Инъекция безумия - Диана Мэй
— Давай, ещё по одной, — прошептала она, толкая в мою сторону очередной наполовину пустой бокал.
Я покачал головой, но невольно улыбнулся:
— Думаю, тебе уже хватит… да и мне тоже.
— Мы только начали разогреваться! — она надула губы, как капризный ребёнок. — Ты что, сдаёшься?
— Нам ещё добираться до дома, — пробормотал я, но она лишь пренебрежительно фыркнула.
— Ты знаешь, что у тебя тут появляется ямочка, когда ты улыбаешься? — её палец, тёплый и чуть липкий от коктейля, легонько ткнул меня в щёку.
— Это не ямочка, а всего лишь шрам, — попытался отшутиться я, но она уже наклонилась ко мне ещё ближе.
Слишком близко. Её ладонь легла мне на грудь, пальцы слегка впились в ткань рубашки, будто искали надёжную точку опоры.
— Ты всегда такой… правильный, — её шёпот обжёг кожу. В голосе звучало что-то совершенно новое. Дразнящее. Опасное.
Я не успел ответить. Её губы накрыли мои — горячие, нетерпеливые, слегка солёные от маргариты. Всё тело напряглось, словно меня ударили током. Я не собирался её целовать. Я не смел даже мечтать об этом, но в тот момент… я ответил на её поцелуй.
Её пальцы вцепились в мои волосы, мой язык скользнул по её нижней губе, и она издала тихий звук — нечто среднее между смехом и едва слышным стоном.
— Элай… — прошептала она, отрываясь от меня на долю секунды.
А потом вдруг рассмеялась, будто это была просто шутка или нелепая ошибка.
А наутро…Она вела себя так, словно ничего не случилось. Ни намёка. Ни шутки. Ни единого взгляда, который выдавал бы, что она вообще что-то помнит о той ночи.
Я решил, что она просто… хотела забыть об этом. Поэтому и не стал ничего ей напоминать. Возможно, это был всего лишь пьяный порыв, и ею управлял коварный алкоголь, а не истинное веление сердца…
Конец воспоминания.
И теперь, спустя целый год, этот внезапный поцелуй жжёт меня с невыносимой силой, словно самая глубокая и незаживающая рана. Совсем недавно всё повторилось бы снова — но на этот раз мы оба были трезвы.
В тот момент между нами пробежала током невысказанная жажда — её дыхание смешалось с моим, губы приоткрылись в немом приглашении. Мы оба хотели этого. Оба ждали.
Однако шаг, сделанный назад, кажется, стал ещё большей стеной между нами, чем раньше. Я оставил её одну — сбитую с толку, растерянную, наверняка прокручивающую в голове этот внезапный, оборванный момент.
Я жажду её до безумия, до дрожи в коленях, до панического ужаса от мысли, что может произойти, если она окажется рядом, в зоне моей досягаемости.
Работая плечом к плечу в полиции, мы каждый день смотрели в лицо опасности. У меня всегда была возможность сберечь её: от летящих пуль, от острых ножей, от жестокости этого мира. А теперь я сам превратился в главную угрозу для неё. Теперь ей нужна защита от меня. И самое страшное – защитить её от меня некому.
Моя безоружная девочка… Как же я хочу уберечь её от себя.
Но если судьба, эта коварная насмешница, подарит мне ещё один шанс… Клянусь, я не упущу его. Даже если знаю, что мой следующий поцелуй может стать для неё роковым, последним в её жизни. Потому что я больше не уверен… сколько во мне осталось человечности.
Глава 11. Особое задание
Время было пять тридцать утра, и туман ещё не рассеялся над городом. Я уже натягивала спортивные штаны, предвкушая очередную изматывающую тренировку с Греем. Завтрак решила отложить на потом. Желудок ещё не проснулся и требовал лишь глоток крепкого кофе, а плотный приём пищи сейчас был бы лишним грузом.
Только я взяла в руки эластичные бинты для запястий, как в дверь раздался резкий стук, заставивший меня вздрогнуть. На пороге стоял охранник, его массивная фигура почти полностью перекрывала слабый свет из коридора.
— Босс ждёт вас в гостиной, — бросил он сухо, даже не удостоив меня взглядом.
— А как же тренировка? — невольно вырвалось у меня.
— Она подождёт. Он собирает вас и Элая. Вам лучше поторопиться, — отрезал охранник, словно не желая тратить время на пустые разговоры. В его тоне слышалось скрытое нетерпение, что лишь усиливало мое беспокойство.
Сердце будто камнем рухнуло в бездну, а следом вырвалось оттуда с бешеным, гулким стуком.Меня и Элая? Что происходит?
Гостиная встретила гнетущей, почти осязаемой тишиной. Леон стоял у массивного окна, спиной к комнате, созерцая серый, только начинающий светлеть рассвет. Его поза излучала опасное спокойствие и непоколебимую власть. Элай стоял чуть поодаль, напряженный, как натянутая струна. Когда он резко обернулся на мой шаг, его быстрый, острый взгляд скользнул по мне – в нём читалась та же тревога, что сжимала и моё горло, смешанная с усталостью, словно он не спал всю ночь. Повязки на предплечье на нём уже не было.
— А вот и вы, мисс Картер, — вальяжно произнес Леон, медленно поворачиваясь от окна. Его серые глаза, холодные и оценивающие, скользнули по мне, затем задержались на Элае. — Прекрасно. Теперь все в сборе.
Он сделал несколько неторопливых шагов, пальцы небрежно поигрывали массивным перстнем на мизинце. Воздух сгустился, пропитанный ожиданием.
Леон опустился в кресло в центре комнаты, будто на трон. Мы с Элаем сели по разные стороны, как подсудимые перед судьей, ожидая приговора. Его взгляд упёрся в Элая.
— Вот и настал час для «особого задания». Сегодня вечером в особняке на Весперовом Холме, — он сделал театральную паузу, — состоится званый вечер. Бал, — слово «бал» он выдохнул с ледяным презрением. — Идеальная ширма для крыс, мнящих себя аристократами. Возможно, глава «Феникса» не будет там, но его щупальца, его доверенные уши — обязательно.
Голос Леона резал воздух властной сталью, не оставляя места для возражений. Я перевела взгляд на Элая — тревога сжала горло ещё туже. Надо было вмешаться. Я чувствовала, что он ещё не готов к такому сложному и опасному заданию.
— Но Элай ещё не окреп! — прозвучало резче, чем я планировала.
Слова вырвались сами собой, прежде чем я успела их обдумать. Леон медленно повернул ко мне голову. Холод его взгляда заставил меня внутренне сжаться. Казалось, его глаза проникают в самую душу, выискивая там слабость и страх. Но прежде, чем он открыл рот, заговорил Элай:
— Рана уже