Клуб 22 - Тейт Джеймс
По какой-то причине Чейз, казалось, искренне удивился тому, что эта пожилая женщина отчитывает его, и на мгновение уставился на нее, потеряв дар речи. Я ухмыльнулась, откидываясь на спинку сиденья и засовывая руки в карманы кожаной куртки.
— Вы слышали меня, мистер Диббс, — продолжила Надя, делая прогоняющий жест в сторону Чейза. — Ты известный враг Аида, значит, ты враг «Жнецов». Теперь убирайся.
Мои пальцы нащупали что-то в кармане, и я наклонила голову, пытаясь вспомнить, что это было. И тут меня осенило. Это была куртка, которая пережила взрыв в квартире. Я точно знала, что у меня в кармане, и не смогла сдержать улыбки, когда в моей голове быстро сформировался план.
— Вообще-то, Надя, — заговорила я, привлекая всеобщие взгляды. — Мистер Диббс просто проходил мимо. Я разберусь с ним сама, если ты не против. — Я хитро улыбнулась бабушке Касса, позволив искре моего злого умысла проявиться в моих глазах, когда она встретилась со мной взглядом.
Она кивнула, понимая, что я твердо держу ситуацию в своих руках, и, бросив прощальный взгляд на Чейза, потопала обратно на кухню, бормоча оскорбления в его адрес себе под нос.
Губы Чейза скривились, когда он перевел взгляд своего единственного глаза на меня. — О, ты разберешься, не так ли, Дарлинг? Прошло действительно много времени с тех пор, как ты прикасалась ко мне, но я помню это так, словно это было вчера. — Он провел языком по передним зубам, и я сжала челюсти, чтобы сдержать желчь, угрожавшую испачкать хорошенькую скатерть Нади.
Вместо того, чтобы сказать ему, куда засунуть его воспоминания, я встала и слегка улыбнулась ему, как будто действительно присоединялась к нему в этом маленьком путешествии по переулку воспоминаний. Вернее, кошмарному переулок воспоминаний.
Хорошо отработанным движением рук я передала пузырек с препаратом Зеду и прошла мимо него, направляясь к Чейзу. Как мы с Зедом только что обсуждали ранее в тот же день, у Чейза Локхарта, которого мы оба знали, было одно огромное слепое пятно. Самое время было проверить, так ли это по-прежнему или нет.
— Держу пари, что так оно и есть, — пробормотала я, вторгаясь прямо в его личное пространство и легонько кладя руку ему на грудь. Его мышцы дернулись от моего прикосновения, как будто он был шокирован тем, что я добровольно прикоснулась к нему. Честно говоря, я тоже была поражена, что сделала это не поморщившись.
— Что... по-твоему, ты делаешь, Дарлинг? — тихо спросил он, не сводя глаз с моего лица, когда я наклонилась еще ближе. — Если ты думаешь, что сможешь разыграть меня, напомнив, какая ты превосходная любовница… — Он резко вздохнул, когда я прикусила зубами мочку его уха. Сорвать плоть с его головы было недостаточно сложно, как бы сильно мне ни хотелось изуродовать его еще больше, чем я уже сделала. Нет, это была одна из его эрогенных зон, и он любил делать это грубо, до боли.
Чейз застонал, и мой желудок сжался от отвращения. И немного от страха. Его рука обвилась вокруг моей талии, сильно прижимая меня к своему телу и показывая мне, насколько его возбудил этот единственный укус. Затем он отпустил меня, как будто я была сделана из колючей проволоки, и решительно шагнул назад.
— Ты подлая распутница, — прошипел он. — Ты что-то задумала. — Он коротко рассмеялся, но я услышала беспокойство в том, как слегка дрогнул его голос. Я чертовски выбила его из колеи, и это сделало мою улыбку широкой и порочной.
Чейз покачал головой, указывая между мной и Зедом, который все еще сидел за столом и потягивал кофе, как будто его не трясло от ярости. — Вы двое думаете, что вы намного умнее меня. Вы ошибаетесь. У меня было пять лет, чтобы спланировать свою месть, а вы просто выдумываете ее по ходу дела. Жалкие.
Он наклонился и стащил мой кофе со стола, одарив меня самодовольной ухмылкой, прежде чем выпить все. Я ненавидела делиться своим кофе. Презирала это. Чейз тоже это знал и всегда воровал мой кофе, просто чтобы разозлить меня.
Однако, когда я никак не отреагировала на этот небольшой взрыв из прошлого, он с такой силой стукнул кружкой по столешнице, что она разлетелась вдребезги. Если бы все кафе уже не наблюдало за нашим общением, они, черт возьми, наверняка наблюдали бы сейчас.
Чейз с усмешкой огляделся. — Какое милое маленькое кафе. Я так понимаю, что эта старая сука также бабушка твоего покойного любовника. Конечно, было бы жаль увидеть, если с этим местом что-нибудь случится. Или с ней.
Один из здоровенных, покрытых татуировками «Жнецов» за соседним столиком услышал этот комментарий и сделал движение, чтобы подойти к Чейзу, но я коротко покачала головой.
— Я думаю, ты злоупотребил своим гостеприимством, Чейз, — сказала я своему бывшему с улыбкой, возвращаясь на свое место рядом с Зедом. Он обнял меня за плечи, и в хмуром взгляде Чейза промелькнули жестокость и ярость.
Однако он был достаточно умен, чтобы понять, когда Зед намеренно пытается вывести его из себя, поэтому, еще раз усмехнувшись нам, он развернулся на каблуках и направился к двери.
Как бы сильно мне ни хотелось прополоскать рот отбеливателем после того, как я добровольно прикоснулась к Чейзу, внешность была важнее всего. Я не могла позволить ему увидеть ничего, кроме уверенности и силы, а промывание моего рта химикатами только показало бы ему, насколько сильно он заставил мою кожу покрыться мурашками. Вместо этого Зед спокойно протянул мне свой кофе, и я сделала глоток, пока мы смотрели, как уходит наш заклятый враг. Или... пытался.
Он сделал несколько шагов к главному выходу «Пирожные Нади», затем пошатнулся и рухнул, как мешок с кирпичами.
Никто в кафе не произнес ни слова. Все они просто в шоке смотрели на неподвижного мужчину на земле или на меня и Зеда, сидящих там с самыми самодовольными улыбками.
— О, отлично, — прокомментировала Надя, выходя из кухни с коробкой для пирогов. — Ты убила его. Давно пора.
Я фыркнула от смеха, снова вставая со стула. — Мне бы хотелось. Надя, у тебя есть ватные палочки, или что-нибудь в этом роде?
Пожилая женщина только нахмурилась в замешательстве. — Нет, с чего бы это?
— У меня есть! — Объявила официантка, которую мы видели ранее, ныряя под стойку. Она вернулась