» » » » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Кто твой папочка - Бриттани Николь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кто твой папочка - Бриттани Николь, Бриттани Николь . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ты захочешь, — шепчу я. — Но только подумай, какой будет эффектный выход.

Её губы сжимаются, будто она старается не поддаться этой притягательности, что живет между нами. Но она не может отрицать этот жар. Он разгорается всё сильнее с каждым моим взглядом. С каждой её неохотной улыбкой. С каждым упреком. С каждым мягким, нежным взглядом.

Она не может не чувствовать это. Я не могу не чувствовать.

— Обещаешь, что это безопасно? — тихо спрашивает она.

Её взгляд, полный доверия, пронзает меня до дрожи.

— Обещаю.

Её ресницы дрогнули, и она выдохнула.

— Ладно.

Не давая ей шанса передумать, я веду её вперед. Когда мы подходим к вертолету, я наклоняюсь и кладу ладонь ей на спину, показывая, что нужно пригнуться. Помогаю ей подняться, потом бегу поблагодарить водителя и договориться, чтобы он забрал нас завтра.

Как только усаживаюсь рядом, поворачиваюсь, чтобы убедиться, что она пристегнута.

— Всё совсем не так, как я себе представляла, — признается она, её волосы очаровательно растрепаны ветром.

— В каком смысле? — интересуюсь я.

Она осматривает просторный салон.

— Я думала, здесь будут маленькие откидные сиденья, и нам придется надеть наушники.

Я усмехаюсь.

— Это вертолет Беккетта Лэнгфилда. Он чуть поизысканнее.

Её глаза округляются.

— Господи, вы, Мерфи, действительно играете по-крупному.

— Если хочешь так думать, — я вытаскиваю телефон и проверяю приложение для видеонаблюдения.

Мерфи и Ти Джей ещё не вернулись, так что на экране только эти чертовы растения, которые наконец начали приходить в себя.

Мое сердце сжимается.

Лола тянется через подлокотник и заглядывает в экран.

— Растения выглядят хорошо.

Я киваю.

— Почему ты на них так смотришь, Кэл?

— Ты думаешь, я не прав, что оставил Мерфи? — спрашиваю я.

Это единственная часть поездки, которая меня гложет. Я рад, что проведу время с Лолой, но теперь жалею, что не взял Мерфи с собой. Плохая идея.

Может, она что-то ответила, а может, нет — я слишком погружен в свои мысли, чтобы услышать.

— Нам надо вернуться, — бросаю взгляд на дверь, которую только что закрыл член экипажа, и тревога подступает к горлу.

— Кэл, — Лола мягко сжимает мою руку.

— Я не хочу быть еще одним человеком, который его бросит, — выпаливаю я. — С него этого уже хватит.

Понимание озаряет её лицо.

— Ему полезно провести ночь с Ти Джеем и Салли. Они ведь тоже его семья.

Будто она нажала кнопку — тревога уходит из меня.

Эта женщина всегда знает, что сказать. А главное — она знает, как обращаться с детьми. Когда дело касается Мерфи, я полностью доверяю её мнению.

— И еще, — её тон становится строгим, как будто она хочет, чтобы я запомнил это особенно хорошо, — ему полезно видеть, как ты уходишь. Тогда он поймет, что если ты уезжаешь, то обязательно вернешься.

Я выдыхаю и чуть расслабляюсь в кресле. Она права. Я всегда буду возвращаться. Мерфи со мной на всю жизнь, и я сделаю всё, чтобы он это знал.

— Завтра, — добавляет она. — С утра пораньше.

Я улыбаюсь, чувствуя, как камень с души слетает.

— Завтра, да.

— С утра, Кэл. Ты обещал.

Я пожимаю плечами.

— Мы могли бы сначала позавтракать. Или сходить на игру Revs. Завтра они играют дома.

— Кэл, — снова этот сердитый маленький клубок энергии.

В этот момент вертолет отрывается от земли.

Лола резко втягивает воздух, затем шипит сквозь зубы:

— Черт! — и сжимает мою руку так сильно, что у меня почти прекращается кровоток.

Посмеиваясь, я осторожно высвобождаю руку, хватаю её другой и притягиваю ближе. Обнимаю, позволяя металлическому подлокотнику врезаться мне в бок, лишь бы держать её, и целую в лоб.

— Я рядом. Всё будет хорошо.

Она не отстраняется. Наоборот — я почти уверен, что она расслабляется в моих руках. И это мне нравится чуть больше, чем должно бы.

Посадка проходит не лучше, чем взлет. С зажмуренными глазами и дрожащая, как осиновый лист, Лола позволяет мне вывести её по трем ступеням из вертолета.

Наш водитель уже ждет, и, пока он везет нас по Бостону, Лола проверяет почту, а я убеждаюсь, что Слоан не забыла забрать Мерфи. Она уверяет, что всё под контролем, напоминая, что уже много лет воспитывает Ти Джея без всяких происшествий. Это немного успокаивает меня, и я откидываюсь на сиденье, стараясь расслабиться.

Отель напоминает Европу. Практически все поверхности из мрамора, потолки покрыты невероятной росписью. Люстры дают мало света, но очарования хоть отбавляй.

На стойке регистрации нас встречает улыбчивый сотрудник.

— Добрый день, мистер и миссис Мерфи, как прошла ваша поездка? — он протягивает поднос с бокалами шампанского.

Я делаю глоток и ловлю себя на странном ощущении от того, как он нас назвал.

Миссис Мерфи.

Я никогда не думал о том, что у меня может быть миссис Мерфи. Никогда не верил, что встречу женщину, способную удержать мое внимание дольше пары дней.

Но Лола? Пусть я осознал это недавно, но отрицать бессмысленно — она цепляет меня уже восемь лет. С того самого дня, когда отец вызвал меня к себе в офис и представил свою новую помощницу.

Она всегда меня интересовала. А теперь… теперь это стало чем-то большим. Может, это воздух Джерси так на меня действует.

Я неторопливо делаю еще один глоток шампанского, наслаждаясь хрустящим вкусом. И вовсе не против этого чувства. Может, и правда останемся в Джерси.

Движение рядом привлекает мое внимание, и, когда я поворачиваюсь к Лоле, чуть не давлюсь напитком.

Она сверкает глазами — на меня, потом на мужчину за стойкой.

— Никакая я не миссис Мерфи. Я Лола Карузо, коллега мистера Мерфи.

Мужчина бледнеет.

— Прошу прощения.

— Всё нормально, — ухмыляюсь я. — Я бы с удовольствием был мистером Карузо хоть каждый день.

Лола раздраженно выдыхает, а мне от этого звука почему-то приятно до абсурда.

— Ну… хорошо, — говорит мужчина.

Я вижу, как его взгляд снова и снова возвращается к пакету у него в руках. Явно пытается решить какую-то проблему.

— Если вы готовы, я провожу вас в ваш номер.

Лола напрягается рядом.

— В номера.

— В номер, — поправляет он.

— В номера, — повторяет она, растягивая это «а» так, что оно звучит, как целая серия восклицательных знаков.

— В номер, — мужчина поднимает карточку. — У нас только один.

— Нет, — Лола трясет головой и сверкает глазами на меня. — Нет.

— К сожалению, мы полностью забронированы.

— Это просто…

Пока Лола готова разнести беднягу, который всего лишь выполняет свою работу, я забираю у него ключ.

— Отлично. Мы дальше сами.

Он обходит стойку, приглаживая жилет.

— Пожалуйста, позвольте мне вас

1 ... 31 32 33 34 35 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн