Все начнется с нас - Колин Гувер
— Могу я доверить тебе это?
Глаза у Джоша слегка округляются.
— С чего бы? Я две недели пытался навредить твоему бизнесу.
Я сую кредитку ему в руку.
— Это деньги на самое необходимое — продукты, мобильную связь. — По дороге в гостиницу я купил Джошу телефон с предоплаченным тарифом, чтобы мы могли созваниваться. — И тебе не помешает одежда по размеру.
Джош неохотно забирает карту.
— Я даже не знаю, как такими пользоваться.
— Прикладывай к платежному устройству, и все. Только не говори матери. Спрячь кредитку в чехле от телефона.
Брат снимает с телефона чехол, кладет в него карточку и возвращает чехол на место.
— Спасибо, — произносит Джош, положив ладонь на дверцу машины. — Ты идешь? Будешь с ней говорить?
Я мотаю головой:
— Думаю, не стоит. Я только сильнее ее разозлю.
Вздохнув, брат выходит из машины. Пару мгновений мы молча глядим друг на друга, затем он захлопывает дверцу.
Я чувствую себя подлецом. И зачем я его сюда притащил? Не хотел нарушать закон. Если я его не верну, мать подаст на меня в суд. Точно подаст, уж я-то ее знаю. Разумнее всего отдать Джоша матери, а завтра, как только начнется рабочая неделя, сделать нужные звонки и выяснить, как получить опеку.
Я знаю, что, оставшись с матерью, Джош покатится по наклонной. Мне повезло: я встретил Лили, и она меня спасла. Но хватит ли в мире удачи, чтобы повезло нам обоим и брата тоже спас случайный незнакомец?
Я — все, что у него есть.
Наблюдаю из машины, как Джош бредет через парковку. Затем он поднимается по лестнице и стучит во вторую от конца дверь. Оборачивается через плечо, я машу ему — и тут дверь распахивается.
Даже издали я вижу ярость в глазах Саттон. Она сразу начинает кричать на Джоша. А затем дает ему пощечину.
Не успевает мой брат отреагировать, как я открываю дверцу машины. Саттон тащит Джоша в номер, крепко стиснув его руку. Брат спотыкается о порог, а затем исчезает в комнате.
Я бегу по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Сердце бешено стучит. Прежде чем мать закрывает дверь, я врываюсь внутрь. Джош с трудом поднимается на ноги, а Саттон нависает над ним и брызжет ругательствами:
— Меня могли посадить, ты, мелкий сученыш!
Она еще не знает, что я у нее за спиной. Я хватаю мать за талию и оттаскиваю от Джоша. Поднимаю ее над полом и швыряю на матрас. Все происходит так быстро, что она не успевает опомниться.
Я помогаю Джошу встать. Затем сую ему в руки выпавший телефон и подгоняю брата к двери.
Сообразив, что происходит, Саттон спрыгивает с кровати и выбегает вслед за нами на лестницу.
— А ну верни его! — Я чувствую, как она тянет меня за рубашку, пытаясь остановить или убрать с дороги.
Я подталкиваю Джоша вперед.
— Беги к машине!
Он спускается по ступенькам, а я разворачиваюсь к Саттон. У нее вырывается хриплый вздох, поскольку в моих глазах неприкрытая ярость. Внезапно она толкает меня в грудь и орет:
— Он мой сын! Я вызову полицию!
Меня так и тянет сказать: «Ну и вызывай!» Накричать на нее в ответ. Но больше всего я хочу подальше увезти Джоша. Пока я рядом, я не дам разрушить ему жизнь.
Мне даже лень тратить энергию на увещевания. Эта женщина не стоит моих слов. Я попросту ухожу, а она пусть надрывается.
Когда я возвращаюсь к машине, Джош уже сидит внутри. Я захлопываю водительскую дверцу и стискиваю пальцами руль. Мне нужно успокоиться, прежде чем выезжать на дорогу.
Джош, на удивление, молчит и никак не комментирует случившееся. Он даже дышит спокойно. Не потому ли это, что такие ссоры между ним и матерью — обычное дело? Он не плачет. Не ругается. Глядит на меня, и все. Возможно, мое поведение послужит для него примером на всю оставшуюся жизнь.
Я убираю руки с руля и тихо выдыхаю.
У Джоша покраснела щека, на лбу сочится кровью небольшой порез. Я достаю из бардачка салфетку и протягиваю ему, а затем опускаю козырек с зеркальцем, чтобы брат видел, где вытирать.
— Она влепила тебе пощечину, но откуда порез?
— Кажется, я ударился о тумбочку с телевизором.
Спокойно, Атлас. Я выезжаю с парковки.
— Не заглянуть ли нам в медпункт? Пусть осмотрят твой порез и убедятся, что нет сотрясения.
— Все нормально. Обычно я сразу чувствую, есть сотрясение или нет.
Обычно? Я стискиваю зубы. Похоже, я и примерно не представлял, в каком аду живет этот мальчик, и чуть не отправил его обратно в пекло!
— Лучше перестраховаться, — говорю я, имея в виду: «Лучше задокументировать побои на случай, если нам понадобятся доказательства в суде».
Глава 18. Лили
Прошло пять дней с тех пор, как мы виделись с Атласом. Я стараюсь не переживать из-за того, насколько мы заняты, потому что знаю: ситуация улучшится, как только я соберусь с духом и позволю ему проводить время с Эмми. Однако как ответственный родитель я обязана предупредить бывшего мужа, что с кем-то встречаюсь, прежде чем подпускать этого человека к нашей дочери.
Меня расстраивает, что я боюсь поступить ответственно. И продолжаю откладывать разговор с Райлом. Впрочем, что плохого, если я не тороплю события?
Поскольку Люси вот-вот выйдет замуж, на этой неделе у нас в цветочном магазине недостает рабочих рук. У Атласа тоже полно дел: беседы с юристами по поводу опеки, два ресторана, забота о брате. В довершение всего простуда, которую недавно подхватила мама, развилась в полноценный грипп, поэтому мама пока не может забрать к себе Эмми. Уже два рабочих дня дочка провела со мной в магазине.
Адская неделя. Нет времени даже заехать к Атласу за обнимашками.
Сегодня