Клуб 22 - Тейт Джеймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клуб 22 - Тейт Джеймс, Тейт Джеймс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 98 99 100 101 102 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заполучил тебя в свои руки, Дар; я не собираюсь терять тебя сейчас. Ни из-за чего и ни из-за кого. Ясно?

Пьянящий прилив любви пронзил меня дрожью, и я сжала губы, прежде чем начала жеманничать, как идиотка, из-за того, что была без ума от него. Вместо этого я переключила свое внимание на окно и улыбнулась, когда рука Зеда легла на мое колено.

Двадцатиминутная поездка до «Анархии» закончилась за десять, и когда мы затормозили рядом с машиной Алекси, в поле зрения не было ни одной другой машины. По крайней мере, это был хороший знак. Основное освещение парка было выключено, поскольку площадка была закрыта, но мы знали, куда идем, и поспешили встретиться с Алекси, только под лунным светом.

— Боссы, — позвал он, когда мы подошли ближе, выходя из тени возле указанной двери. — Вы быстро добрались сюда.

— Мне показалось, что время поджимает, — мрачно ответила я. — Ты уже заходил туда?

Алекси покачал головой. — Нет, сэр. Как и было сказано, я не сдвинулся с этого места.

— Как ты это нашел? — Спросил Зед, прищурившись на нашего начальника службы безопасности. Алекси был с нами еще до того, как я вырезала две трети бывших «Лесных Волков». Мы знали его долгое время, и я была уверена в его преданности нам. Или... Так было до тех пор, пока агент Хэнсон не вбила мне в голову свои подозрения.

— Бульдог проезжал здесь раньше, — сказал он нам с серьезным выражением лица. — Сказал, что видел людей с фонариками внутри парка. Он подумал, что это просто тупые подростки или что-то в этом роде, но я пришел проверить и обнаружил вот это. — Он кивнул на сломанный замок на двери, которая вела в наши подземные кладовые. Он был не просто сломан, он был уничтожен, как будто кто-то выстрел в него из крупнокалиберного оружия.

— Что-нибудь еще, что нам нужно знать? — Спросила я резким тоном, вытаскивая пистолет. Он был не таким, как мой Desert Eagle. Более легким. Мне нужно было забрать этот пистолет у Чейза, и скорее раньше, чем позже.

Алекси нахмурился. — Да. Мне показалось, я слышал чей-то плач пару минут назад. Но... Я не знаю. Может быть, это была лиса или что-то в этом роде. — Он мотнул головой в сторону леса, который примыкал к одной стороне старого парка развлечений, и пожал плечами.

Однако мои внутренности скрутило от дурного предчувствия. Почему-то я не думала, что это была лиса. — Давайте проверим это. Если это очередная подстава, то мы можем ожидать еще одного визита полиции штата в любую минуту.

— Надеюсь, мы добрались сюда вовремя, — пробормотал Зед. — Чейз не ожидал, что кто-то придет проверить, как идут дела в это время ночи, а заведение закрыто еще на полторы недели. Возможно, он никуда не спешит.

Я поморщилась. — Мы можем надеяться, но не думаю, что здесь я буду полагаться на удачу. Будь начеку.

Взяв на себя инициативу, я осторожно спустилась в темноту, в то время как Алекси посветил фонариком вперед, чтобы осветить мне ступеньки. Мы не включали главный свет, не желая сообщать о нашем присутствии кому бы то ни было, кто мог затаиться, но я постоянно нюхала воздух, проверяя, нет ли газа.

Когда мы достигли подножия лестницы, Зед взял у Алекси фонарик и осмотрел лучом света каждый дюйм стены, пола и потолка в туннеле впереди, проверяя наличие взрывчатки, теперь, когда я вложила эту идею ему в голову.

После того, как он решил, что все чисто, мы осторожно, но быстро двинулись по коридору. Я чувствовала, как часы тикают у меня в голове, заставляя меня волноваться с каждой секундой все больше, но на этот раз я была полна решимости победить Чейза.

— Вот, — прошипел Алекси, заставив нас всех замереть. — Вы это слышали?

Я застыла как вкопанная, склонив голову набок и прислушиваясь. Мгновение спустя я услышала, о чем он говорил, и глубокий холодок пробежал у меня по спине. — Это никакая не гребаная лиса.

Паника скрутила мой желудок, я бросилась бежать, полностью игнорируя крик Зеда подождать. Я шла на звук плача всю дорогу до одной из запертых комнат хранилища. Это была комната, которую мы держали для допросов, и тяжелый железный засов поперек двери не позволял никому внутри сбежать.

Зед протянул руку мимо меня и поднял перекладину прежде, чем я успела ухватиться за нее. Звук плача стал громче, и он с беспокойством посмотрел мне в глаза, когда мы распахнули тяжелую дверь.

Внутри мои опасения подтвердились. Маленькая, грязная, заляпанная кровью комната должна была быть пустой, но вместо этого в ней находилось более полудюжины человек. Мертвых или спящих, сказать было трудно, поэтому я опустилась на колени рядом с ближайшим телом и пощупала пульс. Это была женщина, ее кожа все еще теплая, и пульс был ровным, что заставило меня издать долгий вздох облегчения. Значит, она не умерла.

В углу одна из таинственных обитательниц проснулась и, свернувшись калачиком, всхлипывала. Насколько я могла судить, она выглядела молодо. Слишком, блядь, молода.

— Черт, — выдохнула я, оглядываясь на женщину, чей пульс я пощупала. Я осторожно перевернула ее и застонала. Она вообще не была женщиной. Она была всего лишь ребенком. Ужас прокатился по мне, и моя кожа покрылась холодным потом. Но мне пришлось отбросить всякую жалость и личные чувства. На это просто не было времени.

— Алекси, немедленно доставь мне сюда какой-нибудь транспорт. Мне нужно, чтобы всех этих девочек перевезли в безопасное место. — Остальную часть этого заявления говорить было не нужно. Но их нужно было перевезти, пока не появилась полиция SGPD и не обвинила меня в торговле людьми и сексуальном рабстве. Надеюсь, все они были живы. Как владельца борделя, в торговле людьми меня было бы несложно обвинить. Чейз очень постарался в этом деле. В довершение всего я не могла перестать думать о том, как близко Сеф была к тому, чтобы стать одной из этих девушек. А ведь они были всего лишь детьми.

Алекси уже разговаривал по телефону в коридоре, отдавая приказы одному из своей команды прислать сюда фургон, подогнанный к южному входу. Разумный поступок; последнее, что нам нужно было сделать, это проехать прямо мимо копов, когда они прибудут.

— Дар, — мягко сказал Зед, его рука лежала на моей руке,

1 ... 98 99 100 101 102 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн