и Белл. Завтра утром нужно вернуться, положить доски через грязь, чтобы можно было ходить. — Я задерживаю дыхание, когда Ронан без предупреждения подхватывает меня на руки и несёт через грязь к грузовику, как до этого делал Коннор. Приходится держаться за его широкие плечи.

— Увидимся дома! — растягивая слова кричит Тилли, уже сидя в грузовике Коннора.

Как назло, мне снова достаётся середина, но в этот раз тесно и неудобно — огромный рычаг переключения передач очень мешает.

— Здесь так темно, — шепчет Белл. — Как думаешь, тут есть медведи?

Ронан тянется, чтобы переключить передачу. Даже не прикасаясь ко мне, это простое движение почему-то кажется сексуальным, передача приближается ко мне.

— Медведи, волки, пумы. — Белл блокирует дверь, вызывая громкий смех Ронана. — Не бойся, здесь мы в безопасности.

Я прикусываю язык, чтобы не рассказать о медведе. Пришлось бы объяснять, почему я отправилась рубить дрова с Генри, а сплетен здесь, очевидно, и так хватает.

Я вздыхаю с облегчением, когда мы сворачиваем на главную грунтовую дорогу, проложенную для перевозки леса. Трудно поверить, что вся эта земля принадлежит Генри. Я уверена, что отчасти напряженность в отношениях с его братом связана с тем, что его бабушка и дедушка оставили все это ему. Не уверена, что сама не испытывала бы негодование на месте Скотта.

Хотя, с другой стороны, ему достался золотой прииск. Не то чтобы он бедствует.

Мы сворачиваем к отелю. Я ожидаю, что в зеркале заднего вида снова появятся фары второго грузовика, но его нет. Я оборачиваюсь и вижу, что он остановился, расстояние между нами растёт.

— Что-то не так. Надо вернуться.

— С ними всё в порядке. Они скоро нас догонят. — В грузовике еще достаточно светло, чтобы я могла разглядеть хитрую ухмылку на лице Ронана, когда его взгляд скользит по моим губам.

И тут до меня доходит.

Тилли спит с Коннором.

А он весь день откровенно флиртовал со мной. Теперь понятно её раздражение. Я прислоняюсь головой к заднему стеклу и смеюсь над собой за то, что не поняла этого раньше.

— О...

— Ты сообразительная, рыжая, — усмехается Ронан и снова переключает передачу, на этот раз слегка касаясь пальцами моей ноги.

Это вполне могло быть случайностью, но что-то в Ронане подсказывает, что это не так.

Глава 7

Проходит несколько мгновений, прежде чем я узнаю пряно-цветочный аромат духов Кэти.

И еще несколько, чтобы осознать, что она лежит в моей кровати, прямо рядом со мной.

— Как думаешь, мне стоит поговорить с ним? — шипит она, и меня обдает волной перегара.

Я стону и тянусь за телефоном, чтобы проверить время. 2:00 ночи.

— О чем?

— О Рэйчел. Она все еще в Хомере. Не смогла вылететь, так что просто катается по окрестностям. Когда еще у нее будет шанс побывать на Аляске, верно? Но вдруг ей удастся улететь завтра? Так что я подумала, что, если я подойду к мистеру Вульфу, вежливо попрошу и пообещаю, что такого больше не повторится… Может, он передумает?

Я стону, наконец понимая о чем речь.

— Сомневаюсь в этом.

Ее тело напрягается рядом со мной.

— Мне жаль, Кэти. Но он бывает настоящим козлом, ты же знаешь.

Он также может быть очень, очень щедрым и великодушным, но я бы не хотела, чтобы кто-то испытал это на себе. Никто, кроме меня.

— Знаю. Просто подумала… — Она прижимается ко мне. — А если ты попросишь?

Я?

— Да. Меня тоже должны были уволить, но он оставил меня из-за тебя. Может, он прислушается, если ты попросишь?

Я вздыхаю.

— Не знаю, Кэти.

— Ну пожааалуйста? Просто попробуй? — Ее голос становится плаксивым. Должно быть, она сильно пьяна. — Я не могу представить, как проведу все лето здесь без Рэйчел.

Так же, как я не представляю лето здесь без Генри. Но… Я понижаю голос до шепота — на всякий случай, если кто-то спит без беруш.

— Она переспала с другим, Кэти. Изменила тебе. Тебе все равно?

Не знаю, сколько еще людей в курсе насчет Рэйчел и Кэти, кроме меня. И Генри, потому что я ему рассказала. А я знаю только потому, что видела их собственными глазами и… ну, они определенно вместе.

— Что? Нет. — Кэти смеется. — Ох, ты такая милая и наивная. Знаю, тебе это непонятно. Мы в первую очередь лучшие подруги, а Рэйчел нравятся и парни, и девушки, так что я не запрещаю ей спать с ними. Это не сработает. Она будет несчастна, а я этого не хочу. Поэтому у нас открытые отношения.

Открытые?

— То есть для тебя нормально, что она спит с кем-то еще? — Люди на самом деле заключают подобные соглашения?

— Мы смотрим на это иначе. Мы просто наслаждаемся жизнью и своими телами, пока молоды и можем, понимаешь?

Не особо, но я быстро учусь.

— Так что… пожалуйста, просто попробуй?

Я вздыхаю. Увольнение Рэйчел точно подпортило репутацию Генри среди персонала.

— Я спрошу его завтра.

Она аж взвизгивает.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн