» » » » Под маской улыбки - Оливия Лак

Под маской улыбки - Оливия Лак

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под маской улыбки - Оливия Лак, Оливия Лак . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
медового месяца, когда ты вернёшься к работе. Хочу закончить колледж. Что скажешь?

Дэвид застывает. Рука замирает на середине моих волос.

— У тебя разве будет на это время, Каролина? Ты займёшься ремонтом дома и благотворительной организацией. И это только начало обязанностей моей жены. Ты должна будешь посещать ужины с клиентами и различные мероприятия. Тебе нужно будет присоединиться к различным благотворительным советам и наладить связи с женщинами в клубе. Сейчас не до учёбы, сокровище. — Его не переубедить.

— Но, Дэвид… — я пытаюсь возразить.

— Ты не хочешь жить в браке? Для нас обоих всё изменится.

С его точкой зрения сложно спорить. В наших отношениях Дэвид принимает решения, а я только им следую. Ему тридцать, а значит он взрослее и опытнее меня, и я доверяю ему. И глубоко в душе я боюсь, что если начну возражать, ему будет всё равно. Один его неодобрительный взгляд, и я становлюсь словно щенок, испугавшийся, что расстроил хозяина.

Из нас двоих у Дэвида более разборчивый взгляд. Чаще всего я благодарна ему за наставления, потому что иначе я бы не знала, как вести себя в обществе. Он понимает, чего ждут от главы империи «Морган Файненшл». Брак с таким важным человеком влечёт за собой определённые требования. Слова Дэвида имеют смысл: как я смогу посвятить себя учёбе, если должна учиться быть женой? Я всю жизнь сама принимала решения, но теперь всё изменилось. Я теперь жена, часть команды. Было бы эгоистично думать, что моя жизнь останется прежней.

Если быть женой Дэвида значит сменить цвет лака для ногтей и отложить учёбу, я согласна. Общение и любовь, которую я получаю взамен, важнее боли и смущения Дэвида.

Следующим утром пребывает мастер по маникюру, чтобы сменить цвет моих ногтей на «Туту», который сочетается с моим педикюром. Когда лак высыхает, я с гордостью смотрю на свои пальчики.

И с облегчением думаю, что Дэвиду понравится.

Четыре дня спустя в окружении трёхсот гостей Дэвид кружит меня на танцполе. Светодиодные лампы выводят нашу монограмму — я узнала об этом от организатора — на полу, на котором мы танцуем. Юбка из тафты моего свадебного платья от «Оскар де ла Рента»[9] переливается от световых эффектов. Под ослепительными огнями обручальное и помолвочное кольца гордо сверкают на моём безымянном пальце. Пока мы с Дэвидом танцуем отрепетированную программу, солист поёт I've Got You Under My Skin[10]. Сегодня я чувствую себя настоящей принцессой. В смокинге цвета вороного крыла Дэвид очень похож на настоящего Прекрасного принца. Он весь вечер смотрит на меня с благоговением.

— Ты прекрасно держишься, — шепчет он мне на ухо. — Все гости хотят знать, где я тебя прятал. — Я дрожу от восторга, сдерживая смех. Хореограф, который ставил первый танец молодых разозлился бы, увидев, как я не попадаю в ритм, растворившись в объятиях Дэвида, но я не могу сдержаться. — Все мужчины глаз не могут отвести от моей жены.

— И пусть, я всё равно твоя.

— Чертовски верно. — Дэвид прижимает меня ближе. Я прижимаюсь к нему, довольно вздыхая. Многих женщин отталкивают собственники, но для меня дар осознавать, что Дэвид хочет меня всю.

После танцев нас ждёт ужин и ещё больше танцев. В конце концов, я умоляю Дэвида уйти с танцпола, и иду за ним по бальному залу, чтобы встретить наших гостей. Из трёхсот человек я немногих знаю лично. Здесь Дора с родителями и ещё пара друзей из колледжа. Большинство остальных, так или иначе, относятся к семье Морганов — они либо партнёры по бизнесу, либо друзья, а чаще всего и то, и другое.

— Теперь, когда вы официально женаты, может, расскажем, Каролине про наш спор?

Рука Дэвида сжимается на моей талии, когда я вижу Алека Кристоса. Цветочное кружево на лифе платья впивается в кожу. Подняв голову, я изучаю выражения лица мужа. Он скрывает эмоции. Если он и обеспокоен тем, как Алек подчёркнуто произнес «официально», Дэвид не показывает этого.

— Каролине это не интересно.

Тут я замечаю, что Алек пришёл с девушкой. Статная блондинка с кукольной фигурой. Её неестественно большая грудь вот-вот выпадет из чёрного бандажного платья. В сером смокинге и чёрной рубашке Алек выделяется среди «пингвинов» на вечеринке. Он словно воплощение Брюса Уэйна и Дэвида Ганди[11]. Звоночек осознания шокирует меня, когда я смотрю на Алека Кристоса.

Это же твоя свадьба! Нельзя засматриваться на другого мужчину! Моментальная реакция на Алека потрясает меня.

— Брось, дружище, ей понравится. — И хотя его тон дружелюбный, в напряжённых плечах угадывается агрессия.

— Алек, ты не представил нас своей девушке. Я Каролина. Спасибо, что пришли на наш праздник. — В попытке разрядить ситуацию, я протягиваю руку пластиковой блондинке. Дэвид зачем-то продолжает везде приглашать Алека, хотя его компания, очевидно, раздражает мужа.

— Я Керри. Поздравляю! — восклицает девушка Алека, энергично пожимая мою руку.

Не обращая на меня внимания, Алек продолжает:

— Мы с Дэвидом всегда любили дух соперничества. Правда? — Дэвид ещё сильнее хмурится, он явно недоволен. — Тогда в отеле «Монро» ты привлекла внимание нас обоих. Прости, Каролина, но спор был моей идеей.

Я медленно поворачиваюсь к Алеку, почти боясь спросить.

— Какой спор?

— Серьёзно, Алек? Ты решил вспомнить об этом именно сейчас и испортить моей жене праздник. — В его словах я слышу угрозу.

— Дэвид, это же просто шутка. В конце концов, ты выиграл. — Алек сосредотачивает всё своё внимание на мне. Не понимаю, почему Дэвид утаил от меня такую глупость. Мы редко общаемся, но каждый раз, когда Алек рядом, он не думая высказывает своё мнение. Он ничего не приукрашивает и не утаивает. — Мы оба захотели тебя, поэтому решили устроить матч. «Дельфины» проиграли, Дэвид выиграл, оно и хорошо. Я не лучшая партия для брака. Лучший из нас получил приз, верно, Дэвид? — Алек неприятно улыбается.

Дэвида трясёт от нескрываемого гнева. А у меня дрожат колени. Повезло, что длинная юбка скрывает мою реакцию от любопытных глаз. Его слова — полный бред, но меня охватывает чувство потери. Но почему? Алек сам сказал, что не хочет жениться. Я о нём так ничего и не узнала за всё время знакомства. У него много тайн, Дэвид же — открытая книга. Алек — мастер игры в шахматы, а я ни разу не играла. В то же время мне любопытно, как развивалась бы история, если в ту ночь в клубе меня нашёл не Дэвид, а Алек…

О чём ты думаешь, чёрт возьми? Будь у меня возможность, я бы ударила себя. Все

1 ... 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн