Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем - Дженнифер Хартманн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала
Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем читать книгу онлайн
Жила-была девочка со светлячками в глазах и музыкой в душе. Из-за нее я поспешно купила кирпичный домик на Мэйпл-авеню, рядом с которым прожила восемь волшебных лет в детстве. Теперь я снова здесь, ищу под половицами старые дневники и забытые сокровища. И думаю о тех двоих, что росли в этом доме.
Моя лучшая подруга когда-то жила здесь, а вместе с ней – ее старший брат, самый дорогой для меня человек в мире. Но обстоятельства нас разлучили. Теперь я устроилась на работу в его автомастерскую – но совсем не ожидала, что Кэл Бишоп, мой новый босс, окажется таким угрюмым, мускулистым и покрытым татуировками.
Я – солнце в его хмуром небе. Улыбка в его мрачном одиночестве. Напоминание обо всем, что он хотел бы забыть. Но мое сердце хранит тайну, и у нас не так много времени, чтобы склеить порванные страницы. Быть может… та девочка, что мирила нас в детстве, поможет нам залечить раны и в этот раз?
Дженнифер Хартманн
Две мелодии сердца. Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем
Посвящается
Элизабет и ее бесстрашному сердцу.
Красота быстротечна —
потому и гаснут светлячки.
Рон Поуп
Jennifer Hartmann An Optimist’s Guide to Heartbreak
Copyright 2023 by Jennifer Hartmann
All rights reserved.
Лаптева В., перевод на русский язык, 2024
Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Книга первая
Пролог
Моя фамилия – Хоуп, «надежда». Казалось бы, я должна быть настоящим лучиком света. Озарять все вокруг своим оптимистичным настроем. Разгонять тьму одной лишь улыбкой.
Что ж, так и есть.
Я действительно жизнерадостный человек, даже когда мне не везет.
Особенно когда мне не везет.
В один прекрасный день уведомление с красной иконкой извещает меня о доме, выставленном на продажу. Я чувствую необъяснимое влечение к этому дому.
Он мне нужен. Я просто обязана его заполучить.
Я давлюсь маффином, глядя на знакомые кирпичи медового цвета. Мое лицо заливается краской, подобно красному предупреждающему сигналу, мелькающему перед моим мысленным взором. Живот сводит от волнения, ладони потеют, а мысли крутятся как старое, скрипучее колесо обозрения.
Но… Другое чувство одерживает верх. Нечто совсем иное, более могучее. Оно разгоняет сомнения, развеивает дурные воспоминания и заглушает голос разума, кричащий о том, что это плохая идея.
Колесо обозрения непременно упадет и развалится на куски прямо у меня под ногами.
Но мне плевать.
Я не могу думать ни о чем, кроме прошлого, которому суждено быть переписанным.
Это новое начало.
Шанс превратить трагедию в волшебство, а катастрофу – в надежду.
Наверное, поэтому я и решаюсь.
Из-за надежды.
Через пять минут я уже говорю по телефону со своим агентом по недвижимости.
На следующий день мы делаем владельцам предложение.
Вечность спустя я молюсь, чтобы это не оказалось величайшей ошибкой моей жизни.
Но, ошибка или нет, сделанного не воротишь.
Я найду дорогу к ним.
Надежда побеждает.
Глава 1
– Люси! Твоя собака выблевала дилдо!
Я резко выпрямляюсь. Голос Алиссы сопровождается торопливым цокотом нестриженых собачьих когтей по паркету и звуком закрывающейся входной двери. Я моргаю, когда до меня наконец доходит смысл ее слов.
– Что? – Поспешно встав, я иду по коридору в гостиную, к своей смущенной лучшей подруге. – Какое еще дилдо?
Мои вельш-корги, Лаймовый Кексик и Лимонная Зефирка, с интересом исследуют новую территорию. Алисса содрогается и усаживается на диван.
– Уж точно не мое.
– И не мое.
