Шейх. Спасаясь от любви - Ирина Чардымова
Ещё немного полежав в кровати, я решила привести себя в порядок. И вот на меня уже смотрела не уставшая девушка, а бодрая и отдохнувшая.
Дамир сказал, что ко мне должна прийти его няня, но пока что я была одна. Поэтому воспользовавшись этим, я взяла телефон и набрала номер подруги.
— Привет. — Произнесла я, едва моя подружка взяла трубку.
— Господи, Ксюшка, ну наконец-то! — сердито ответила моя подружка. — Ты меня так с ума сведёшь. Ты почему мне вчера не позвонила? Я тут с ума схожу, за тебя переживаю. Ладно, твой шейх мне позвонил и сказал, что вы добрались и у вас всё хорошо. Но вот твой голос было бы услышать как-то надёжнее.
— Лив, родная моя, прости меня. — Принялась виниться я перед подругой. — Я вчера так переволновалась, что едва приняв ванну, уснула.
— Ладно, прощаю. — Ответила Оливия. — Главное у тебя всё хорошо. Ну что, рассказывай, как там?
— Ты не представляешь, как тут красиво. А дом у Дамира такой большой. — С этих слов я начала свой рассказ.
Но не успели мы договорить, как в мою комнату постучали.
— Ладно, Лив, давай я тебе завтра позвоню, мне, наверное, завтрак принесли. — Объяснила ей я.
— Ничего себе у тебя там сервис! — Воскликнула подружка. — Завтрак прямо в комнату. Я тебе по-доброму завидую. Ладно, давай потом созвонимся.
— Да, давай потом. — Ответила я и, положив трубку, дала разрешение войти.
Но только это была вовсе не Нурания.
Глава 25
Ксения
На пороге моей комнаты, как назвал её Дамир, появились жены шейха Раида и Хабиба.
— Приветствуем вас в нашем доме дорогая гостья Ксения. — Произнесла Раида на английском, на что Хабиба лишь молча поклонилась. — Мы пришли узнать, как вам спалось в нашем доме не нужно вам чего?
Раида говорила вежливо и спокойно, но глазами прожигала меня насквозь. Не вооружённым взглядом было видно, что моё появление здесь ей не нравилось. Не нравилось оно и Хабибе, но она просто стояла, обхватив живот обеими руками, и лишь кивала в знак согласия с Раидой.
— Спасибо за беспокойство, — ответила на английском и я, — всё хорошо, мне прекрасно спалось.
В обществе жён Дамира я чувствовала себя не уютно, но вида я им решила не показывать. Не нужно, чтобы они видели мой страх, а иначе я буду очень уязвимой перед ними.
— Господин сказал, что вы будете его третей женой. — Продолжила Раида. — И именно вы станете матерью его сына. Это так?
— Господин? — не поняла я.
— Да, Дамир, наш муж и господин. — Уточнила Раида. — Именно так мы относимся к своим мужьям, с почитанием и уважением. И слово мужа в нашей стране закон. Как вы уже, наверное, поняли, я первая, а значит старшая жена Господина. И именно я живу с ним в этом доме и на мне все обязанности как жены. Хабиба, — она показала на беременную женщину, — вместе дочерью живёт в своём доме, который для неё купил господин. Здесь она до рождения ребёнка. Наш муж принял такое решение, чтобы не оставлять её одну. — Продолжила свой рассказ Раида. — Если вы станете третей женой господина, то у вас и вашего сына тоже будет свой дом.
— Позвольте узнать, — обратилась к ней я, — мне вы это зачем рассказываете?
— Мой долг, как старшей жены, предупредить вас. Ведь вы, как я понимаю, из другой культуры и религии, и наши законы вам чужды. — Объяснила женщина.
— Спасибо за заботу Раида, но Дамир мне всё уже рассказал. — Снова как можно спокойнее ответила я.
Я не знаю, сколько бы продлилась наша беседа, но в комнату вошла Нурания с подносом в руках и обе жены, поклонившись, ушли.
— Желаю вам приятного аппетита дорогая Ксения. — Пожелала Нурания так же говорившая на не плохом английском.
— Спасибо. — Улыбаясь, поблагодарила её я.
Не знаю почему, но в присутствии этой женщины я чувствовала себя более спокойно и уютно, нежели в обществе жён Дамира.
Поклонившись и улыбнувшись мне в ответ, Нурания собралась было уже выйти, но в последний момент повернулась ко мне и тихо сказала:
— Никому не доверяйте в этом доме, вас тут не приняли.
— Даже вам? — прямо спросила я.
— У меня нет причин не любить вас, есть вы или нет, мне безразлично. А вот есть те, кому ваше появление, словно кость в горле. — Предупредила меня она.
— Женам Дамира? — снова задала я прямой вопрос.
— И они тоже, только их никто спрашивать не будет, если господин примет решение жениться в третий раз. Не будет, вас будет другая. Дамиру нужен наследник. А ни Раида, ни Хабиба так и не смогли подарить его Дамиру. — продолжила она свой рассказ. — Просто будьте осторожны, пока не поймёте кто для вас друг, а кто враг. — Дала мне совет Нурания.
Но не успела я ещё что-то спросить, как она вышла.
После завтрака я переоделась и решила прогуляться по саду. Дамира дома не было, да и вообще, было тихо и спокойно, словно все куда-то подевались.
Поэтому воспользовавшись одиночеством, я и решила прогуляться по саду.
Какая же тут красота! Несмотря на жаркую погоду, все равно было легко и комфортно. Я неторопливо прогуливалась по вымощенным из камня дорожками, укрываясь в тени высоких пальм. В центре сада располагался большой фонтан, который при свете дня выглядел так же завораживающе, как и в свете ночных фонарей. Недалеко от фонтана была расположена беседка, в которой располагался большой диван с множеством подушек, два кресла и невысокий стол. Именно тут я и нашла своё уединение.
Устроившись на диване поудобнее, я стала смотреть на фонтан и слушать успокаивающий шум воды.
Но долго насладиться своим одиночеством я не смогла, потому что в беседке появился отец Дамира.
Глава 26
Ксения
Это был мужчина лет пятидесяти, но волосы уже были покрыты густой сединой. Одет он был по-домашнему в лёгкие брюки и широкую тунику. Мужчина слегка прихрамывал, поэтому при ходьбе опирался на трость.
Едва он вошёл в беседку, как окинул меня оценивающим взглядом, словно я уже успела провиниться перед ним в чём-то. Он какое-то время стоял и молча смотрел