Прости, но ты влюбишься! - Лина Винчестер
– Боюсь, мне он еще пригодится.
Сойер беззвучно смеется, и это отдается вибрацией в моем теле. Наклонившись, я завожу вторую ногу за его и замахиваюсь, останавливая кулак в паре дюймов от его паха.
– А теперь беги со всех ног.
Он отпускает меня, освобождая из захвата, и я выпрямляюсь, но не сбегаю.
– Хочу записаться к тебе на индивидуальные тренировки.
– В твоем расписании не так много свободного времени.
– Для самообороны всегда найдется. Сколько ты берешь за уроки?
– Ты ведь знаешь, что я не возьму с тебя денег, Гномик.
– Но я могу заплатить не только деньгами. Как насчет рождественского стриптиза на ринге? Ты ведь тут один?
– Я бы так не сказал.
– Ну, я не в счет. – Потянув вверх край свитера, я, напевая «Jingle Bells», шутливо виляю бедрами. Певица из меня ужасная.
Не отводя от меня взгляда, Сойер потирает переносицу и усмехается.
– Ну как, это достаточно секси для крутого парня с новеньким «Доджем»? О мой бог! Посмотри, это что, лифчик? – Подняв свитер выше, я раскрываю рот в притворном удивлении. – И не поверишь, но сегодня у меня комплект.
Сойер уже не скрывает смеха. Скрестив руки на груди, он смотрит на мои кривляния и даже не просит остановиться. Мой живот все еще покрывает сыпь, но я стараюсь не думать об этом, потому что Сойер уже не раз сказал, что ему плевать. Сейчас он улыбается, и это самое главное.
– Это что еще такое?! – раздается грозный голос, заставляющий меня вздрогнуть.
Я медленно оборачиваюсь.
За рингом стоит коренастый мужчина. Лицо красное, волнистые волосы взъерошены, над верхней губой пушатся усы. Уперев руки в бока, он выглядит более чем недовольным. На жилете у него болтается бейджик с именем «Луиджи».
– Еще и наследила, – ворчит он, указывая на мокрые разводы на ринге. – Сойер, что это такое? Стоит боссу выйти за порог, как вы начинаете дурить!
Опомнившись, я наконец опускаю свитер, пряча от Луиджи свой лифчик и живот.
– Не ворчи, мы все уберем. Извини, что разбудили.
Продолжая ворчать, мужчина плетется обратно в каморку.
– Не обращай на него внимания, – успокаивает Сойер, приобнимая меня за плечи. – Это Луиджи, он друг босса, искавший работу, поэтому здесь появилась несуществующая вакансия ночного охранника. Он живет тут уже неделю, потому что поругался с женой.
– Когда ты собирался сказать, что не один здесь?
– Я и сказал.
– Нет, ты сказал не так! – возмущенно шепчу я. – Я думала, что ты имеешь в виду меня, а не Пабло Эскобара в каморке.
Прижав меня ближе, Сойер смеется, а я задумываюсь над тем, чтобы всерьез ударить его кулаком в пах.
– Как думаешь, есть шанс, что мы займемся сексом в этом году и нам ничего не помешает? – спрашиваю я.
– Есть, как и возможность сходить на нормальное свидание. – Его ладони проскальзывают по моей талии. – Как насчет завтра?
– Но завтра Рождество.
– И что с того?
– Хорошо, но только если согласишься съездить со мной сегодня за подарками в торговый центр.
– Нет, пожалуйста, только не это. – Страдание в его голосе звучит намного острее, чем от факта несостоявшегося секса. – Я люблю тебя, Райли, всю тебя, но ненавижу ходить с тобой по магазинам.
– В этот раз будет быстро, обещаю, – убеждаю я, поворачиваясь. – У меня список подарков готов еще с июля.
– В прошлом году ты говорила то же самое и в позапрошлом.
– Но я… Мне будет легче пойти с тобой, чтобы я могла спрятаться за твое плечо, если вдруг покажется, что люди пялятся на мою кожу. И пакеты наверняка окажутся очень тяжелыми.
– Ты обещала без манипуляций. – Вглядываясь в мои глаза, Сойер делает глубокий вздох и запрокидывает голову. – У меня вообще есть хоть один шанс вылезти из-под твоего каблука?
Радостно улыбнувшись, я беру его за руку и тяну к канатам.
– Протрите ринг! – кричит из каморки Луиджи.
Сегодня один из тех редких вечеров, когда в моей комнате царит хаос. Я достала огромную коробку с рулонами оберточной бумаги, лентами и крошечными открытками. Упаковка подарков – настоящая медитация.
У меня было настолько хорошее настроение, что я даже решилась купить в подарок Фелис снежный шар с маленьким макетом Гамильтона.
Рубашку для папы я хочу упаковать в синюю бумагу с золотистыми снежинками, поэтому лезу на дно коробки. Вытаскиваю банты и ленты, перебираю крафтовую бумагу и на самом дне вижу розовую обложку с сердечками. Знакомая картинка отдается в груди болезненным уколом ностальгии. Возможно, именно так чувствуют себя люди, спустя много лет встретившие первую любовь.
Мой дневник восьмилетней давности.
Как он тут оказался? И как я пропустила его, когда уничтожала остальные? Достав тетрадь, провожу ладонью по гладкой обложке и открываю. На титульном листе розовым маркером написано:
«Собственность Райли Беннет!!! Никому не читать!»
Мне даже страшно посчитать, сколько раз на страницах написана обведенная в сердечки фраза:
«Райли плюс Сойер равно любовь».
Мрак. Мне было десять лет, и я уже была одержима Сойером.
Преодолевая стыд за влюбленную девочку из прошлого, которая своими чувствами ничем не отличается от настоящей версии меня, я открываю первую попавшуюся страницу:
Дорогой дневник, вчера я поссорилась с подругами во время игры в русалок. Они не разрешали мне быть Рикки из «H2O: просто добавь воды», потому что она блондинка, а я рыжая и некрасивая, поэтому они сказали, что я буду Шарлоттой. Сойер сказал, что мои подруги дуры и что он не знает, кто такая Рикки, но я все равно на нее похожа, потому что очень красивая. Вот поэтому мы с Сойером будем дружить всегда, не потому, что он считает меня красивой, а потому, что он говорит хорошие вещи, чтобы я улыбнулась.
Вчера я спросила у мамы, что такое любовь, и она ответила, что это когда даже минусы человека кажутся тебе плюсами. А я не вижу в Сойере минусов, и что это значит? Вдруг их нет? Как я тогда пойму наверняка, что это любовь? Мама говорит, что мне рано думать о любви, и смеется, а мне не смешно.
Я люблю Сойера и буду любить его, даже если в нем не найдется ни одного минуса, которые будут казаться плюсами.
Господи, во-первых, те девочки из моего детства были настоящими стервами. Во-вторых, я совершенно забыла об этом случае, как и о том, как