Хрупкий побег - Кэтрин Коулc
Но Шеп выглядел не так довольным. Его рот скривился в мрачной гримасе:
— Ты живешь в доме без воды?
Я попыталась сглотнуть еще раз, надеясь расчистить горло:
— В теплице есть вода. Я ношу ее ведрами в дом.
Челюсть Шепа задвигалась, по ней дернулась мышца:
— Сейчас все починим. Ты должна жить в доме, где есть чертова вода.
От его слов и тона я инстинктивно отступила на шаг. Это было автоматической реакцией, я бы не смогла остановиться даже если бы захотела. Но мой жест заставил Шепа замереть. Я не видела его глаз, но боль, промелькнувшую на лице, заметила отчетливо. Он тоже отступил на шаг.
— Прости, — сказал он мягко. — Я не на тебя злюсь. Я злюсь, потому что ты живешь в доме без воды. Так не должно быть.
Я с трудом разлепила язык от неба, но смогла выговорить:
— Правда, все в порядке. Почти как в походе.
Губы Шепа дернулись, будто он хотел улыбнуться, но не смог:
— Ну, это один способ на это посмотреть. — Он снял бейсболку и развернул ее в руках, и я наконец увидела его потрясающие янтарные глаза. — Ты готова пустить меня внутрь, чтобы я посмотрел на ванную?
Едва он это произнес, как все благоговение перед его глазами исчезло. Паника подкралась стремительно. В голове вспыхнули воспоминания, как будто кто-то начал вбивать их в стены, которые я так тщательно выстроила. Громкий голос из прошлого звучал внутри: «Ты все портишь».
Челюсть Шепа напряглась, но он тут же заставил себя ее расслабить:
— Ладно. Сегодня без заходов внутрь. Тут и снаружи есть чем заняться. Раскопаю водопровод, посмотрю, с чем мы имеем дело. Будем идти шаг за шагом. Ты командуешь.
За глазами жгло, и я не смогла сдержать слезы.
— Зачем ты все это терпишь? — прошептала я охрипшим голосом.
Шеп посмотрел прямо в меня:
— Потому что в тебе все кричит, что ты слишком долго борешься одна, Колючка. Тебе нужен кто-то, кто хоть немного поможет нести этот груз. Я, может, не смогу все починить. Но могу понести это с тобой. Хоть часть.
12
Шеп
Мне хотелось что-то сломать. Нет — кого-то. И этим кем-то был тот, кто заставил Тею бояться настолько сильно. Хотя нет. Это было не просто страх. Это был ужас.
Она моргала, изо всех сил стараясь сдержать слезы:
— Быть одной — это единственное безопасное место.
Ее слова прожгли меня насквозь, оставив невидимые шрамы.
— Одна — это не место. Это состояние. И никто не может оставаться в нем вечно. Всем людям нужен кто-то рядом. Кто-то, с кем можно разделить свою ношу.
Где-то глубоко внутри я почувствовал зов. Сильный, как приказ. Я должен быть этим «кем-то».
Тея долго смотрела на меня, темные глаза внимательно изучали. Это было в ней особенное — она смотрела не так, как другие. Не спешила. Оставалась в тишине, чтобы действительно увидеть. Я много раз замечал, как она делает это в пекарне — внимательно выслушивает пожилую женщину, которая приходит каждый день, потому что ей одиноко. Или садится на корточки перед витриной с малышом, помогая выбрать кекс.
А сейчас она смотрела так на меня. Ее умный, проницательный взгляд копался глубоко, оценивая молча, прежде чем что-то сказать. И когда она, наконец, заговорила, ее слова ударили в самое сердце:
— А ты делишься своей ношей, Шепард?
Голос ее был не громким, не тихим. Но врезался в грудь как удар.
Я обычно терпеть не мог, когда кто-то называл меня полным именем. Слишком длинное. Слишком официальное. Слишком напоминающее про пастухов и овец из старых времен.
Но когда это говорила Тея — звучало иначе. Будто каждое слог она произносила с осторожной нежностью. Как нечто ценное.
Я сглотнул:
— У меня семья, как футбольная команда. Они всегда рядом, если что-то нужно.
В глазах Теи промелькнула улыбка:
— А как часто ты позволяешь им помогать?
Я захлопнул рот. Не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то из моих братьев или сестер помогал мне — вместо того, чтобы я им. Дело было не в том, что они не хотели. Я сам не позволял. Или даже не говорил, что нуждаюсь в помощи.
Ее губы дернулись:
— Так и думала.
— Поверь, — усмехнулся я, — они вечно суют нос в мои дела. Любопытные, как черти.
Лицо Теи чуть смягчилось, и я почувствовал, как ее тревога немного отступила.
— Хорошо, что они у тебя есть.
У меня защемило в груди, потому что я знал — у Теи, скорее всего, никого не было.
— У тебя есть братья или сестры?
Я тут же пожалел о вопросе. Она напряглась, едва я его задал.
— Нет, никого.
Я кивнул. Хотел спросить еще, но знал, что если надавлю, она закроется.
— Это и благословение, и наказание, — сказал я.
Она снова улыбнулась:
— Уверена, что так и есть.
Я открыл рот, чтобы спросить что-нибудь безобидное — просто чтобы снова услышать ее голос, — как вдруг раздался электронный писк.
Тея вытащила из кармана что-то маленькое и нажала кнопку. Я понял, что это старенькие цифровые часы. Такие я не видел лет двадцать.
Она убрала прядь волос с лица:
— Мне нужно покормить котят. — Бросила взгляд на меня, потом на двор. — Тебе что-нибудь нужно? Или…
— Все хорошо, — ответил я. — Все у меня в грузовике. Если что — постучусь.
Она сунула часы обратно в карман комбинезона — комбинезона, который, по идее, не должен был быть сексуальным. Но, черт возьми, был. Как вырез спереди чуть приоткрывал линию декольте. Как вырезы по бокам позволяли воображению дорисовать мою ладонь, скользящую по ее талии… и ниже.
Господи. Соберись.
Тея подняла на меня глаза:
— Спасибо. За то, что делаешь это. За то, что… терпелив.
В груди будто что-то надломилось.
— У нас есть все время в мире.
Хотя это и не было правдой. Чем дольше я не мог попасть в дом, тем выше риск, что там появится плесень и гниль. Но я не собирался торопить ее. Даже если придется вырвать каждую испорченную балку и заменить. Сколько бы времени это ни заняло.
Она провела языком по нижней губе:
— Спасибо, — повторила тихо и поспешила в дом.
Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась за дверью. Услышал, как щелкнул замок. И, если не ошибся, там был не только засов, но и