– Ну не знаю, Люси. Кики издавала такие звуки на заднем сиденье, будто в нее вселился демон. Но это оказалось всего лишь дилдо. – Алисса достает из своей объемной сумки полиэтиленовый пакет с вещественным доказательством. Картинно отвернувшись и изобразив рвотный позыв, она открывает пакет, чтобы продемонстрировать мне содержимое.
Я с ужасом заглядываю внутрь. Потом хмурюсь.
– Лис, да это же футляр для банана.
– Что-что? – она недоуменно поворачивается ко мне. – Звучит неприлично. Объясни.
Я смеюсь.
– Да нет, для обычных бананов, чтобы они не темнели. Это не секс-игрушка.
– Скукотища.
Кексик, она же Кики, подбегает ко мне на своих коротеньких лапках и плюхается на пол. Она слегка располнела от вкусняшек, которые мама тайком давала ей под столом все эти годы. Зефирка, в отличие от нее, более разборчива в еде. Алисса согласилась отвезти их в мой новый дом, пока я вместе с дядей Дэном занималась мебелью. Даже не знаю, справилась бы я с переездом без помощи Алиссы.
– Вот, значит, твой новый дом? – Алисса взлохмачивает свои короткие светлые волосы и обводит небольшое помещение одобрительным взглядом. – Тебе подходит. Жаль, что мы теперь в сорока минутах езды друг от друга, но ты же все равно будешь выступать в баре по пятницам?
Я сажусь рядом с ней на диван кремового цвета и киваю.
– Ага. Лишь бы найти работу с подходящим графиком.
Задачей номер один был переезд.
Теперь передо мной стоит задача номер два: найти работу, которая покроет мои ежедневные расходы.
Дом я купила на деньги, полученные в наследство от бабушки Мейбл, а машину подарили родители четыре года назад. Но еще оставались налоги, бензин, счета, продукты и все прочие расходы, присущие самостоятельной жизни. У меня остались кое-какие деньги от наследства, но я надеюсь подыскать работу, которая позволит мне понемногу откладывать на колледж.
Один день за другим.
– Мне здесь нравится, – радостно заявляет Алисса. – Собаки смогут бегать во дворе за забором, а в доме хватит места, чтобы поселить любовника, которого ты непременно заведешь. Да еще и пристроенный гараж – настоящая роскошь.
Мой живот сводит судорогой.
В гараже будут храниться вещи.
Я не стану пользоваться им как гаражом.
Откашлявшись, я встаю с дивана и тереблю свои волосы.
– Поселить любовника? Ну и шуточки у тебя.
– Непременно! – повторяет она.
Мне остается лишь покачать головой в попытке уйти от ответа. Я не уродина, да, признаю.
Но характер у меня довольно нервный.
Я немного странная – эксцентричная и чересчур веселая.
Да, я хороший человек, добрый и щедрый; но мужчин не особо привлекает неловкая женщина, которая все время треплется. Не очень-то сексуальное поведение.
Это я тоже признаю.
Мне достаточно наблюдать со стороны за отношениями Алиссы.
Я провожу для нее экскурсию по дому, после чего мы устраиваемся среди моей разрозненной мебели с собаками на коленях, чтобы со смехом распить бутылку вина. Первый вечер в новом доме проходит чудесно, и станет еще лучше, когда я смогу уединиться в знакомой спальне вместе с сокровенными воспоминаниями.
Спустя пару часов мы с Алиссой расстаемся, и я бегу по узкому коридору в комнату, которая некогда была полна кружев и лавандового цвета. Теперь она серая и неприглядная, и мне не терпится преобразить ее, вооружившись малярной кистью и любовью.
Мое сердце колотится. Скрестив ноги, я усаживаюсь на пол рядом с кроватью.
Ее кроватью.
Не успеваю я устроиться поудобней, как в заднем кармане начинает пищать мой телефон, словно предупреждая – не вороши прошлое.
Но уже слишком поздно.
Поздно стало в тот самый момент, когда я позвонила агенту по недвижимости и сказала, что





